‘No proof’ against Australia doctor 'No hay pruebas' contra Australia médico
![Policía dicen que todavía están examinando los discos duros y demás material electrónico de la casa de Haneef [EPA] Police say they are still examining hard drives and other electronic material from Haneef's home [EPA]](http://english.aljazeera.net/mritems/images/2007/7/13/1_224220_1_5.jpg)
Australian police have reportedly found no evidence to charge an Indian doctor who has been held without charge for 11 days on suspicion of connection to atttempted UK bomb attacks.However, officials still believe Muhammad Haneef played a role in last month’s failed bombings, the Australian newspaper reported citing government documents. Australia policía ha encontrado ninguna prueba de cargo a un indio médico que se ha celebrado sin cargos durante 11 días, bajo sospecha de la conexión a atttempted bomba attacks.However Reino Unido, los funcionarios todavía creen Mohammed Haneef desempeñado un papel en el pasado mes de no atentados, la Australia informó el periódico citando documentos de los gobiernos.
Haneef, 27, was arrested in the eastern Australian city of Brisbane on July 2 while trying to leave the country on a one-way ticket to India. Haneef, 27, fue detenido en el este de la ciudad australiana de Brisbane, el 2 de julio cuando trataba de abandonar el país en un billete de ida a la India.
The paper said that despite a massive investigation, authorities have failed to uncover any evidence with which to charge him. El periódico dijo que, a pesar de una masiva investigación, las autoridades no han podido descubrir ninguna prueba con la que a cargo de él.
Haneef, an Indian national who emigrated to Australia from Britain last year, is a distant cousin of Kafeel and Sabeel Ahmed, two suspects held in Britain in connection with two bomb-laden cars found in London on June 29 and an attack on Glasgow airport the next day. Haneef, un nativo de la India que emigró a Australia desde Gran Bretaña el año pasado, es un primo lejano de Kafeel y Sabeel Ahmed, dos de los sospechosos detenidos en Gran Bretaña en relación con dos coches bomba cargados de encontrarse en Londres el 29 de junio y un ataque contra el aeropuerto de Glasgow Día siguiente.
Kafeel Ahmed is being held under police guard in UK hospital where he remains in a critical condition from severe burns caused by the Glasgow attack. Kafeel Ahmed está detenido bajo vigilancia policial en el Reino Unido hospital en el que permanece en un estado crítico de quemaduras graves causadas por el ataque de Glasgow.
‘Support’ 'Apoyo'
The documents cited by the Australian said police do not want to release Haneef because they suspect he “provided support to the terrorist organization responsible for the terrorist acts in London and/or Glasgow.” Los documentos citados por la policía de Australia dice no quieren liberar Haneef porque sospechan que "prestó apoyo a la organización terrorista responsable de los actos terroristas en Londres y / o Glasgow."
Investigators have seized several computer hard drives, PDAs, flash drives and computer disks as well as phones and digital cameras belonging to Haneef and his associates, the paper reported. Los investigadores han incautado varios discos duros de computadoras, PDAs, unidades flash y discos de la computadora, así como teléfonos y cámaras digitales pertenecientes a Haneef y sus asociados, en el documento se informó.
It quoted officials as saying the inquiry had been complicated by the need to process the large volume of electronic data they had found and check it with material held by British authorities. Se citó a funcionarios diciendo que la investigación ha sido complicada por la necesidad de procesar el gran volumen de datos electrónicos que habían encontrado y comprobar que con el material en poder de las autoridades británicas.
The Australian said police were likely to urge Brisbane magistrates to allow them to hold Haneef for another 72 hours, adding that investigations could take up to two more weeks to complete. La policía australiana dijo que probablemente Brisbane instar a los magistrados para que puedan celebrar Haneef para otro de 72 horas, añadiendo que las investigaciones podrían tardar hasta dos semanas más para completar.
“If Mr Haneef was released from detention, it would be more difficult for authorities to effectively monitor his movements and who he communicates with, either in Australia or overseas,” the paper quoted government documents saying. "Si el Sr Haneef fue liberado de la detención, sería más difícil para las autoridades de controlar eficazmente sus movimientos y que se comunica con él, ya sea en Australia o en el extranjero", el periódico citó documentos gubernamentales diciendo.
Agencies Agencias
UK Reino Unido Section has more related reports Sección tiene más informes conexos Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..Comment on '‘No proof’ against Australia doctor' : Comentarios a''no hay pruebas "contra Australia médico",
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:




























