‘No proof’ against Australia doctor "Kein Beweis" gegen Australien Arzt
![Polizei sagen, dass sie immer noch die Prüfung Festplatten und andere elektronische Material aus Haneef's home [EPA] Police say they are still examining hard drives and other electronic material from Haneef's home [EPA]](http://english.aljazeera.net/mritems/images/2007/7/13/1_224220_1_5.jpg)
Australian police have reportedly found no evidence to charge an Indian doctor who has been held without charge for 11 days on suspicion of connection to atttempted UK bomb attacks.However, officials still believe Muhammad Haneef played a role in last month’s failed bombings, the Australian newspaper reported citing government documents. Australische Polizei hat Berichten zufolge fand keine Beweise für die Gebühr einem indischen Arzt, der wurde ohne Anklage für 11 Tage auf Verdacht einer Verbindung zu atttempted UK Bombe attacks.However, Beamten nach wie vor der Meinung Muhammad Haneef spielte eine wichtige Rolle bei der letzten Monate der gescheiterten Bombenanschläge, Australische Zeitungen berichteten Zitieren Regierung Dokumente.
Haneef, 27, was arrested in the eastern Australian city of Brisbane on July 2 while trying to leave the country on a one-way ticket to India. Haneef, 27, wurde in den östlichen australischen Stadt Brisbane am 2. Juli beim Versuch, das Land zu verlassen auf einem One-Way-Ticket nach Indien.
The paper said that despite a massive investigation, authorities have failed to uncover any evidence with which to charge him. Das Papier sagte, dass trotz eines massiven Untersuchung, Behörden es versäumt haben, aufzudecken, alle Beweismittel, mit denen wir ihn kostenlos.
Haneef, an Indian national who emigrated to Australia from Britain last year, is a distant cousin of Kafeel and Sabeel Ahmed, two suspects held in Britain in connection with two bomb-laden cars found in London on June 29 and an attack on Glasgow airport the next day. Haneef, ein indischer Staatsangehöriger, wanderte nach Australien aus Großbritannien im letzten Jahr, ist ein entfernter Cousin von Kafeel und Sabeel Ahmed, zwei Verdächtige in Großbritannien in Verbindung mit zwei Bomben beladenen Wagen in London am 29. Juni und ein Angriff auf den Flughafen Glasgow Am nächsten Tag.
Kafeel Ahmed is being held under police guard in UK hospital where he remains in a critical condition from severe burns caused by the Glasgow attack. Kafeel Ahmed wird unter Polizeischutz stattfinden Wache in Großbritannien Krankenhaus, wo er nach wie vor in einem kritischen Zustand von schweren Verbrennungen, die durch den Angriff Glasgow.
‘Support’ 'Support'
The documents cited by the Australian said police do not want to release Haneef because they suspect he “provided support to the terrorist organization responsible for the terrorist acts in London and/or Glasgow.” Die zitierten Dokumente von der australischen Polizei sagte nicht freigeben wollen Haneef, weil sie vermuten, er ", die Unterstützung der Terror-Organisation, die für die Terroranschläge in London und / oder Glasgow."
Investigators have seized several computer hard drives, PDAs, flash drives and computer disks as well as phones and digital cameras belonging to Haneef and his associates, the paper reported. Die Ermittler haben mehrere Computer beschlagnahmt Festplatten, PDAs, Flash-Laufwerke und Computer-Festplatten ebenso wie Handys und Digitalkameras gehören zu Haneef und seine Mitarbeiter, das Papier berichtet.
It quoted officials as saying the inquiry had been complicated by the need to process the large volume of electronic data they had found and check it with material held by British authorities. Er zitierte Beamten sagen, wie die Untersuchung war kompliziert durch die Notwendigkeit zur Verarbeitung der großen Mengen elektronischer Daten, die sie gefunden hatten, und es mit Material aus Beständen der britischen Behörden.
The Australian said police were likely to urge Brisbane magistrates to allow them to hold Haneef for another 72 hours, adding that investigations could take up to two more weeks to complete. Die australische Polizei gesagt, waren wahrscheinlich Brisbane Richter fordern, damit sie zu halten Haneef für weitere 72 Stunden, und fügte hinzu, dass die Untersuchungen könnten bis zu zwei Wochen in Anspruch nehmen.
“If Mr Haneef was released from detention, it would be more difficult for authorities to effectively monitor his movements and who he communicates with, either in Australia or overseas,” the paper quoted government documents saying. "Wenn Herr Haneef wurde aus der Haft entlassen, wäre es schwierig für die Behörden, um wirksam zu überwachen und seine Bewegungen, die er kommuniziert mit, die entweder in Australien oder in Übersee", zitierte die Zeitung Regierung Dokumente sagen.
Agencies Agenturen
UK UK Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..Comment on '‘No proof’ against Australia doctor' : Kommentar auf''kein Nachweis "gegen Australien Arzt:
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL
Related News: Verwandte News:




























