Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Loading ...
| | Register Registrieren | Lost password? Passwort vergessen? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Ein Passwort wird Ihnen per E-Mail. Log in Einloggen | Lost password? Passwort vergessen?
An email will be sent to you. Eine E-Mail wird an Sie gesendet. Log in Einloggen | Register Registrieren
Translate: Übersetzen:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Tools: News News | | Post Comment Post Kommentar | | Printer Version Printer Version | | Email To Friend E-Mail an einen Freund

Sunday, July 15th, 2007 Sonntag, 15. Juli 2007

‘No need’ for a UK Guantanamo "Kein Bedarf" für eine britische Guantanamo

Share this article: Teilen Sie diesen Artikel:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Icons sind Links zu Websites, auf denen sozialen Lesezeichen Leser können Aktien und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Press Association Press Association

Police chiefs have insisted they needed to hold terror suspects for longer without trial but rejected any move towards Guantanamo Bay-style internment. Polizeichefs haben darauf bestanden sie brauchten, um Terrorverdächtige ohne Gerichtsverfahren für längere aber abgelehnt jeder Schritt in Richtung Guantanamo Bay-Stil Internierungslager.

There was confusion after the head of the Association of Chief Police Officers (Acpo) called for a detention period “as long as it takes”. Es gab Verwirrung, nachdem der Leiter der Association of Chief Police Officers (Acpo) forderte eine Inhaftierung Zeit "so lange, wie es dauert".

Ken Jones was subsequently forced to clarify his position after civil liberties campaigners seized on the comments to accuse him of proposing internment. Ken Jones wurde in der Folge gezwungen, seine Position zu klären, nachdem die bürgerlichen Freiheiten Aktivisten beschlagnahmt auf die Kommentare zu werfen ihm vor, der Internierung.

He stressed he had no desire for indefinite detention and accepted the need for a time limit. Er betonte, er habe keine Lust auf unbefristete Inhaftierung und akzeptiert die Notwendigkeit für eine zeitliche Begrenzung.

Acpo is telling the Government it needs an increase to the 28-day time limit on detention without charge or trial because of the global scale of terror investigations and the need to arrest suspects early. Acpo sagt die Regierung braucht es einen Anstieg der 28-Tage-Frist zur Inhaftierung ohne Anklage oder Gerichtsverfahren wegen der globalen Skala des Terrors Untersuchungen und die Notwendigkeit einer frühen Verdächtigen festzunehmen.

But Mr Jones said: “We are not arguing for some kind of Guantanamo nonsense for the UK. Aber Herr Jones sagt: "Wir sind kein Argument für eine Art von Unsinn Guantanamo für das Vereinigte Königreich. We do not want internment. Wir wollen nicht, dass Internierungslager. That would be crazy.” Das wäre verrückt. "

He added that Acpo wanted the checks and balances to be stepped up to reassure the public before the issue of time limits was discussed again. Er fügte hinzu, dass Acpo wollte, dass die "checks and balances" verstärkt werden, um das Vertrauen der Öffentlichkeit, bevor die Frage der Fristen wurde erneut diskutiert.

But he said police chiefs did not want to start proposing timescales themselves. Aber er sagte Polizeichefs nicht starten wollen schlägt sich Fristen. “Let’s get increased oversight mechanisms of some sort, then it’s up to Parliament to talk about what an upper limit might look like,” he said. "Let's get Mechanismen der verstärkten Aufsicht über einige Sorten, dann ist es Aufgabe des Parlaments, darüber zu sprechen, was eine Obergrenze aussehen könnte", sagte er.

Mr Jones said earlier police were struggling to cope with the 28-day limit which MPs eventually agreed. Herr Jones sagte Polizei waren kämpfen, um mit der 28-Tage-Grenze, die Abgeordneten schließlich vereinbart.

“We are now arguing for judicially supervised detention for as long as it takes,” he said in an interview with The Observer. "Wir sind jetzt Argument für gerichtlich überwacht Haft für so lange, wie es dauert", sagte er in einem Interview mit The Observer. “We are up against the buffers on the 28-day limit. "Wir sind gegen die Puffer auf die 28-Tages-Grenze. We understand people will be concerned and nervous, but we need to create a system with sufficient judicial checks and balances which holds people, but no longer than a day necessary.” Wir verstehen die Menschen werden besorgt und nervös, aber wir müssen ein System schaffen, mit ausreichenden justiziellen "checks and balances", welches die Menschen, aber nicht mehr als ein Tag notwendig. "

Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte

Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..

Comment on '‘No need’ for a UK Guantanamo' : Kommentar auf''Kein Bedarf "für eine britische Guantanamo":

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

Related News: Verwandte News:

  • Police want terror cases time limit to be scrapped Polizei will Terror Fällen Frist werden verschrottet
  • Lock terror suspects up indefinitely say police Lock Terrorverdächtige Polizei sagen, bis auf unbestimmte Zeit
  • MPs: Abandon 42-day limit Abgeordnete: Abandon 42-Tage-Limit
  • MPs reject Brown call for 56-day detention Abgeordnete lehnen Brown Anruf für 56-Tage Haft
  • Police to get new powers Polizei, um neue Befugnisse

  • This entry was posted on Sunday, July 15th, 2007 at 10:04 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Sonntag, den 15. Juli 2007 um 10.04 Uhr und wird beim unter Breaking Breaking . . You can follow any responses to this entry through the Ihr könnt alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Futtermittel. You can Sie können leave a response Hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback Trackback from your own site. Aus Ihrer eigenen Website.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM U-Gateway. All rights reserved. Alle Rechte vorbehalten.
    Send Senden Alternative News Alternative News And Und Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com To: Editor@rinf.com

    Breaking News Breaking News