Progressive 進歩的な
Media Activism メディアアクティビズム
読み込み中...
| | Register 登録 | Lost password? 失われたパスワードですか? | Newsletter 時事通信
A password will be mailed to you. 郵送されるパスワードを入力してください。 Log in ログイン | Lost password? 失われたパスワードですか?
An email will be sent to you. を記載したメールが送られてきます。 Log in ログイン | Register 登録
Translate: 翻訳:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: ツール: News ニュース | | Post Comment コメントを投稿 | | Printer Version プリンタバージョン | | Email To Friend 友人にメールを

Monday, July 30th, 2007 月曜日、 2007年7月30日

MPs reject Brown call for 56-day detention茶色のMPSを拒否する56日間の勾留を求める

Share this article: この記事の共有:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. ソーシャルブックマークサイトへのリンクこれらのアイコンはどこに新しい読者を発見できるウェブページを共有しています。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

By Nigel Morrisナイジェルモリス

Legislation proposed by the Government to allow terrorist suspects to be held for up to 56 days without charge will be condemned today by a parliamentary committee.政府立法で提案されたテロ容疑者を許可するために開催されるまでに56日間無償で非難される今日では議会の委員会です。

The Joint Committee on Human Rights says that ministers and police have failed to make the case for extending the detention period beyond the current 28-day limit.人権委員会の合同閣僚や警察によると、その事件を作ることができなかったために勾留期間の延長、現在の28日間の限度額を超えています。

It says it has seen no evidence that 28 days has been inadequate in any investigations to date, including the complex inquiry into last year’s alleged airline bomb plot.それによると、 28日間という証拠はないが目撃されて任意の捜査を不十分な日付は、昨年の調査を含め、複雑な航空会社の疑惑爆弾プロット。 “A power with such a significant impact on liberty … should in our view be justified by clear evidence that the need for such a power already exists - not by precautionary arguments that such a need may arise at some time in the future,” it concludes. "権力と自由の女神…このような重大な影響を与える我々の見解では、明確な証拠が正当化されることの必要性をそのような権力が既に存在する-引数ではなく、予防する必要が発生する場合は、このようないくつかの時間は、将来的には、 "これ結論。

The all-party committee pointed out that other countries facing a terrorist threat allowed their police much shorter detention periods than in Britain.すべての党委員会の他の国々ということを指摘し、テロの脅威に直面して警察に認め、英国よりもずっと短い勾留期間です。

Gordon Brown has said he wants a consensus on increasing the limit.ゴードンブラウン氏は望んでいるのコンセンサスには、限度額を増加しています。 He has ruled out a fresh attempt to bring in 90-day detention after Tony Blair was defeated on the issue, and hinted at a new maximum of 56 days.彼には新鮮な試みを排除するチャンスを広げることが90日間勾留して落選した後、トニーブレアは、この問題を示唆すると最大で56日間に新しい。

The committee was also scathing about the “Kafka-esque” process for renewing control orders.同委員会はまた痛烈については、 "カフカ-風の"更新プロセスを制御するための命令です。 It said that the system, which involves secret hearings in the subject’s absence, was “very far from fair”.それによると、このシステムは、秘密公聴会では、件名が不在のときには"非常に公正には程遠い" 。

Section has more related reports 関連するセクションでは、より多くのレポート

Help keep RINF going..助けておくrinf行く..

Comment on 'MPs reject Brown call for 56-day detention' : コメントを'のMPSを拒否する56日間の勾留を求めるブラウン'

One Response to “MPs reject Brown call for 56-day detention” 1つの反応を"茶色のMPSを拒否する56日間の勾留を求める"

  1. pingback: pingback :
    Posted: Jul 30th, 2007 at 2:55 am | 投稿: 2007年7月30日、午前2時55時| Link to this このリンクを

    University Update - Tony Blair - MPs reject Brown call for 56-day detention大学のアップデート-トニーブレア-茶色のM P Sを拒否する56日間の勾留を求める

    […] Clark Contact the Webmaster Link to Article tony blair MPs reject Brown call for 56-day detention » Sunday, July 29, 2007 By […] [ … ]クラークウェブマスターに連絡して、トニーブレアのMPSの記事へのリンクを拒否する56日間の勾留を求めるブラウン»日曜日、 2007年7月29日で[ … ]

    Reply返信

RSS のRSS TrackBack URLトラックバックのURL

Related News: 関連ニュース:

  • MPs: Abandon 42-day limit のMPS : 42日間の限度額を断念
  • Police want terror cases time limit to be scrapped 警察は廃止されるテロ事件の時間制限
  • Police to get new powers 警察に新たな権限を取得する
  • ‘No need’ for a UK Guantanamo [いいえ必要'は、英国のグアンタナモ
  • Lock terror suspects up indefinitely say police 警察によると、テロ容疑者を無期限にロックする

  • This entry was posted on Monday, July 30th, 2007 at 12:36 am and is filed under このエントリの投稿は10日、 2007年7月30日は12:36とは、出願時の下に Breaking 破断 . You can follow any responses to this entry through the どんな反応を追跡することができますこのエントリを通じて、 RSS 2.0 2.0 feed. フィードです。 You can ことができます。 leave a response 応答を残す , or 、または trackback トラックバック from your own site. ご自身のサイトからです。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下のゲートウェイです。 All rights reserved.すべての著作権は。
    Send 送信 Alternative News 代替ニュース And Breaking News 最新ニュース To: Editor @ rinf.com editor@rinf.com
    There Are 414 Users Online Right Now 414 のユーザーがオンライン上には今のところ
    Current Discussion - 現在の議論- 737 Total Comments 合計737のコメント

    US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel « The Eclectic Blog on 米国民政府の許可を求める必要があります«旅行の折衷的なブログにして US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel 米国民政府の許可を求める必要がありますトラベル

    Breaking News 最新ニュース