Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Loading ...
| | Register Registrieren | Lost password? Passwort vergessen? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Ein Passwort wird Ihnen per E-Mail. Log in Einloggen | Lost password? Passwort vergessen?
An email will be sent to you. Eine E-Mail wird an Sie gesendet. Log in Einloggen | Register Registrieren
Translate: Übersetzen:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Tools: News News | | Post Comment Post Kommentar | | Printer Version Printer Version | | Email To Friend E-Mail an einen Freund

Thursday, January 31st, 2008 Donnerstag, 31. Januar 2008

Military Doctors Infect Gitmo Detainee With HIV Military Ärzte infizieren Gitmo Häftling mit HIV

Share this article: Teilen Sie diesen Artikel:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Icons sind Links zu Websites, auf denen sozialen Lesezeichen Leser können Aktien und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

From CagePrisoners Von CagePrisoners

US Attorney H. Candace Gorman has revealed that her client Abdul Hamid Al-Ghizzawi has been infected with the Human Immunodeficiency Virus (HIV). US Attorney H. Gorman Candace hat ergeben, dass ihr Client Abdul Hamid Al-Ghizzawi infiziert wurde mit dem Human Immunodeficiency Virus (HIV). Al Ghizzawi believes the infection happened during medical procedures at Guantanamo in 2004 when he was given a blood test which resulted in alarm amongst the hospital staff. Al Ghizzawi glaubt, dass die Infektion geschah während medizinischer Verfahren in Guantanamo im Jahr 2004, als er eine Blutprobe, die zu dem Alarm unter Krankenhauspersonal. Al Ghizzawi was not given any explanation for the alarm at the time. Al Ghizzawi war nicht da keine Erklärung für die Beunruhigung über die Zeit. As a result Al-Ghizzawi has now been told that he is suffering from Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS). Als Folge Al-Ghizzawi wurde nun gesagt, dass er leidet unter Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS). Having already been suffering from Hepatitis B and Tuberculosis (which he also acquired at Guantanamo) Al Ghizzawi has been held in severe isolation in Camp 6. Nachdem bereits leiden, Hepatitis B und Tuberkulose (erworben, die er auch in Guantanamo) Al Ghizzawi wurde in schwerer Isolation in Camp 6.

Gorman filed an emergency application with the US Supreme Court asking that the US military be ordered to treat Al-Ghizzawi’s medical problems and for medical records to be turned over to her. Gorman eingereichten Antrag einer Notsituation mit dem US-Supreme Court fordern, dass das US-Militär bestellt werden zur Behandlung von Al-Ghizzawi medizinischen Probleme und für die medizinische Aufzeichnungen zu werden, um sich über sie. Chief Judge Roberts denied the motion despite it being stated by the chief medical doctor at Guantanamo, Dr Sollock, that Al-Ghizzawi did not suffer from any ill health on arrival to the base. Chief Judge Roberts verweigert, obwohl sie den Antrag wird vom Chef Arzt in Guantanamo, Dr. Sollock, dass Al-Ghizzawi nicht leiden alle Erkrankungen der Ankunft an der Basis.

Al-Ghizzawi’s health has rapidly deteriorated and Cageprisoners calls for the immediate release of his medical records so that adequate medical treatment can be given to the detainee. Al-Ghizzawi Gesundheitszustand rapide verschlechtert hat und Cageprisoners fordert die sofortige Freilassung von seiner medizinischen Aufzeichnungen, so dass eine angemessene medizinische Behandlung lassen sich die Inhaftierten. Spokesman for Cageprisoners and former Guantanamo detainee, Moazzam Begg said, Sprecher Cageprisoners und ehemaliger Guantanamo Inhaftierten, Moazzam Begg sagte,

“That a man who has endured more than half a decade in the world’s most infamous prison – without charge or trial – is now infected with the world’s most dreaded disease is preposterous. "Dass ein Mann, der es hat mehr als ein halbes Jahrzehnt in der Welt berühmt-berüchtigten Gefängnis - ohne Anklage oder Prozess - ist jetzt infiziert mit den weltweit meisten gefürchtete Krankheit ist absurd. How will the US administration explain this one to his family? Wie wird die US-Regierung erklären, diese zu seiner Familie? More ‘robust interrogation techniques’?” Mehr lesen 'robust Vernehmung Techniken'? "

With Al-Ghizzawi’s condition as it is, Candace Gorman made the following plea, Mit Al-Ghizzawi Zustand, wie sie ist, Candace Gorman aus den folgenden Klagegrundes,

“Al-Ghizzawi is an innocent civilian turned over to the Americans in response to a bounty (cash American dollars for Arabs). "Al-Ghizzawi ist eine unschuldige Zivilisten übergeben die Amerikaner als Reaktion auf ein Kopfgeld (Cash-amerikanische Dollar für die Araber). Al-Ghizzawi has been taken from his wife and young daughter and he will die if he is not given immediate medical care, and yet the American military cannot be bothered… I ask that all of you please contact the American state department and ask them to release this innocent and very ill man.” Al-Ghizzawi wurde von seiner Frau und kleinen Tochter und er wird sterben, wenn er nicht sofort die medizinische Versorgung, und das amerikanische Militär noch nicht die Mühe… Ich bitte darum, dass Sie alle wenden Sie sich bitte an den amerikanischen Bundesstaat Abteilung und bitten Sie darum, Freigabe dieser unschuldigen Mann und sehr krank. "

A double heart-attack of Saifullah Paracha, the death of an Afghan detainee due to cancer and the deaths of four other detainees in Guantanamo all highlight the serious medical difficulties of those being detained. Ein Doppel-Herz-Attacke von Saifullah Paracha, der Tod eines afghanischen Häftlings durch Krebs und den Tod von vier weiteren Gefangenen in Guantanamo alle die ernsthaften medizinischen Problemen dieser festgenommen werden. The US administration must put pressure on the public to give full medical treatment to those under its control. Die US-Regierung muss Druck auf die Öffentlichkeit, dass für die volle medizinische Behandlung zu den unter ihrer Kontrolle. However, the medical situation only reiterates the more pressing concern that these men must either be charged for crimes under a system that is recognised to be fair and open, or must be released expeditiously. Allerdings ist die medizinische Situation nur bekräftigt, die drückende Sorge, daß diese Männer, muss entweder Anklage lautet auf Verbrechen im Rahmen eines Systems wird anerkannt, dass sie fair und offen, oder sie müssen sich rasch freigesetzt.

Cageprisoners is a human rights organisation that exists to raise awareness of the plight of the prisoners at Guantanamo Bay and other detainees held as part of the War on Terror. Cageprisoners ist eine Menschenrechts-Organisation besteht darin, dass das Bewusstsein für die Not der Gefangenen in Guantanamo Bay und anderen Häftlingen im Rahmen des Krieges gegen den Terror. We aim to give a voice to the voiceless. Unser Ziel ist es, zu einer Stimme.

Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte

Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..

Comment on 'Military Doctors Infect Gitmo Detainee With HIV' : Comment on 'Military Ärzte Infect Gitmo Gefangener mit HIV ":

2 Responses to “Military Doctors Infect Gitmo Detainee With HIV” 2 Responses to "Military Ärzte Infect Gitmo Gefangener mit HIV"

  1. Wendy Wendy
    Posted: Jan 31st, 2008 at 3:06 pm | Verfasst am: 31 Jan 2008 at 3:06 pm | Link to this Link zu dieser

    …and the majority of Americans don’t know why the rest of the world hates us. … Und die Mehrheit der Amerikaner weiß nicht, warum der Rest der Welt hasst uns.

    Reply

  2. Thomas Thomas
    Posted: Feb 5th, 2008 at 12:11 am | Verfasst am: 5. Februar 2008 in 12:11 Uhr | Link to this Link zu dieser

    Are warcrimes being perpetrated by the jailers in USprisons, including the secret “sites” around the world?? Sind warcrimes verübt wird durch die jailers in USprisons, einschließlich der geheimen "Fallen" in der ganzen Welt? Have they really stooped so low as to infect their charges with AIDS?? Haben sie wirklich so niedrig wie gebeugte zu infizieren ihre Gebühren mit AIDS? Is this their latest “tool” as prez shrub likes to call these practices of cruelty and torture that the US seems driven to commit in violation of US& international law??? Ist das ihre neuesten "Werkzeug", wie prez Strauch gerne nennt diese Praktiken von Folter und Grausamkeit, dass die USA offenbar getrieben zu verpflichten, die gegen das Völkerrecht US &? && Oh yes, the GOV. & & Oh ja, der GOV. does not WANT to treat these prisoners…..Could, should the medical personnel be sent to check out life in the Hague?? WANT nicht zur Behandlung dieser Gefangenen… .. konnte, sollte das medizinische Personal an check out Leben in Den Haag? OK, OK I know its the bush/neocon plan to be so monsterous, that we all fall down on our knees in obedience to their racist agenda. OK, OK, ich weiß, der seine Busch / Neokonservativer, planen, so monsterous, dass wir alle fallen auf unsere Knie und Gehorsam gegenüber ihren rassistischen Tagesordnung. Even more difficult to believe, that these neocon Jewish dual citizens of Israel/US are many of the lead actors in this play for world domination……which can only endanger their precarious minority still in the middle east by fanning the flames of religous intolerance and hatred. Noch mehr schwer zu glauben, dass diese doppelte Neokonservativer jüdischen Bürger der Israel / USA sind viele der Hauptdarsteller in diesem Spiel für die Weltherrschaft…… gefährden, die nur ihre prekäre Minderheit immer noch in der Mitte östlich von fächern die Flammen von religiöser Intoleranz und Hass. Are they not afraid that their people will reap what they so wantonly sew??? Haben sie keine Angst, dass ihre Leute werden ernten, was sie so üppig nähen?

    Reply

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

Related News: Verwandte News:

  • Former Guantanamo Chaplain tours UK Ehemalige Guantanamo Chaplain Touren UK
  • Many Guantanamo detainees on hunger strike Viele Guantanamo-Häftlinge im Hungerstreik
  • Israeli forces violate international law, attack ambulance driver Israelischen Streitkräfte gegen das Völkerrecht, Angriff Krankenwagenfahrer
  • Psychologists in denial about torture Psychologen und Verleugnung über Folter
  • Habib ‘told not to talk about Guantanamo torture’ Habib 'gesagt nicht, darüber zu sprechen Guantanamo Folter "

  • This entry was posted on Thursday, January 31st, 2008 at 11:10 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Donnerstag, den 31. Januar 2008 um 11:10 Uhr und ist unter den Akten Breaking Breaking , , General General , , Human Rights Human Rights . . You can follow any responses to this entry through the Ihr könnt alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Futtermittel. You can Sie können leave a response Hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback Trackback from your own site. Aus Ihrer eigenen Website.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM U-Gateway. All rights reserved. Alle Rechte vorbehalten.
    Send Senden Alternative News Alternative News And Und Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com To: Editor@rinf.com
    There Are 442 Users Online Right Now Es sind 442 Besucher online Right Now
    Current Discussion - Aktuelle Diskussion -- 600 Total Comments Total 600 Kommentare

    The Red Pill on Die rote Pille auf Slavery in America Sklaverei in Amerika

    Breaking News Breaking News