RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Saturday, June 14th, 2008週六, 2008年6月14日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
Microwave ovens destroy the nutritional value of your food微波爐破壞營養價值,你的食物 Wednesday, August 8th, 2007 週三, 2007年8月8日 By 通過 Mike Adams 邁克亞當斯 The rise of widespread nutritional deficiencies in the western world correlates almost perfectly with the introduction of the microwave oven.崛起的普遍營養不足,在西方世界的相關性,幾乎完全與引進的微波爐。 This is no coincidence.這是不是巧合。 Microwave ovens heat food through a process of creating molecular friction, but this same molecular friction quickly destroys the delicate molecules of vitamins and phytonutrients (plant medicines) naturally found in foods.微波爐熱食物通過的過程中創造的分子摩擦,但這種相同的分子摩擦迅速摧毀了微妙的分子的維生素和植物營養素(植物藥品) ,自然發現,在食品中。 One study showed that microwaving vegetables destroys up to 97% of the nutritional content (vitamins and other plant-based nutrients that prevent disease, boost immune function and enhance health).一研究表明,微波蔬菜銷毀高達97 %的營養成分(維生素和其他植物為基礎的營養預防疾病,提高免疫功能,提高健康) 。 In other words, eating raw broccoli provides you with natural anti-cancer medicine that’s extremely effective at halting the growth of cancer tumors.在其他換言之,生食青花菜為您提供了天然抗癌藥的極其有效的制止增長的癌症腫瘤。 But microwaving that broccoli destroys the anti-cancer nutrients, rendering the food “dead” and nutritionally depleted.但微波說,青花菜破壞防癌營養素,使食物“死”和營養枯竭。 There’s even some evidence to suggest that microwaving destroys the natural harmony in water molecules, creating an energetic pattern of chaos in the water found in all foods.甚至還有一些證據表明,微波破壞了自然的和諧中的水分子,創造一個充滿活力的格局混亂,在水中發現,在所有的食物。 In fact, the common term of “nuking” your food is coincidentally appropriate: Using a microwave is a bit like dropping a nuclear bomb on your food, then eating the fallout.事實上,在共同的任期“ nuking ”你的食物是適當的巧合:使用微波是一種有點像投下一枚原子彈在您的食物,然後吃塵。 (You don’t actually get radiation from eating microwaved foods, however. But you don’t get much nutrition, either.) (你不其實得到輻射從吃microwaved食品,不過,但你沒有獲得多少營養,要么) 。 Why microwave users are so unhealthy為什麼微波用戶,使不健康Consumers are dying today in part because they continue to eat dead foods that are killed in the microwave.消費者正在死去,今天在一部分,因為他們繼續吃死的食物被殺害在微波。 They take a perfectly healthy piece of raw food, loaded with vitamins and natural medicines, then nuke it in the microwave and destroy most of its nutrition. Humans are the only animals on the planet who destroy the nutritional value of their food before eating it .他們採取一個完全健康的一塊生肉食品,滿載維生素和天然藥物,然後核,它在微波和摧毀其大部分的營養。 人類是唯一的動物星球誰破壞營養價值,他們的食物進食前。 All other animals consume food in its natural, unprocessed state, but humans actually go out of their way to render food nutritionally worthless before eating it.所有其他動物食品的消費在其自然,未處理過的國家,但實際上是人類走出去,他們的方式,使食物營養不值錢進食前。 No wonder humans are the least healthy mammals on the planet.怪不得人類是最健康的哺乳動物於這個星球。 The invention of the microwave and its mass adoption by the population coincides with the onset of obesity in developed nations around the world.發明微波和群眾通過人口剛好與肥胖症的發病在發達國家的世界各地。 Not only did the microwave make it convenient to eat more obesity-promoting foods, it also destroyed much of the nutritional content of those foods, leaving consumers in an ongoing state of malnourished overfeeding.不但沒有微波,使方便,吃更多的肥胖,促進食品,它也摧毀了大部分的營養含量,這些食品,消費者在離開一個正在進行的國家營養不良的過度。 In other words, people eat too many calories but not enough real nutrition .在其他換句話說, 人吃太多的卡路里,但沒有足夠的真正的營養 。 The result is, of course, what we see today: Epidemic rates of diabetes, cancer, heart disease, depression, kidney failure, liver disorders and much more.結果是,當然,我們今天所看到的:流行率糖尿病,癌症,心髒病,抑鬱症,腎功能衰竭,肝臟疾病和更多的工作。 These diseases are all caused by a combination of malnutrition and exposure to toxic chemicals (plus other factors such as emotional trauma, lack of exercise, etc.).這些疾病都是造成相結合的營養不良和接觸到有毒化學品(加上其他因素,如精神創傷,缺乏運動等) 。 Microwaves make malnutrition virtually automatic, and being exposed to toxic chemicals is easy to accomplish by simply eating processed foods (which are universally manufactured with the addition of toxic chemicals that act as preservatives, colorings, flavor enhancers and so on).微波使營養不良幾乎自動,並接觸到有毒化學品很容易完成,只要吃加工食品(這是普遍製品加上有毒化學品的行為,作為防腐劑,色素,香料增強劑等) 。 Microwaving is, technically, a form of food irradiation.微波是,在技術上,某種形式的食品輻照。 I find it interesting that people who say that would never eat “irradiated” food have no hesitation about microwaving their food.我覺得有趣的是,誰的人說,絕不會吃“照射”的食物有毫不遲疑地約微波他們的食物。 It’s the same thing (just a different wavelength of radiation).它的同樣的事情(只是一個不同波長的輻射) 。 In fact, microwaves were originally called “radar ranges.” Sounds strange today, doesn’t it?事實上,在微波原來所謂的“雷達範圍。 ”聽起來奇怪,今天,不是嗎? But when microwaves were first introduced in the 1970’s, they were proudly advertised as radar ranges.但是,當微波首先介紹了在20世紀70年代,他們自豪地標榜雷達範圍。 You blast your food with high-intensity radar and it gets hot.您爆炸你的食物與高強度的雷達和取得的熱點。 This was seen as some sort of space-age miracle in the 1970’s.這被看作是某種形式的太空時代的奇蹟,在20世紀70年代。 Perhaps someday an inventor will create a food heating device that does not radically alter the nutritional value of the foods in the process, but I’m not holding my breath on this one .或許有朝一日發明將建立一個食品加熱裝置,這並不徹底改變營養價值的食品在這個過程中,但我並沒有舉行,我一口氣就這一個 。 Probably the best way to heat foods right now is to simply use a countertop toaster oven, and keep the heat as low as possible.大概是最好的方法,以熱的食物的權利,現在是,只要使用一countertop烤麵包機烤箱,並保持熱盡可能低。 The microwave does work as advertised, by the way.微波是否工作作為標榜,由方式。 It makes your food hot.它使你的食物,熱浪襲人。 But the mechanism by which heat is produced causes internal damage to the delicate molecular structures of vitamins and phytonutrients.但機制,使熱產生的原因是破壞內部微妙的分子結構的維生素和植物營養素。 Minerals are largely unaffected, however, so you’ll still get the same magnesium, calcium and zinc in microwaved foods as you would in non-microwaved foods, but the all-important B vitamins, anthocyanins, flavonoids and other nutritional elements are easily destroyed by microwave ovens.礦物基本上不受影響,但是,您仍然可以得到相同的鎂,鈣和鋅在microwaved食品正如你將在非microwaved食品,但所有重要的B族維生素,花青素,黃酮類化合物和其他營養元素很容易摧毀由微波爐。 The microwave is the appliance of the living dead . 微波是家電的生活死亡 。 People who use the microwave on a regular basis are walking down a path towards degenerative disease and a lifelong battle with obesity.人誰使用微波對經常性的基礎上走下來的道路退行性疾病和一個終身的戰鬥與肥胖。 The more you use the microwave, the worse your nutritional state gets, and the more likely you are to be diagnosed with various diseases and put on pharmaceuticals which, of course, will create other health problems that lead to a grand spiraling nosedive of health.越多,您使用微波,差您的營養狀況得到,就越有可能你要被診斷出各種疾病,並提出關於藥品的,當然會造成其他健康問題導致了隆重的螺旋式暴跌的健康狀況。 Do yourself a favor: Toss your microwave , or donate it to some charity.做自己的一種恩賜: 折騰您的微波 ,或者捐贈給一些慈善機構。 It’s much easier to avoid using the microwave if you don’t have one around.它的容易得多,以避免使用微波如果您沒有一左右。 It will clear up counter space, save you electricity and greatly enhance your dietary habits.它將明確了反空間,為您節省電力和大大提高您的飲食習慣。 When you need to heat something, heat it in a toaster oven or a stovetop pan (avoid Teflon and non-stick surfaces, of course).當你需要的東西熱,熱,它在一個烤麵包機烤箱或一stovetop潘(避免特氟隆和非棒表面,當然) 。 Better yet, strive to eat more of a raw, unprocessed diet.更棒的是,努力把吃更多的原料,未處理的飲食習慣。 That where you’ll get the best nutrition anyway.認為,在這裡您可以得到最佳的營養,無論如何。 Buy yourself a Vita-Mix and blend up some smoothies.購買自己的生命結構和混合了一些smoothies 。 It’s faster than microwaving foods are far healthier.它的速度比微波食品是遠遠健康。 (See my book (見我的書 Superfood Smoothies superfood smoothies for recipes).食譜) 。 I drink a superfood smoothie every morning, and I haven’t used a microwave in years. i喝一superfood smoothie每天早上,我也沒有用了微波在年。 Protecting health is our own responsibility, and it’s up to us all to make informed decisions about how we buy, prepare and consume our foods. You have to save yourself .保護健康是我們自己的責任,它的成立對我們所有人作出明智的決定,關於我們如何購買,準備和消費我們的食物, 你要拯救自己 。 Click here to see my CounterThink cartoon on this topic 點擊這裡看我的漫畫counterthink關於這一主題的 . 。 See More: 看到更多的: Health News 健康新聞Have Your Say: Microwave ovens destroy the nutritional value of your food 你說:微波爐破壞營養價值,你的食物 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 2 Responses to “Microwave ovens destroy the nutritional value of your food” 2反應“微波爐破壞營養價值,你的食物”
| Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |
[…] Source […] [ … … ]來源[ … … ]