RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Monday, June 23rd, 2008周一, 2008年6月23日 | ![]() |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
MI6 men were in Paris when Diana died军情6处的男子在巴黎时,戴安娜死亡 Thursday, October 4th, 2007 周四, 2007年10月4日 MI6 agents were operating in Paris at the time of the car crash that killed Diana, Princess of Wales, and Dodi Fayed, the jury hearing the inquest into their deaths was told yesterday.军情6处特工的经营在巴黎举行的时间,该车祸丧生戴安娜王妃威尔斯,和多迪法耶德,陪审团听证会研讯纳入其死亡被告知,昨天。 The presence of the secret intelligence officers has been used by MohamedAl Fayed to support his allegation that his son and Diana were murdered by MI6 as part of a conspiracy involving the Royal Family.在场的秘密情报人员已用mohamedal法耶德,以支持他的指控,他的儿子和戴安娜被谋杀,由军情6处的一个组成部分的阴谋,涉及皇室。 Mr Al Fayed believes MI6 officers used stun guns in the Paris road tunnel on the night of 31 August 1997 to blind the driver of the car carrying Dodi and the princess, causing him to crash into one of the pillars.议员铝法耶德认为,军情6处人员用眩晕枪在巴黎的公路隧道在当晚8月31日的1997年至盲的司机的汽车进行多迪和公主,造成他撞毁的支柱之一。 Britain’s ambassador to Paris in 1997, Sir Michael Jay, is expected to attend the inquest to deny any links between MI6 and a conspiracy to murder the couple.英国的驻华大使,巴黎在1997年,主席先生迈克尔杰伊,预计出席研讯否认任何之间的联系,军情6处和阴谋谋杀夫妇。 The coroner, Lord Justice Scott Baker, told the jury: “The UK has maintained from the outset that it was entirely unaware of Diana’s presence in Paris.”死因裁判官,主正义的斯科特贝克,告诉陪审团: “英国一直保持从一开始,这是完全不知道戴安娜的存在,在巴黎” 。 He also told the jury that Sir Michael had said no officers working for the security or intelligence services were involved in a conspiracy to cause the death of Diana.他还告诉陪审团说,主席先生迈克尔曾表示,没有工作的人员为保安或情报服务所涉及的阴谋导致死亡的戴安娜。 But the coroner said it was up to the six women and five men jurors to make their own minds up about the reliability of the evidence relating to the alleged involvement of the British secret intelligence services.但死因裁判官表示,这是至六女五男陪审员,使自己的头脑,约占该证据的可靠性极为有关的涉嫌参与英国秘密情报服务。 Mr Al Fayed also claims the driver of the Mercedes in which the couple were travelling was an agent working for MI6 and evidence was tampered with to portray him as a drunk driver.议员铝法耶德还声称,该名司机的梅塞德斯在该夫妇乘坐的是一剂工作的军情6处和证据被篡改,以塑造他作为一个喝醉酒的司机。 This, said the coroner, was one of the 10 parts of Mr Al Fayed’s conspiracy theory.这表示,死因裁判官,是一个10的部分议员,铝法耶德的阴谋论。 Lord Justice Scott Baker said CCTV footage of M. Paul working in the Ritz hotel on the night of the crash showed him to be acting soberly although medical evidence later found him to be twice over the UK legal drink driving limit.勋爵司法斯科特贝克说,中央电视台的画面语言,郑明训工作在丽嘉酒店在当晚的飞机坠毁表明,他署理清醒地看到,虽然医学证据后来发现他的两倍以上,英国的法律,酒后驾驶的限制。 French police twice searched M. Paul’s home but found more alcohol on the second visit than they claimed to have found on the first.法国警方搜查了两次米,郑明训'的首页,但发现更多的酒精对第二次访问比他们声称已经找到关于第一点。 The coroner said there was “no obvious explanation for this” and told the jury: “You must consider whether there is any sinister implication”.死因裁判官说,有“没有明显的解释,这个”和告诉陪审团说: “你必须考虑是否有任何不可告人的含义” 。 The judge added: “Members of the jury, you will have to decide if indeed samples analysed came from Henri Paul or whether they came from a completely different person.” He said the CCTV film showed Mr Paul bending down and tying his shoe laces while working at the Ritz.法官补充说: “陪审团成员,你将必须决定是否确实样品分析,来自亨利保罗,或他们是否来自一个完全不同的人。他说: ”中央电视台电影显示,郑明训弯曲下来,绑鞋带,他擦鞋的同时,工作在丽嘉酒店。 “There is no indication that his movements were affected by alcohol,” he said. “目前并无迹象显示,他的变动而受影响的酒精, ”他说。 It became clear yesterday that questions of Diana’s supposed pregnancy would become a central theme of the inquests.很明显,昨天的问题,戴安娜的假定怀孕将成为一个中心主题的研讯。 Mr Al Fayed alleges that the princess was pregnant and this was covered up by the British Government to avoid causing embarrassment to the Royal Family.议员铝法耶德指称,公主怀孕,这是掩盖了由英国政府为避免造成尴尬的王室。 He claims an unlawful embalming took place in Paris shortly after her death to hide the fact that Diana was expecting a baby.他声称非法embalming发生在巴黎后不久,她的死因隐藏的事实,戴安娜是预期的婴儿。 The coroner said the allegation was important in the context of the Fayed conspiracy theory because it provided a motive for her murder and an explanation for the embalming.死因裁判官说,指控是很重要的语境中的该法耶德的阴谋论,因为它提供了一个动机,她的谋杀案,并解释为embalming 。 But he said there was “no indication given by Diana” either to her close friends and family or her doctor that she was pregnant.但他说有“没有迹象显示所给予的戴安娜”无论是她的亲密朋友和家人或她的医生,她怀孕了。 In fact, the coroner said the jury would hear evidence later that showed Princess Diana was taking the contraceptive pill.事实上,在死因裁判官表示,陪审团将听取证据后,显示戴安娜王妃正在采取服用避孕药避孕。 He also reminded the jury that two Home Office pathologists who had examined the body had found no “physical features” supporting that suggestion.他还提醒陪审团,两个家庭办公的病理学家,谁曾研究机构没有发现任何“身体特征”支持这项建议。 The coroner said that for an embalming to be lawful under French law, authority was required from a French mayor or from French police as well as a member of the deceased’s family.死因裁判官表示,对于一embalming是合法的根据法国法律,管理局要求从法国市长或从法国警方以及作为会员的死者家属。 But in the case of the princess no family member appeared to have given consent.但是,在案件公主没有家庭成员似乎已经同意。 Instead, it appears that a decision was taken in Paris shortly after her death by her private secretary and Paul Burrell, her butler.相反,它似乎决定采取在巴黎后不久,她的死因是由她的私人秘书和保罗伯勒尔,她的管家。 He went on: “It is likely the pregnancy is a matter that cannot be proved one way or the other in scientific terms.他还说: “这是可能怀孕的问题是不能证明这种或那种方式在其他科学术语。 You will of course consider the scientific evidence such as it is but you will also hear evidence from several sources about what Diana had said to her friends and intimate details of her personal life.”你当然会考虑科学证据,例如,因为这是,但你也将听到的证据,由几个来源是什么戴安娜王妃说她的朋友和亲密的详情,她的私人生活“ 。 The coroner said he hoped Mr Burrell would give evidence.死因裁判官说,他希望议员,伯勒尔将提供证据。 He said: “Paul Burrell has made a number of witness statements… I hope that he will come here to give evidence… Paul Burrell, you may think, was in an unrivalled position to know about her and give insight into various aspects of Diana’s life.他说: “保罗伯勒尔提出了一些证人的陈述… …我希望他能来这里提供证据…保罗伯勒尔,你可能会认为,是在一个无与伦比的地位,知道她和深入了解各方面的戴安娜'生命。 But I am not going to anticipate what his evidence may be.”但我不打算预测他有什么证据可能“ 。 Another matter for the jury to consider - the whereabouts of private letters sent by the Duke of Edinburgh to Diana – was raised by the coroner, who said that, if indeed they had existed, it seemed they were now “missing”.另一件事为陪审团考虑-的下落,私人信件爱丁堡公爵,以戴安娜-是由死因裁判官,谁说,如果他们确实已经存在,似乎他们现在“失踪”。 He added that, although Diana’s sister, Lady Sarah McCorquodale, was “certain” no such correspondence had existed, Mr Burrell insisted it had.他补充说,虽然戴安娜的妹妹,夫人莎拉mccorquodale ,是“某些”没有这样的书信已存在,伯勒尔坚持它。 The hearing continues.听证会持续下去。 How the princess’s final evening with Dodi Fayed was caught on camera 如何公主的最后今晚与多迪法耶德就被抓获相机 5.40pm: Dodi Fayed is pictured leaving the Ritz hotel to go to choose a ring.下午5时40分:多迪法耶德是合照离开丽嘉酒店去选择一个戒指。 Mohamed al-Fayed claims this was to be an engagement ring that his son intended to give the princess on 1 September.穆罕默德-法耶德的索赔,这是成为一个订婚戒指,他的儿子打算给公主于9月1日。 5.50pm: The pictures show him returning to the hotel.下午5时50分:照片显示,他返回酒店。 4.00pm: CCTV coverage also captured the mid-afternoon scenes outside the Ritz as the paparazzi begin gathering in the square.下午4时00分:中央电视台的报道还抓获中期下午的场面以外的丽嘉酒店作为狗仔队开始聚集在广场上。 6.53pm: The jury is also shown images of the couple’s aborted attempt to leave the hotel when they fail to shake off the paparazzi.下午6时53分:陪审团还表现在图像夫妇的胎死腹中,企图离开酒店时,他们未能摆脱狗仔队。 9.49pm: A distressed-looking princess is seen being chased into the hotel through the revolving doors by members of the press.下午9点49分:一个痛心的前瞻性公主被认为是追逐到酒店,通过旋转门由新闻界成员。 The couple have a meal at the Ritz restaurant.该对夫妇有一餐在丽嘉酒店的餐厅。 Afterwards Diana and Dodi return with their bodyguard, Trevor Rees Jones, to the imperial suite.之后,戴安娜和多迪的回报与他们的保镖里斯琼斯( Trevor ,帝国套房。 Today, the jury will be shown pictures of the couple leaving the hotel for the last time.今天,陪审团将显示的照片,该对夫妇离开酒店是最后一次。 See More: 看到更多的: MI6 军情六处Have Your Say: MI6 men were in Paris when Diana died 你说:军情6处的男子在巴黎时,戴安娜死亡 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 Or discuss this report in our new forums 或讨论这个报告在我们的新论坛 This entry was posted on Thursday, October 4th, 2007 at 9:06 am and is filed under 此项目被张贴在周四, 2007年10月4日在上午09时06分,并提交下 Breaking News 突发新闻 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。 | Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |