Progressive Progressivo
Media Activism Media Activism
Caricamento in corso ...
| | Register Registrati | Lost password? Persa la password? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una nuova password verrà inviato a voi. Log in Entra | Lost password? Persa la password?
An email will be sent to you. Una email verrà inviata a voi. Log in Entra | Register Registrati
Translate: Traduci:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Strumenti: News News | | Post Comment Pubblica commento | | Printer Version Versione per la stampante | | Email To Friend E-mail ad un amico

Saturday, December 15th, 2007 Sabato, 15 dicembre 2007

MI6 asks for gagging order in murder trial MI6 chiede gagging ordine in omicidio di prova

Share this article: Condividi questo articolo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a siti di bookmark sociale in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

David Leigh and Richard Norton-Taylor David Leigh e Richard Norton-Taylor
The Guardian The Guardian

The Secret Intelligence Service, MI6, is behind a virtually unprecedented attempt to hold a British murder trial in secret, the Guardian can disclose. The Secret Intelligence Service, MI6, è praticamente dietro un tentativo senza precedenti di tenere un omicidio britannico processo in segreto, in grado di rivelare il Guardian. The home secretary, Jacqui Smith, has been asked to sign a public interest immunity certificate - a gagging order - at the request of the agency, which is responsible for spying and recruiting agents abroad. La casa segretaria, Jacqui Smith, è stato chiesto di firmare un certificato di immunità di interesse pubblico - un ordine gagging - su richiesta dell'agenzia, che è responsabile per l'assunzione di agenti di spionaggio e all'estero. It is also involved in money laundering investigations.Wang Lam, 45, a financial trader from Hampstead, north-west London, who was arrested in Switzerland, is accused of murdering an 86-year-old recluse, Allan Chappelow, who lived in the Hampstead area. È anche impegnato nel riciclaggio di denaro sporco investigations.Wang Lam, 45, un operatore finanziario da Hampstead, a nord-ovest di Londra, che è stato arrestato in Svizzera, è accusato di omicidio uno 86-year-old recluse, Allan Chappelow, vissuto nel Hampstead zona. The body was discovered after £10,000 reportedly went missing from the victim’s bank account. Il corpo è stato scoperto dopo £ 10000 riferito andato mancante dalla vittima del conto bancario.

A secret hearing at the high court last week was adjourned until the new year. Un segreto udienza presso il tribunale di alta la scorsa settimana è stata sospesa fino a quando il nuovo anno. The Crown Prosecution Service will then apply for the entire trial, or large parts of it, to be held with press and public excluded. Il Crown Prosecution Service sarà quindi applicare per l'intero processo, o di parti di esso, che si terrà con la stampa e pubblico esclusi. The CPS refused yesterday to confirm the reason for its rare application, and the Home Office refused to comment on reports that the defendant had acted as an informant. Il CPS ha rifiutato ieri di confermare il motivo per la sua rara applicazione, e la Home Office ha rifiutato di commentare i rapporti che la convenuta aveva agito come un informatore.

The CPS said the move was “in the interests of justice” and the Home Office said it would not talk about PII certificates. Il CPS ha detto il passaggio è stato "e gli interessi della giustizia" e il Home Office afferma di non voler parlare di PII certificati. Although MI6 is answerable to the foreign secretary, Smith was asked to sign the PII certificate because the Home Office is responsible for the conduct of criminal trials in the UK. Sebbene MI6 è responsabile per il segretario estera, Smith è stato chiesto di firmare il certificato PII perché l'Home Office è responsabile per la conduzione di processi penali nel Regno Unito. Lam is defended by Kirsty Brimelow and Geoffrey Robertson QC, who came to prominence in the 1992 Matrix Churchill case, in which PII certificates were involved. Lam è difeso da Kirsty Brimelow e Geoffrey Robertson, QC, che è venuto a rilievo e il 1992 Matrix Churchill caso, in cui sono stati coinvolti i certificati PII. In that case defendants were cleared of charges of arms dealing with Iraq, after disclosure of their links with British intelligence. In tal caso, gli imputati sono stati assolti gli oneri di armi con l'Iraq, dopo la divulgazione dei loro legami con l'intelligenza britannica.

PII certificates are generally used to conceal evidence involving national security, intelligence methods, or undercover informants. PII certificati sono generalmente utilizzati per nascondere le prove che coinvolgono la sicurezza nazionale, l'intelligenza metodi, o sottotetto informatori. It is extremely unusual to attempt to keep secret an entire trial, especially when it is not a spy case. È estremamente insolito tentativo di tenere segreto un intero processo, soprattutto quando non si tratta di una spia.

The trial judge can refuse to accept the reasons for a PII certificate, if the defence asks for the trial to take place in public in the normal way. Il processo giudice può rifiutare di accettare le ragioni di una PII certificato, chiede se la difesa per il processo che avrà luogo in pubblico in modo normale. It is also open to the media to challenge such a secrecy order. È aperta anche ai media di contestare tale segreto ordine.

Lawyers involved in the case said yesterday that they were forbidden by the court to discuss any aspect of the secrecy application. Avvocati coinvolti nel caso, ha detto ieri che sono stati proibiti dal giudice per discutere qualsiasi aspetto del segreto applicazione. Lam has pleaded not guilty to charges of murder, burglary and deception. Lam ha invocato non colpevole per le accuse di omicidio, furto e inganno. He was arrested near Zug, Switzerland, by Swiss police, on an international warrant. Egli è stato arrestato vicino a Zug, Svizzera, dalla polizia svizzera, su un mandato internazionale.

Chappelow was known in the Hampstead area as a reclusive figure, whose house in a wealthy area was neglected, with an overgrown garden. Chappelow era conosciuto nella zona di Hampstead reclusive come una figura, la cui casa di un facoltoso zona è stata trascurata, con un giardino coperto. It was reported earlier that bank officials had alerted police after apparently unusual transactions on his account. E 'stato riferito che in precedenza aveva avvisato banca funzionari di polizia dopo apparentemente inusuali per il suo account. Ten thousand pounds was reported to have been transferred by someone claiming to be him. Decina di migliaia di sterline è stato riferito di essere stato trasferito da qualcuno che dichiara di essere lui. Cheques, mail and a mobile phone were also allegedly missing from his house. Assegni, la posta elettronica e un telefono cellulare sono stati anche asseritamente mancanti da casa sua.

Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni

Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..

Comment on 'MI6 asks for gagging order in murder trial' : Commenta 'MI6 chiede gagging ordine in omicidio di prova':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Related News:

  • MPs: Abandon 42-day limit Parlamentari: Abandon limite di 42 giorni -
  • CIA renditions case suspended CIA rendition caso sospeso
  • Secret evidence keeps terror suspects in UK Secret prove mantiene sospetti terroristi nel Regno Unito
  • De Menezes shooting trial jury out De Menezes tiro processo di giuria
  • More police officers to be armed with Taser stun guns Più di essere agenti di polizia armati di pistole Taser stordire

  • This entry was posted on Saturday, December 15th, 2007 at 1:43 am and is filed under Questa voce è stato postato il Sabato, Dicembre 15th, 2007 a 1:43 am ed è archiviato sotto Breaking Breaking . . You can follow any responses to this entry through the Puoi seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Potete leave a response Lasciare una risposta , or , O trackback Trackback from your own site. Dal tuo sito.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tutti i diritti riservati.
    Send Invia Alternative News Notizie alternative And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com A: Editor@rinf.com

    Breaking News Breaking News