RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS

Monday, July 7th, 2008 Lundi, Juillet 7e, 2008
RINF Forum
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nouveau forum!

MI6 Are The Lords Of The Global Drug Trade MI6 sont les seigneurs de la drogue dans le monde du commerce

Sunday, May 6th, 2007 Dimanche, Mai 6th, 2007

James Casbolt James Casbolt

It may be a revelation to many people that the global drug trade is controlled and run by the intelligence agencies. Il mai être une révélation pour de nombreuses personnes que le commerce mondial de la drogue est contrôlé et géré par les services de renseignements. In this global drug trade British intelligence reigns supreme. Dans ce commerce mondial de la drogue renseignement britannique règne en maître. As intelligence insiders know MI5 and MI6 control many of the other intelligence agencies in the world (CIA, MOSSAD etc) in a vast web of intrigue and corruption that has its global power base in the city of London, the square mile. Comme les initiés savent de renseignements MI5 et MI6 contrôlent bon nombre des autres agences de renseignement dans le monde (CIA, Mossad, etc) dans un vaste réseau d'intrigues et la corruption qui a sa base de puissance mondiale dans la ville de Londres, Square Mile.

My name is James Casbolt and I worked for MI6 in ‘black ops’ cocaine trafficking with the IRA and MOSSAD in London and Brighton between 1995 and 1999. Mon nom est James Casbolt et j'ai travaillé pour MI6 en noir ops' trafic de la cocaïne avec l'IRA et du Mossad à Londres et Brighton entre 1995 et 1999. My father Peter Casbolt was also MI6 and worked with the CIA and mafia in Rome, trafficking cocaine into Britain. Mon père Peter Casbolt a également été MI6 et a collaboré avec la CIA et la mafia à Rome, le trafic de cocaïne en Grande-Bretagne.

My experience was that the distinctions of all these groups became blurred until in the end we were all one international group working together for the same goals. Mon expérience est que les distinctions de tous ces groupes est devenue floue jusqu'à ce que, en fin nous étions tous un groupe international de travail ensemble pour les mêmes objectifs. We were puppets who had our strings pulled by global puppet masters based in the city of London. Nous avons été des marionnettes qui avait nos cordes mondial tiré par les maîtres de marionnettes situé dans la ville de Londres. Most levels of the intelligence agencies are not loyal to the people of the country they are based in and see themselves as ’super national’. La plupart des niveaux des agences de renseignement ne sont pas loyaux envers la population du pays dans lequel ils se fondent et se considèrent comme des «super-national». It had been proved beyond a shadow of a doubt that the CIA has been bringing in most of the drugs into America for the last fifty years (see ex LAPD officer Michael Rupert’s ‘From the wilderness’ website for proof). Il a été prouvé au-delà de l'ombre d'un doute que la CIA a porté dans la plupart des médicaments en Amérique pour les cinquante dernières années (voir LAPD ex agent de Michael Rupert's "De la nature sauvage le site web de la preuve).

The CIA operates under orders from British intelligence and was created by British intelligence in 1947. La CIA opère sous les ordres de renseignement britannique et a été créé par le renseignement britannique en 1947. The CIA today is still loyal to the international bankers based in the city of London and the global elite aristocratic families like the Rothchilds and the Windsor’s. La CIA est, aujourd'hui encore, fidèle à l'international banquiers situé dans la ville de Londres et l'élite mondiale familles aristocratiques comme les Rothchilds et de Windsor. Since it was first started, MI6 has always brought drugs into Britain. Comme il a été lancée pour la première fois, MI6 a toujours apporté la drogue en Grande-Bretagne. They do not bring ’some’ of the drugs into Britain but I would estimate MI6 bring in around ninety percent of the drugs in. They do this by pulling the strings of many organised crime and terrorist groups and these groups like the IRA are full of MI6 agents. Ils ne sont pas «certains» de la drogue en Grande-Bretagne, mais je voudrais apporter estimation MI6 dans environ quatre vingt dix pour cent des médicaments po Ils le font en tirant sur les cordes de nombreux criminalité organisée et les groupes terroristes et ces groupes comme l'IRA sont pleins de MI6 agents.

MI6 bring in heroin from the middle east, cocaine from south America and cannabis from morocco as well as other places. British intelligence also designed and created the drug LSD in the 1950’s through places like the Tavistock Institute in London. MI6 mettre en héroïne du milieu est, de la cocaïne d'Amérique du Sud et le cannabis en provenance du Maroc ainsi que d'autres lieux. Renseignement britannique a également conçu et créé la drogue LSD dans les années 1950 grâce à des endroits comme le Tavistock Institute de Londres. By the 1960’s MI5, MI6 and the CIA were using LSD as a weapon against the angry protestors of the sixties and turned them into ‘flower children’ who were too tripped out to organise a revolution. Dr Timothy Leary the LSD guru of the sixties was a CIA puppet. Dans les années 1960 du MI5, MI6 et la CIA ont utilisé le LSD comme une arme contre les manifestants en colère des années soixante et en faire des fleurs des enfants qui étaient trop déclenché à organiser une révolution. Dr Timothy Leary le LSD gourou de la années soixante, la CIA a été une marionnette. Funds and drugs for Leary’s research came from the CIA and Leary says that Cord Meyer, the CIA agent in charge of funding the sixties LSD counter culture has “helped me to understand my political cultural role more clearly”. Fonds et médicaments pour Leary de recherche provenaient de la CIA et Leary dit que Cord Meyer, l'agent de la CIA en charge de financement les années soixante contre la culture du LSD a "m'a aidé à comprendre mon rôle culturel plus clairement".

In 1998, I was sent 3000 LSD doses on blotting paper by MI5 with pictures of the European union flag on them. En 1998, j'ai été envoyé 3000 doses de LSD sur papier buvard par MI5 avec les photos du drapeau de l'Union européenne à leur sujet. The MI5 man who sent them told my father this was a government ’signature’ and this LSD was called ‘Europa’. Le MI5 homme qui a envoyé a dit à mon père ce gouvernement a été une «signature» et ce le LSD a été appelé «Europa». This global drugs trade controlled by British intelligence is worth at least 짙500 billion a year. Cette mondial des drogues contrôlée par British intelligence est une valeur d'au moins 500 milliards de 짙 un an. This is more than the global oil trade and the economy in Britain and America is totally dependent on this drug money. C'est plus que le commerce mondial du pétrole et l'économie en Grande-Bretagne et l'Amérique est totalement tributaires de cette argent de la drogue.

Mafia crime boss John Gotti exposed the situation when asked in court if he was involved in drug trafficking. Mafia crime boss John Gotti exposé la situation lorsqu'on leur demande au tribunal s'il a été impliqué dans le trafic de drogue. He replied”No we can’t compete with the government”. Il a répondu "Non, nous ne pouvons pas rivaliser avec le gouvernement». I believe this was only a half truth because the mafia and the CIA are the same group at the upper levels. Je crois que c'était seulement une demi-vérité, car la mafia et la CIA sont du même groupe à haut niveau. In Britain, the MI6 drug money is laundered through the Bank of England, Barclays Bank and other household name companies. En Grande-Bretagne, le MI6 l'argent de la drogue sont blanchis par la Banque d'Angleterre, la Barclays Bank et d'autres ménages nom. The drug money is passed from account to account until its origins are lost in a huge web of transactions. L'argent de la drogue est passé de compte à l'autre jusqu'à ce que ses origines se perdent dans un immense réseau de transactions. The drug money comes out ‘cleaner’ but not totally clean. L'argent de la drogue sort "propre", mais pas totalement propre.

Diamonds are then bought with this money from the corrupt diamond business families like the Oppenheimers. Les diamants sont ensuite acheté avec cet argent de la corruption diamants familles comme les Oppenheimers. These diamonds are then sold and the drug money is clean. Ces diamants sont ensuite vendus et l'argent de la drogue est propre. MI6 and the CIA are also responsible for the crack cocaine epidemic in Britain and America. MI6 et la CIA sont également responsables de l'épidémie de crack en Grande-Bretagne et en Amérique. In 1978, MI6 and the CIA were in south America researching the effects of the natives smoking ‘basuco’ cocaine paste. En 1978, le MI6 et la CIA ont été en Amérique du Sud des recherches sur les effets des indigènes de fumer "basuco" pâte de cocaïne. This has the same effect as crack cocaine. Cela a le même effet que le crack. They saw that the strength and addiction potential was far greater than ordinary cocaine and created crack cocaine from the basuco formula. Ils ont vu que la force et la toxicomanie potentiel est beaucoup plus ordinaire que la cocaïne et le crack créé de la formule basuco. MI6 and the CIA then flooded Britain and America with crack. MI6 et la CIA alors inondé la Grande-Bretagne et l'Amérique avec fissure. Two years later, in 1980, Britain and America were starting to see the first signs of the crack cocaine epidemic on the streets. Deux ans plus tard, en 1980, la Grande-Bretagne et l'Amérique ont commencé à voir les premiers signes de l'épidémie de crack dans les rues.

On August 23, 1987, in a rural community south of Little Rock in America, two teenage boys named Kevin Ives and Don Henry were murdered and dismembered after witnessing a CIA cocaine drop that was part of a CIA drug trafficking operation based at a small airport in Mena, Arkansas. Le 23 août 1987, dans une communauté rurale au sud de Little Rock en Amérique, deux adolescents nommé Kevin Don Ives et Henry ont été assassinés et après avoir été témoin du démembrement de la CIA une baisse de cocaïne qui faisait partie de la CIA une opération contre le trafic de drogues basé à un petit aéroport à Mena, Arkansas. Bill Clinton was the governor of Arkansas at the time. Bill Clinton a été le gouverneur de l'Arkansas à l'époque. Bill Clinton was involved with the CIA at this time and $100 million worth of cocaine was coming through the Mena, Arkansas airport each month. Bill Clinton a participé avec la CIA à ce moment-là et 100 millions de dollars de cocaïne a été à venir par la Mena, Arkansas aéroport chaque mois. For proof see the books ‘Compromise’ and ‘Dope Inc’. Pour preuve voir les livres "de compromis» et «Dope Inc.

On my father’s international MI6 drug runs, whatever fell off the back of the lorry so to speak he would keep and we would sell it in Britain. Sur mon père internationale MI6 drogue fonctionne, quelle que soit tombé l'arrière du camion pour ainsi parler, il tiendrait et nous le vendre en Grande-Bretagne. As long as my father was meeting the speedboats from Morocco in the Costa del Sol and then moving the lorry loads of cannabis through their MI6, IRA lorry business into Britain every month, British intelligence were happy. Tant que mon père était la réunion des vedettes du Maroc sur la Costa del Sol, puis déplacer les camions de cannabis par le biais de leurs MI6, l'IRA camion d'affaires en Grande-Bretagne chaque mois, de renseignement britanniques étaient heureux. As long as my father was moving shipments of cocaine out of Rome every month, MI5 and MI6 were happy. Tant que mon père était déplacer les expéditions de cocaïne de Rome tous les mois, MI5 et MI6 sont heureux. If my father kept a bit to sell himself no one cared because there was enough drugs and money to go round in this 500 billion a year global drugs trade. Si mon père gardait un peu de vendre lui-même pas un soin parce qu'il y avait suffisamment de médicaments et de l'argent pour aller dans cette série 500 milliards par an le commerce mondial des drogues.

The ones who were really paying were the people addicted. Ceux qui étaient vraiment de paiement sont les personnes toxicomanes. Who were paying with suffering. Qui paient avec la souffrance. But karma always catches up and both myself and my father became addicted to heroin in later years and my father died addicted, and poor in prison under very strange circumstances. Mais karma rattrape toujours et les deux moi-même et mon père est devenu dépendant à l'héroïne dans les années à venir et mon père est mort dépendants, et les pauvres en prison dans des circonstances très étranges circonstances. Today, I am clean and drug-free and wish to help stop the untold suffering this global drugs trade causes. Aujourd'hui, je suis propre et exempt de drogues et qui souhaitent aider à arrêter les souffrances indicibles de la mondialisation de drogues causes.

The intelligence agencies have always used addictive drugs as a weapon against the masses to bring in their long term plan for a one world government, a one world police force designed to be NATO and a micro chipped population known as the New World Order. Les agences de renseignement ont toujours utilisé drogues comme une arme contre les masses à mettre dans leur plan à long terme pour un gouvernement mondial, un monde une force de police conçu pour être l'OTAN et un micro copeaux population connue sous le nom de Nouvel Ordre Mondial. As the population is in a drug or alcohol-induced trance watching ‘Coronation Street’, the new world order is being crept in behind them. Comme la population est dans une drogue ou l'alcool-induits trance regarder «Coronation Street», le nouvel ordre mondial est glissée derrière eux. To properly expose this global intelligence run drugs trade we need to expose the key players in this area:… Pour bien exposer ce terme de renseignement mondial des drogues, nous devons exposer les principaux acteurs dans ce domaine:…

[Continue reading for "the names" below...] [Lire la suite pour "les noms" ci-dessous ...]

1. Tibor Rosenbaum — a MOSSAD agent and head of the Geneva based Banque du Credit international. Tibor Rosenbaum - un agent du Mossad et chef de la Banque basée à Genève du crédit international. This bank was the forerunner to the notorious Bank of Credit and Commerce international (BCCI) which is a major intelligence drug money laundering bank. Cette banque a été le précurseur de la célèbre Banque de crédit et de commerce international (BCCI), qui est une grande intelligence le blanchiment d'argent de la drogue banque. ‘Life’ magazine exposed Rosenbaum’s bank as a money launderer for the Meyer Lansky American organised crime family and Tibor Rosenbaum funded and supported ‘Permindex’ the MI6 assassination unit which was at the heart of the John F. Kennedy assassination. "Life" magazine exposés Rosenbaum la banque comme une launderer argent pour l'Amérique Meyer Lansky la criminalité organisée et la famille Tibor Rosenbaum financé et soutenu "Permindex" le MI6 assassinat unité qui est au cœur de la John F. Kennedy assassinat.

2. Robert Vesco — sponsored by the Swiss branch of the Rothchilds and part of the American connection to the Medellin drug cartel in Columbia. Robert Vesco - parrainé par la branche suisse du Rothchilds et une partie de l'American connexion au cartel de la drogue de Medellin en Colombie.

3. Sir Francis de Guingand — former head of British intelligence, now living in south Africa (and every head of MI5 and MI6 has been involved in the drug world before and after him). Sir Francis de Guingand - ancien chef de renseignement britannique, qui vit maintenant en Afrique du Sud (et de tout chef de MI5 et MI6 a été impliqué dans le trafic de drogue monde avant et après lui).

4. Henry Keswick — chairman of Jardine Matheson which is one of the biggest drug trafficking operations in the world. Henry Keswick - président de Jardine Matheson qui est une des plus grandes opérations de trafic de drogues dans le monde. His brother John Keswick is chairman of the bank of England. Son frère John Keswick est président de la banque d'Angleterre.

5. Sir Martin Wakefield Jacomb — Bank of England director from 1987 to 1995, Barclays Bank Deputy Chairman in 1985, Telegraph newspapers director in 1986 (This is the reason why this can of worms doesn’t get out in the mainstream media. The people who are perpetrating these crimes control most of the mainstream media. In America former director of the CIA William Casey is head of the council of the media network ABC. Many insiders refer to ABC as ‘The CIA network.) Sir Martin Jacomb Wakefield - Banque d'Angleterre directeur de 1987 à 1995, la Barclays Bank Vice-Président en 1985, directeur des journaux Telegraph en 1986 (C'est la raison pour laquelle cette boîte de Pandore ne pas sortir dans les grands médias. Les personnes qui sont auteurs de ces crimes de maîtriser la plupart des grands médias. En Amérique ancien directeur de la CIA William Casey est le chef du conseil des médias réseau ABC. De nombreux initiés se référer à ABC que "La CIA réseau.)

6. George Bush, Snr. George Bush, Snr. — former President and former head of the CIA and America’s leading drug baron who has fronted more wars on drugs than any other president, which in reality is just a method to eliminate competition. -- Ancien président et ancien chef de la CIA et les États-Unis le premier baron de drogue qui a front plus de guerres sur les drogues que tout autre président, qui, en réalité, est juste une méthode pour éliminer la concurrence. A whole book could be written on George Bush’s involvement in the global drug trade but it is well-covered in the book ‘Dark Alliance’ by investigative journalist Gary Webb. Un livre entier pourrait être écrit sur George Bush de la participation dans le commerce mondial de la drogue, mais il est bien couvert dans le livre "Dark Alliance" journaliste d'investigation par Gary Webb. Gary Webb was found dead with two gunshot wounds to the back of his head with a revolver. Gary Webb a été retrouvé mort avec deux blessures par balle à l'arrière de sa tête avec un revolver. The case was declared a ’suicide’. L'affaire a été déclarée une «suicide». You figure that out. Vous comprendre cela. Gary Webb as well as myself and other investigators, found that much of this ‘black ops’ drug money is being used to fund projects classified above top secret. Gary Webb ainsi que moi-même et d'autres enquêteurs, a constaté que beaucoup de ce «black ops' argent de la drogue est utilisée pour financer des projets classés top secret ci-dessus. These projects include the building and maintaining of deep level underground bases in Dulce in New Mexico, Pine gap in Australia, Snowy mountains in Australia, The Nyala range in Africa, west of Kindu in Africa, next to the Libyan border in Egypt, Mount Blanc in Switzerland, Narvik in Scandinavia, Gottland island in Sweden and many other places around the world (more about these underground bases in my next issue). Ces projets comprennent la construction et le maintien de profondes niveau sous-bases Dulce au Nouveau-Mexique, Pine écart en Australie, des neiges des montagnes en Australie, Nyala gamme en Afrique, à l'ouest de Kindu en Afrique, à côté de la frontière libyenne en Egypte, du Mont-Blanc en Suisse, en Scandinavie Narvik, Gottland île de la Suède et de nombreux autres endroits dans le monde (plus d'informations sur ces bases souterraines dans mon prochain numéro).

The information on this global drugs trade run by the intelligence agencies desperately needs to get out on a large scale. Les informations qui figurent sur ce commerce mondial de drogues géré par les services de renseignements a désespérément besoin de sortir sur une grande échelle. Any information, comments or feedback to help me with my work would be greatly welcomed. Toutes les informations, commentaires ou suggestions pour m'aider avec mon travail serait grandement la bienvenue.

See More: Voir plus:

Have Your Say: MI6 Are The Lords Of The Global Drug Trade Donnez votre avis: MI6 sont les seigneurs de la drogue dans le monde du commerce
Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées.

Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums

2 Responses to “MI6 Are The Lords Of The Global Drug Trade” 2 réponses à "MI6 sont les seigneurs de la drogue dans le monde du commerce"

  1. pingback: pingback:
    Posted: May 9th, 2007 at 8:59 am Posté le: Mai 9th, 2007 at 8:59 am

    terrorizethis.org » Blog Archive » MI6 Are The “Lords Of The Global Drug Trade” terrorizethis.org »Blog Archive» MI6 sont les "Seigneurs de la drogue dans le monde du commerce"

    [...] The information on this global drugs trade run by the intelligence agencies desperately needs to get out on a large scale. [...] Les informations qui figurent sur ce commerce mondial de drogues géré par les services de renseignements a désespérément besoin de sortir sur une grande échelle. Any information, comments or feedback to help me with my work would be greatly welcomed. Toutes les informations, commentaires ou suggestions pour m'aider avec mon travail serait grandement la bienvenue. RINF [...] RINF [...]

    Reply Répondre | Quote selected text Citation du texte sélectionné | Link to this Lien vers cette

  2. pingback: pingback:
    Posted: May 10th, 2007 at 5:25 pm Posté le: Mai 10, 2007 at 5:25 pm

    MI6 Are The Lords Of The Global Drug Trade « In Pursuit of Happiness MI6 sont les seigneurs de la drogue dans le monde du commerce «In Pursuit of Happiness

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

This entry was posted on Sunday, May 6th, 2007 at 5:04 pm and is filed under Cet article a été publié le dimanche, Mai 6th, 2007 at 5:04 pm et est classé dans Breaking News Breaking News . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site.
Translations Traductions
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuite

Related News Articles

Network This Report Ce rapport réseau

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami
Latest Headlines Derniers titres

Archive Archives
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussions
LATEST NEWS DISCUSSIONS Dernières nouvelles discussions
LATEST FORUM TOPICS Derniers sujets
RINF Launches Web Hosting Service RINF lance un service d'hébergement Web

TOWER 7 REPORT EXPECTED TO BLAME FIRE FOR COLLAPSE TOUR 7 rapport prévu à blâmer pour l'effondrement feu

Pretending That Bush is Not a Tyrant Prétendre que Bush n'est pas un tyran

UK government fined for violation of right to privacy Gouvernement britannique a condamné à une amende pour violation du droit à la vie privée

Ex-Agent Says CIA Ignored Iran Facts Ex-agent de la CIA indique faits ignorés Iran

MEP Tries to Certify Bloggers Député européen tente de certifier les bloggers

Nine held in ID card demo Neuf tenue carte d'identité en démo

ID scheme: the truths, half-truths and deceptions ID régime: les vérités, de demi-vérités et de déceptions

Brussels To Sign Away Your Private Details To US Bruxelles pour signer vos détails privés aux États-Unis

Is Britain moving to the right? Est-Bretagne le déplacement vers la droite?

Groups Sue US for Data On Tracking By Cellphone Groupes Sue US pour les données sur le suivi par téléphone portable

How the "Dear Leader" Blackmailed Bush Comment le "Cher Leader" Blackmailed Bush

13 Americans have been electrocuted in Iraq 13 Américains ont été électrocuté en Iraq

MPs accuse Washington of lying over rendition flights Washington députés accusent d'avoir menti sur les vols de restitution

Liam Liam commented on: des commentaires sur:
TOWER 7 REPORT EXPECTED TO BLAME FIRE FOR COLLAPSE TOUR 7 rapport prévu à blâmer pour l'effondrement feu
The buildings fell at a free-fall speed (under 15 seconds), defying law of conservation of... Les bâtiments est tombé à une chute libre de vitesse (moins de 15 secondes), défiant la loi de conservation de ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

jon Jon commented on: des commentaires sur:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Interdiction de fumer à Amsterdam Hit cafés
i hate the way we cater to the majority and forget the minority! i hate notre façon de répondre à la majorité et la minorité oublier! we make all these “sugar free,... nous faisons tous ces "sans sucre, ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Clifford J. Wirth Clifford J. Wirth commented on: des commentaires sur:
Ending Poverty in a Carbon Constrained World Mettre fin à la pauvreté dans un monde limité de carbone
Not only is the third world in trouble, but we are too. Non seulement le tiers monde en difficulté, mais nous sommes trop. Global oil production is now... La production mondiale de pétrole est maintenant ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Jesus Jésus commented on: des commentaires sur:
Military Doctors Infect Gitmo Detainee With HIV Les médecins militaires gitmo détenu infecter avec le VIH
Are you crazy? Êtes-vous fou? “neo-con Jewish dual citizens… play for world domination&#... "Néo-con double citoyens juifs… jouer pour la domination du monde &#...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS des messages du forum temp hors ligne - voir plus tard des messages du forum
Activism & Protest News L'activisme et de protestation News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile et des droits de l'homme Actualités | | Environmental News Environmental News | | Media News De presse | | Globalisation News La mondialisation Actualités | | Web Development News Actualités du développement Web
ADVERTISEMENTS ANNONCES
SITE MAPS Plan du site
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Royaume-Uni, États-Unis, l'Europe

WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST passerelle - Hébergement Web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting guides et des ressources


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY guest house - Morecambe Guest House

Linux Web Hosting Linux Web Hosting

Never Be Lied To Again! Ne soyez jamais menti à nouveau!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographique création: votre propre réalité


Masonic Secrets Revealed Maçonnique Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Que vous n'êtes pas censé savoir
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Alternative Energy Art BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biométrie Bush CIA Climate Change Les changements climatiques Cover Up Cover Up Cults Cultes Culture Database State Base de données État David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Démocrates Demos Démos Drugs Drogues Education L'éducation EU UE False Flag Faux Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Free Speech Freemasons Francs-Maçons G8 Globalization La mondialisation Guantanamo Health News Nouvelles en santé History Histoire ID Cards ID Cards Internet Iran Iraq Israel Israël Law Droit Marches MI5 MI6 Microsoft Military Militaire MoD Le Ministère de la défense Money Argent Music Musique NASA La NASA Neocons Néo - NSA Oil Pétrole Pakistan Podcast Police State État policier Propaganda Propagande RFID RINF Rumsfeld Science Secrecy Le secret Security De sécurité Slavery L'esclavage Space Sports Spying Espionnage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Technologie Terrorism Le terrorisme Tony Blair Tony Blair Torture La torture TV UK News Nouvelles Royaume-Uni UN ONU USA News Actualités États-Unis Video Vidéo Voting Vote Warfare White House Maison Blanche Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 archives | Current Archives Actuellement Archives | Past Version | Anciens Version
About À propos de | | DVD Store DVD Store | | Opinion Avis | | Reviews Critiques | | Special Guests Invités spéciaux | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum