RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Friday, August 22nd, 2008 Sexta-feira, 22 de agosto de 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
McCain Office Mailed Threat, White Powder McCain Office correio ameaça, pó branco Friday, August 22nd, 2008 Sexta-feira, 22 de agosto de 2008 ( ( CBS/ AP CBS / AP ) ) A threatening letter containing an unidentified white powder was received at John McCain’s campaign offices in Denver, Colorado, CBS News has learned. A ameaça não identificada uma carta contendo pó branco foi recebido em John McCain da campanha escritórios em Denver, Colorado, CBS News aprendeu. A second letter sent to a McCain campaign office in New Hampshire initially was reported to contain a white substance. Uma segunda carta enviada a um escritório McCain campanha em New Hampshire inicialmente foi relatada a conter uma substância branca. Authorities said that was a false alarm and there was no powder in that envelope. Autoridades disseram que era um falso alarme e não havia pó em que o envelope. At least 19 people were examined at hospitals or were quarantined outside the Colorado office while authorities tried to determine whether the powder was hazardous. Pelo menos 19 pessoas foram examinadas em hospitais ou foram quarentena fora do escritório Colorado, enquanto as autoridades tentaram determinar se o pó era perigosa. Andy Lyon of Parker South Metro Fire Rescue Authority said the return address on the envelope listed the Arapahoe Detention Center and the name of an inmate. Andy Parker sul de Lyon Metro Fire Rescue Autoridade disse o endereço de retorno sobre o envelope listados o Centro de Detenção e Arapahoe o nome de um preso. He didn’t release the name. Ele não liberação do nome. Lyon said the first line of the letter used threatening language, but he refused to give any details. Lyon disse na primeira linha da carta utilizada linguagem ameaçadora, mas ele se recusou a dar qualquer detalhe. McCain’s campaign had said the letter sent to the Manchester, NH, office also contained a threatening language and white powder. McCain da campanha tinha dito a carta enviada para o Manchester, NH, escritório também continha um pó branco e de linguagem ameaçadora. But Malcolm Wiley, a Secret Service spokesman in Colorado, said there was no powder in the New Hampshire envelope. Mas Malcolm Wiley, um porta-voz do Serviço Secreto Colorado, disse que não havia pó no New Hampshire envelope. He said he did not know about the content of the letter. Ele disse que não sabia sobre o conteúdo da carta. Wiley said the letter had a Denver return address, which alarmed staffers in Manchester because they had heard about the Colorado incident. Wiley disse que a carta tinha um retorno Denver endereço, o que alarmou funcionários em Manchester, porque eles tinham ouvido falar sobre o incidente Colorado. Jim Barnett, McCain’s New England campaign manager, said it’s unusual for the New Hampshire office to get a letter from Denver. Jim Barnett, McCain da Nova Inglaterra gerente de campanha, disse que é incomum para o New Hampshire escritório para obter uma carta de Denver. “That was really the only suspicious thing about the letter, and our national headquarters advised, out of an abundance of caution for our staff and volunteers, that we have the authorities check it out,” he said. "Isso foi realmente a única coisa suspeitas acerca da carta, e aconselhou a nossa sede nacional, fora de uma abundância de cautela para os nossos funcionários e voluntários, que temos as autoridades verificá-la", disse ele. “We did and it was deemed safe.” "Nós fizemos, e foi considerado seguro." A government official familiar with the investigation said the New Hampshire letter was a false alarm. Um funcionário governamental familiarizados com a investigação disse que a Nova Hampshire carta era um falso alarme. The official said authorities believe the Denver letter was a hoax because it appeared to have been sent from a jail. O funcionário disse autoridades acreditam que o Denver carta era um hoax, uma vez que parecia ter sido enviada a partir de uma jaula. Both the New Hampshire and Colorado offices were evacuated. Tanto o New Hampshire e Colorado escritórios foram evacuados. Lyon said about 40 people were evacuated from the Colorado building, but it contains several offices and businesses, and he did not know how many people had been in the McCain office. Lyon afirmou cerca de 40 pessoas foram evacuadas de Colorado do edifício, mas ela contém vários escritórios e empresas, e ele não sabia quantas pessoas tinham sido McCain no escritório. Seven people drove themselves to Sky Ridge Medical Center, but none showed any symptoms of exposure to a toxic substance, hospital spokeswoman Linda Watson said. Sete pessoas dirigiram-se a Sky Ridge Medical Center, mas nenhum deles apresentou qualquer sintoma de exposição a uma substância tóxica, hospital spokeswoman Linda Watson disse. Twelve people were quarantined outside the Colorado office, including three police officers, two firefighters and seven civilians, Lyon said. Doze pessoas foram quarentena Colorado fora do escritório, incluindo os três agentes da polícia, dois bombeiros e sete civis, Lyon disse. He said Park South Metro firefighters found very little powder when they arrived. Ele disse South Park Metro bombeiros encontraram muito pouco em pó quando eles chegaram. “There were maybe a couple of grains of something inside an envelope and they had to kind of work to get a sample,” he said. "Havia talvez um casal de grãos de algo dentro de um envelope e eles tiveram que tipo de trabalho para obter uma amostra", disse ele. Bruce Williamson of the Arapahoe County Sheriff’s Department said a hazmat team was searching the building. Bruce Williamson do Arapahoe County Sheriff's Department disse um Hazmat equipe foi pesquisar o edifício. He said authorities believe the substance was confined within the structure. Ele disse que autoridades acreditam que a substância foi confinado dentro da estrutura. Williamson said authorities took the incident “very seriously” because the Democratic National Convention begins Monday in Denver and McCain is the presumed GOP candidate. Williamson disse autoridades tomaram o incidente "muito sério", porque a Convenção Nacional Democrática começa segunda-feira de Denver e McCain é o presumível GOP candidato. Postal Inspector Jo Jan Henderson said agents from her office were at the scene. Postal Inspetor Jo Jan Henderson disse agentes de seu escritório estavam no local. FBI officials did not immediately return calls. FBI funcionários não voltar imediatamente chamadas. Have Your Say: McCain Office Mailed Threat, White Powder Dê a sua opinião: Office McCain correio ameaça, pó branco Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting destacamento orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Friday, August 22nd, 2008 at 2:43 pm and is filed under Esta entrada foi postada na sexta-feira, 22 de agosto, 2008, 2:43 pm e é apresentado ao abrigo Breaking News Breaking News . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | ![]() Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |