RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Friday, August 22nd, 2008 Freitag, 22. August 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
McCain Office Mailed Threat, White Powder McCain per E-Mail Office Bedrohung, weißes Pulver Friday, August 22nd, 2008 Freitag, 22. August 2008 ( ( CBS/ AP CBS / AP ) ) A threatening letter containing an unidentified white powder was received at John McCain’s campaign offices in Denver, Colorado, CBS News has learned. Ein Drohbrief mit einem nicht identifizierten weißes Pulver ging an John McCain-Kampagne Büros in Denver, Colorado, CBS News hat gelernt. A second letter sent to a McCain campaign office in New Hampshire initially was reported to contain a white substance. Ein zweites Schreiben an McCain-Kampagne ein Büro in New Hampshire ursprünglich berichtet wurde, um eine weiße Substanz. Authorities said that was a false alarm and there was no powder in that envelope. Die Behörden sagten, war ein falscher Alarm, und es gab kein Pulver in diesem Umschlag. At least 19 people were examined at hospitals or were quarantined outside the Colorado office while authorities tried to determine whether the powder was hazardous. Mindestens 19 Menschen wurden in Krankenhäusern oder wurden unter Quarantäne außerhalb der Colorado-Büro während der Behörden versucht, um festzustellen, ob das Pulver war gefährlich. Andy Lyon of Parker South Metro Fire Rescue Authority said the return address on the envelope listed the Arapahoe Detention Center and the name of an inmate. Lyon von Andy Parker South Metro Fire Rescue Behörde sagte die Absenderadresse auf dem Umschlag der aufgeführten Arapahoe Detention Center und der Name eines Gefangenen. He didn’t release the name. Er hat nicht Freilassung der Name. Lyon said the first line of the letter used threatening language, but he refused to give any details. Lyon, sagte die erste Zeile des Schreibens verwendet bedrohlich Sprache, aber er weigerte sich, alle Einzelheiten. McCain’s campaign had said the letter sent to the Manchester, NH, office also contained a threatening language and white powder. McCain-Kampagne hatte, sagte der Schreiben an die Manchester, NH, Büro enthielt auch eine bedrohliche Sprache und weißes Pulver. But Malcolm Wiley, a Secret Service spokesman in Colorado, said there was no powder in the New Hampshire envelope. Aber Malcolm Wiley & Sons, einen Geheimdienst-Sprecher in Colorado, so gab es kein Pulver in der New Hampshire Umschlag. He said he did not know about the content of the letter. Er sagte, er wusste nicht, über den Inhalt des Schreibens. Wiley said the letter had a Denver return address, which alarmed staffers in Manchester because they had heard about the Colorado incident. Wiley & Sons, sagte der Brief hatte eine Rückkehr Denver-Adresse, alarmiert die Mitarbeiter in Manchester, weil sie gehört hatte, über den Vorfall Colorado. Jim Barnett, McCain’s New England campaign manager, said it’s unusual for the New Hampshire office to get a letter from Denver. Jim Barnett, McCain's New England Kampagne-Manager, sagte, es ist ungewöhnlich für die New Hampshire Büro, um einen Brief von Denver. “That was really the only suspicious thing about the letter, and our national headquarters advised, out of an abundance of caution for our staff and volunteers, that we have the authorities check it out,” he said. "Das war wirklich die einzige Sache verdächtig über das Schreiben, und unser nationales Hauptquartier geraten, aus der eine Fülle von Vorsicht für unsere Mitarbeiter und Freiwilligen, dass wir den Behörden check it out", sagte er. “We did and it was deemed safe.” "Wir haben, und es war als sicher." A government official familiar with the investigation said the New Hampshire letter was a false alarm. Eine von der Regierung offiziell mit den Ermittlungen, sagte der New Hampshire Schreiben war ein falscher Alarm. The official said authorities believe the Denver letter was a hoax because it appeared to have been sent from a jail. Die offizielle sagte Behörden der Auffassung, dass die Denver Schreiben war eine Falschmeldung, weil sich herausstellte, wurden die aus einem Gefängnis. Both the New Hampshire and Colorado offices were evacuated. Sowohl die New Hampshire und Colorado Büros wurden evakuiert. Lyon said about 40 people were evacuated from the Colorado building, but it contains several offices and businesses, and he did not know how many people had been in the McCain office. Lyon sagte über 40 Menschen wurden evakuiert aus der Colorado-Gebäude, aber es enthält mehrere Büros und Unternehmen, und er wusste nicht, wie viele Menschen wurden in die McCain. Seven people drove themselves to Sky Ridge Medical Center, but none showed any symptoms of exposure to a toxic substance, hospital spokeswoman Linda Watson said. Sieben Menschen fuhr sich Sky Ridge Medical Center, aber keiner zeigte irgendwelche Anzeichen einer Exposition gegenüber einem Giftstoff, Krankenhaus-Sprecherin Linda Watson sagte. Twelve people were quarantined outside the Colorado office, including three police officers, two firefighters and seven civilians, Lyon said. Zwölf Personen wurden unter Quarantäne außerhalb der Colorado-Büro, darunter drei Polizisten, zwei Feuerwehrleute und sieben Zivilisten, sagte Lyon. He said Park South Metro firefighters found very little powder when they arrived. Er sagte Park South Metro Feuerwehrleute gefunden sehr wenig Pulver, wenn sie angekommen sind. “There were maybe a couple of grains of something inside an envelope and they had to kind of work to get a sample,” he said. "Es gab vielleicht ein paar Körner von etwas in einem Umschlag, und sie mussten Art von Arbeit, um eine Probe", sagte er. Bruce Williamson of the Arapahoe County Sheriff’s Department said a hazmat team was searching the building. Bruce Williamson der Arapahoe County Sheriff's Department, sagte ein Gefahrgut-Team suchte das Gebäude. He said authorities believe the substance was confined within the structure. Er sagte Behörden der Auffassung, dass die Substanz wurde nur innerhalb der Struktur. Williamson said authorities took the incident “very seriously” because the Democratic National Convention begins Monday in Denver and McCain is the presumed GOP candidate. Williamson, sagte Behörden haben den Vorfall "sehr ernst", weil der Demokratischen Nationalkonvent beginnt Montag in Denver und McCain ist, den mutmaßlichen GOP-Kandidaten. Postal Inspector Jo Jan Henderson said agents from her office were at the scene. Postal Inspector Jo Jan Henderson sagte Agenten aus ihrem Büro waren an der Szene. FBI officials did not immediately return calls. FBI-Beamten nicht sofort zurück ruft. Have Your Say: McCain Office Mailed Threat, White Powder Ihre Meinung zählt: McCain per E-Mail Office Bedrohung, weißes Pulver Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Entsendung Leitlinien vor . Werden. Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . Werden. RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Friday, August 22nd, 2008 at 2:43 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Freitag, 22. August 2008 auf 2.43 Uhr und ist unter den Akten Breaking News Breaking News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | ![]() Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |