|
LSD, Ecstasy Tested on Terminally Ill Patients Le LSD, l'ecstasy testés sur des patients en phase terminale Thursday, September 4th, 2008 Jeudi, 4ème Septembre, 2008 Researchers are exploring the use of hallucinogenic drugs like LSD and ecstasy as a form of “psychedelic psychotherapy” for terminally ill patients, London’s Daily Telegraph reported Tuesday. Les chercheurs explorent l'utilisation de drogues hallucinogènes comme le LSD et l'ecstasy comme une forme de "psychothérapie psychédélique" pour malades en phase terminale, London's Daily Telegraph a indiqué mardi. A clinical trial involving LSD began in Switzerland, in June. Un essai clinique impliquant le LSD a commencé en Suisse, en Juin. Eight patients were given 200 micrograms of LSD and four patients were given 20 micrograms. Huit patients ont reçu 200 microgrammes de LSD et quatre patients ont reçu 20 microgrammes. They will be assessed for anxiety levels, quality of life and pain levels. Ils seront évalués pour les niveaux d'anxiété, de la qualité de la vie et la douleur. Scientists are also looking into the possibility of using ecstasy to treat patients dealing with post-traumatic stress disorder. Les scientifiques examinent eux aussi la possibilité d'utiliser l'ecstasy pour traiter les patients avec le traitement de stress post-traumatique. The decision to study the two drugs came after two American studies showed psilocybin, the active ingredient in magic mushrooms, had promising mental health results in both sick and healthy individuals. La décision d'étudier les deux médicaments sont venus après deux études américaines ont montré la psilocybine, l'ingrédient actif dans les champignons magiques, a prometteur de santé mentale dans les deux résultats les malades et les personnes en bonne santé. Charles Grob, a professor of psychiatry at Harbor-UCLA Medical Center in California, carried out a study of 12 terminally ill patients who took psilocybin. Charles Grob, un professeur de psychiatrie à Harbor-UCLA Medical Center en Californie, a réalisé une étude de 12 patients en phase terminale qui a pris la psilocybine. At least one patient, who has colorectal cancer and had lost hope, said she reached an “epiphany” while taking the mushrooms, that her fear of the disease was destroying the time she had left. Au moins un patient, qui a le cancer colorectal et a perdu tout espoir, a dit qu'elle atteint une "épiphanie" tout en prenant les champignons, que sa peur de la maladie détruit le moment où elle avait laissé. Grob’s study has yet to be published, but it comes on the heels of similar work at Johns Hopkins School of Medicine in Baltimore, Md. Positive results were seen in 36 healthy individuals given psilocybin and observed in a laboratory there. Grob l'étude n'a pas encore été publiée, mais elle est sur les talons des travaux similaires à Johns Hopkins School of Medicine à Baltimore, Md. Des résultats positifs ont été observés dans 36 des individus en bonne santé compte tenu de la psilocybine et on les observe dans un laboratoire. European researchers are hoping LSD and ecstasy will have similar effects. Les chercheurs européens sont en espérant le LSD et l'ecstasy aura des effets similaires. Telegraph Telegraph Have Your Say: LSD, Ecstasy Tested on Terminally Ill Patients Donnez votre avis: le LSD, l'ecstasy testés sur des patients en phase terminale Please read our S’il vous plaît lire notre posting guidelines before posting affichage des lignes directrices avant de poster . Alternatively Ou you can discuss this report here vous pouvez discuter de ce rapport ici . RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack Related News Articles
| Go to Forum Aller à Forum | Latest Topics Derniers Sujets ![]() Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |