|
LSD, Ecstasy Tested on Terminally Ill Patients LSD, Ecstasy getestet todkranken Patienten Thursday, September 4th, 2008 Donnerstag, 4. September 2008 Researchers are exploring the use of hallucinogenic drugs like LSD and ecstasy as a form of “psychedelic psychotherapy” for terminally ill patients, London’s Daily Telegraph reported Tuesday. Die Forscher prüfen die Verwendung von halluzinogenen Drogen wie LSD und Ecstasy als eine Form der "psychedelischen Psychotherapie" für schwerkranke Patienten, Londoner "Daily Telegraph" berichtet am Dienstag. A clinical trial involving LSD began in Switzerland, in June. Eine klinische Prüfung mit LSD begann in der Schweiz, im Juni. Eight patients were given 200 micrograms of LSD and four patients were given 20 micrograms. Acht Patienten erhielten 200 Mikrogramm LSD und vier Patienten erhielten 20 Mikrogramm. They will be assessed for anxiety levels, quality of life and pain levels. Sie werden für Angst, Lebensqualität und Schmerzen. Scientists are also looking into the possibility of using ecstasy to treat patients dealing with post-traumatic stress disorder. Wissenschaftler sind auch in der Möglichkeit der Verwendung von Ecstasy zur Behandlung von Patienten mit posttraumatischen Belastungsstörung. The decision to study the two drugs came after two American studies showed psilocybin, the active ingredient in magic mushrooms, had promising mental health results in both sick and healthy individuals. Die Entscheidung für ein Studium der zwei Medikamente kam nach zwei amerikanische Studien zeigten, Psilocybin, der Wirkstoff von Magic Mushrooms, hatte viel versprechenden Ergebnisse der psychischen Gesundheit in beiden kranken und gesunden Personen. Charles Grob, a professor of psychiatry at Harbor-UCLA Medical Center in California, carried out a study of 12 terminally ill patients who took psilocybin. Charles Grob, Professor für Psychiatrie am Harbor-UCLA Medical Center in Kalifornien, hat eine Studie über 12 todkranken Patienten, nahm Psilocybin. At least one patient, who has colorectal cancer and had lost hope, said she reached an “epiphany” while taking the mushrooms, that her fear of the disease was destroying the time she had left. Mindestens ein Patient, hat Darmkrebs verloren hatte und hoffe, sagte sie erreicht eine "Epiphanie", wobei die Pilze, dass ihre Angst vor der Krankheit war die Zerstörung der Zeit hatte sie links. Grob’s study has yet to be published, but it comes on the heels of similar work at Johns Hopkins School of Medicine in Baltimore, Md. Positive results were seen in 36 healthy individuals given psilocybin and observed in a laboratory there. Grob-Studie noch nicht veröffentlicht, aber es kommt auf den Fersen ähnliche Arbeiten an der Johns Hopkins School of Medicine in Baltimore, Md. Positive Ergebnisse wurden bei 36 gesunden Personen gegeben und Psilocybin, die in einem Labor. European researchers are hoping LSD and ecstasy will have similar effects. Europäische Forscher hoffen, LSD und Ecstasy wird vergleichbare Auswirkungen haben. Telegraph Telegraph Have Your Say: LSD, Ecstasy Tested on Terminally Ill Patients Ihre Meinung zählt: LSD, Ecstasy getestet todkranken Patienten Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Entsendung Leitlinien vor . Werden. Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . Werden. RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Verwandte News
| Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Themen ![]() Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |