Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
|
“Labour making our job harder” - police chief “勞動使我們的工作更難” -警察總長 Thursday, September 4th, 2008 週四, 2008年9月4日 By通過 Vikram Dodd 維克拉姆•多德 | One of Britain’s most senior police officers has claimed government policies have damaged public and police confidence in the criminal justice system. |一英國最高級警務人員稱,政府的政策,損害了市民和警察的信心,在刑事司法系統。 Mike Fuller, chief constable of Kent, told the Guardian he believes dangerous criminals are avoiding jail or being released early because of a lack of places in the country’s prisons.He claims the crisis was entirely foreseeable: five years ago, ministers ordered police to bring more offenders to justice, but failed to think through the consequences.麥克更充分,行政警官肯特說,監護人,他認為危險的罪犯,避免監獄被釋放或早期由於缺乏地方,在該國的prisons.he索賠危機,是完全可以預見的:五年前,部長下令警方使更多的罪犯繩之以法,但未能認為通過的後果。 He also said forces are over-inspected, with hours of his time each week wasted answering to 13 official national bodies, which sometimes gave contradictory advice and uncosted recommendations.他還表示,部隊是過度檢查,同時,他每星期的時間浪費在回答日至13日進行正式的國家機構,有時了矛盾uncosted的意見和建議。 Fuller said: “Sentencing policy would appear to be determined more by the number of prison places rather than the seriousness of the crimes people have committed. Fuller說: “判刑的政策似乎是決心更由若干個監獄宿位,而非所犯罪行的嚴重性人民的承諾。 That means recidivist offenders are being released from prison when they should not be.”這意味著,累犯罪犯被從監獄釋放時,他們不應該“ 。 Fuller is regarded as a contender to be the next commissioner of Scotland Yard.更充分地被視為爭奪將成為下一個專員,蘇格蘭場。 Several top officers are jockeying for position to succeed Sir Ian Blair, whose term must end by January 2010, though a series of crises mean some expect he may not survive until then.幾個高級管理人員是爭奪的立場,接替布萊爾先生,其任期必須結束,由2010年1月,雖然一連串的危機,是指一些人預計,他可能無法生存,到那時。 A report in today’s Times suggest that ministers, senior officials and leading police chiefs have secretly discussed replacement of the commissioner by the end of this year.一份報告,在今天的時代表明,部長,高級官員和警察局長的領導有秘密討論更換專員今年年底。 Fuller continued: “People committing serious and violent crimes are not receiving as long sentences as they should be, making the job of the police more difficult.”更充分地續說: “人民犯下嚴重及暴力罪案是沒有收到作為長期徒刑,因為他們應,使工作,警方更加困難” 。 To back up his claim, Kent police released details of some recent cases.要回了他的索賠,肯特警方公佈的細節,最近的一些案件。 According to the force, a burglar with 100 previous offences received a suspended sentence and then committed another one.根據部隊,防盜與100上一頁罪行收到了緩刑,然後致力於另一位。 Last week a man failed to appear in court having been given bail while awaiting sentence for 255 thefts from motor vehicles; police arrested him, and he was granted bail again - only to fail to show up at the time the court had ordered.上週,一名男子未能出庭應訊後,獲得保釋外出,等候判刑255盜竊汽車;警方拘捕他,他被獲准保釋再次-不僅未能顯示在時間,法院已下令。 Fuller said he and his officers were frustrated at the overall situation that had emerged over the last two years: “The feeling is the police do their bit, they catch dangerous offenders, and sentencing policy is determined by prison places. Fuller說,他和他的人員感到沮喪的大局,已經出現在過去兩年中說: “感覺是,警方確有其位,他們趕上危險的罪犯,和判刑的政策是由監獄宿位。 It’sa police perception, it’s also my personal perception.” He said that five years ago the government gave a national directive to increase offenders brought to justice: “Not surprisingly, over that time, there has been increased pressure on prison places.這是警方的看法,這也是我個人的看法。 “他說,五年前,政府給一個國家的指令,以增加罪犯繩之以法: ”毫不奇怪,超過當時的,有已增加的壓力,監獄宿位。 What I’m saying, is these problems could have easily been foreseen.”我的意思,是這些問題可以很容易預見的“ 。 Asked who could have foreseen them he replied: “One would have to point to the government.”詢問是誰,可以預見他們他回答說: “一會指向政府” 。 It had failed to realise how important the public thought tough sentences were: “Sentencing is crucial to confidence.它沒有意識到有多麼重要,市民以為強硬的句子是: “判刑是至關重要的信心。 The government has underestimated how important sentencing is to public confidence.”政府低估了何等重要的判刑是市民的信心“ 。 He said he was talking about offenders who commit burglary, car crime and violent street robberies, and not the most serious crimes of rape or murder.他說,他談論罪犯誰爆竊,汽車犯罪和街頭暴力搶劫,而不是最嚴重的強姦罪或謀殺罪。 Recorded crime has been falling for three years, and latest figures show a 12% year-on-year fall, but the prison population is up from 61,000 in 1997 to 83,000 today.記錄在案的犯罪一直下降,為3年,最新數字顯示, 12 % ,與去年同期比較下跌,但監獄人口是從61000在1997年至83000今日。 The length of a typical jail sentence rose by 13% between 1996 and 2006 to 25.2 months, but has fallen from a peak of 25.9 months.長度的一個典型,被判入獄上升了13 %之間, 1996年和2006年至25.2個月,但已下降,從一個高峰期25.9個月。 Government figures also show the number of jail sentences handed out by the courts began to fall between 2005 and 2006, down 3% for crown courts and 7% for magistrates.政府公佈的數字還顯示,數目,被判入獄移交由法院開始下降之間的2005年和2006年,下降3 % ,為官方法院和7 % ,裁判官。 Richard Garside, director of the Centre for Crime and Justice Studies at King’s College London, said: “The current overcrowding crisis at most is merely intensifying the long-term problem of prisons entrenching, rather than addressing, crime and offending.理查德garside ,中心主任,犯罪與司法研究,在倫敦大學國王學院的,說: “目前的擠迫情況危機,最重要的是,只是強化長期的問題,監獄的鞏固,而非解決,犯罪和違法的。 “Ministers have exacerbated the problem by setting targets for the police and other criminal justice agencies that, as our research shows, often have little if anything to do with reducing crime or increasing the safety of the public. “部長們都加劇了問題,設定目標為警察和其他刑事司法機構,作為我們的研究表明,往往很少,如果任何與減少犯罪,或增加市民的安全。 This is an argument for reducing our reliance on prison as a means of responding to crime, not building ever more places in response to ill-thought-out policy initiatives.”這是一個論據,減少我們的依賴於監獄作為一種手段,應對犯罪的,而不是建設,越來越多的地方在回應虐待的思想出的政策措施“ 。 Fuller is the first chief constable from an ethnic minority background, and he is seen as a possible future commissioner of the Met.更詳盡的是第一屆行政康斯從少數族裔的背景,他被視為是未來可能的專員的會見。 His rivals for the highest job in British policing are Ulster’s top officer, Sir Hugh Orde; Bernard Hogan-Howe from Merseyside; and Sir Norman Bettison from West Yorkshire.他的對手為最高工作的英國警察是阿爾斯特的高級官員,主席先生休階;伯納德霍根-豪由merseyside ;主席先生和諾曼bettison從西約克郡。 Fuller became Kent’s chief constable in 2004 after a 26-year career in the Met.更充分地成為肯特大學的首席警官在2004年後26年的職業生涯中,在會見。 He helped set up Operation Trident, tackling gun violence within African-Caribbean communities, and is a former chair of the Black Police Association.他協助成立運作,三叉戟,處理槍支暴力的非洲-加勒比社區,是一個前主席黑人警察協會。 Fuller is also believed to be the only chief constable who is also a qualified barrister.充分的,也是認為是唯一的行政康斯誰是也是一個合格的律師。 In the interview, Fuller also took aim at the government’s attempts to ensure the police are up to scratch.在採訪中,也採取了更詳盡的目標,在政府的企圖,以確保警方現正多達從零開始。 He said up to 13 bodies had the right to inspect his force: “There’s always somebody inspecting us, or we’re under the threat of inspection.他說,多達13具屍體有權檢查他的部隊: “總是有人檢查我們,或我們的威脅下,檢查。 It is a constant inspection process.它是一個不斷的檢查過程。 Probably at least a third of my time is spent dealing with inspection, inspection processes, preparing for inspection, accounting to inspection bodies.” He said some inspection bodies made contradictory recommendations: “It actually takes us away from our core role.可能至少有三分之一我的時間都花在處理與檢查,檢查過程中,準備檢查,會計檢查機構。他說: “有些檢查機關所作的矛盾的建議: ”它實際上使我們遠離我們的核心作用。 There’s been too many targets… We’ve been over-inspected by too many agencies who often don’t cost their recommendations, who often don’t talk to each other or share information…”有太多的目標… …我們已經過檢查太多,誰機構往往不成本的建議,誰往往不互相交談或分享信息… … “ He said accountability was important, but this was best done at a local level: “There is more benefit in being locally accountable than being accountable to central government bodies.”他說,問責制是很重要的,但,這是最好的做在地方一級: “有更多的好處,在被當地問責制比問責至中環的政府機構” 。 Fuller said his force faced this level of inspection despite performing well. Fuller說他的部隊所面對的這個水平的檢驗,儘管表現良好。 He refused to comment directly on the claim of racial discrimination bought by Met assistant commissioner Tarique Ghaffur against Sir Ian Blair.他拒絕直接評論的索賠種族歧視買會見了由助理處長tarique ghaffur對主席先生伊恩布萊爾。 However, he said of a series of race claims bought by senior ethnic minority officers against the Met: “Potentially it is very damaging for recruitment if the service can’t be seen to progress BME [black and minority ethnic] officers and retain them.”不過,他說了一系列的種族索賠所購買的高級少數民族人員對會見了: “可能這是很損害的招聘,如果服務不能被視為進展黑人和少數民族[黑人和少數族裔]人員和留住他們。 “ Of his own career, he said his race had led him to be the subject of more critical scrutiny: “I’m judged more critically by the media, by my staff, by my peers, because of my colour.”He had received a friendly reception from officers when he took over Kent four years ago.他自己的職業生涯中,他說,他的種族,導致他會受到更多的關鍵審議: “我的判斷更嚴重的由媒體,我的工作人員,由我的同行,因為我的膚色。 ”他收到了友好的接待人員,當他接手肯特在四年前。 But he told of one officer who, despite having a black chief constable committed to diversity as a boss, had only carried out stops and searches on black people.但他告訴一名幹事誰,儘管有一個黑色行政康斯致力於多樣性作為一個老闆,只進行了站及搜索對黑色人。 The officer was caught two years ago and disciplined.該名人員被抓獲,兩年前和紀律處分。 A Ministry of Justice spokesperson said: “Public confidence in the criminal justice system has increased significantly in recent years and we are working hard to bring more offenders to justice and to improve services to victims and witnesses. 1司法部發言人說: “市民的信心,在刑事司法系統中已經有了明顯的增加,近年來,我們正在努力使更多的罪犯繩之以法,並改善服務,向受害者和證人。 Since 1997 the government has increased prison capacity by over 23,000 places.自1997年以來,政府已增加監獄容量超過2.3萬名額。 Sentencing in individual cases is a matter for the courts.”判刑在個別情況下是一個問題,法院“ 。 Have Your Say: “Labour making our job harder” - police chief 你說: “勞動使我們的工作更難” -警察總長 Please read our請閱讀我們的 posting guidelines before posting發布指引,然後再發布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以討論此報告在這裡 . 。 One Response to ““Labour making our job harder” - police chief” 1回應“ , ”勞動使我們的工作更難“ -警察總長”
Related News 相關新聞
| Go to forum去論壇 | Latest Topics最新主題 | |||
| ||||
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |
My Education was Swift!我的教育是迅速!
I got £450 fine after loosing an appeal for going down a 100 metre long bus lain at 3:30 AM (the traffic sign had been turned around by vandals), yet whilst in court I went to listen to the other cases and a guy who smashed a woman in the face with his fist bursting her lip and nose got only £150 fine and £50 costs.我得到450英鎊的罰款後,鬆動的上訴去了100米長的巴士其它在上午03時30分(交通標誌已扭轉了由汪達爾人) ,但雖然在法庭上我去聽取其他案件和一個人誰搗破一個女子,在面對與他的拳頭爆裂,她的嘴唇和鼻子只獲得150英鎊的罰款和50英鎊的費用。
This was at the Lancaster Magistrates Court England (UK) in October 2007.這是在蘭開斯特裁判法院英格蘭(英國)在2007年10月。
I later found out both the Lancaster police and Magistrates are riddled with a group called “Common Purpose”.後來我發現,都蘭開斯特警方和裁判官的是千瘡百孔的一組所謂的“共同目的” 。
To understand how confidence in our institutions is being systematically undermined by this covert criminal organisation claiming to be do gooders, go to Google video and type in “Common Purpose”.了解如何有信心在我們的機構是被有系統地破壞了這個秘密犯罪組織自稱為做gooders ,轉至Google Video和類型,在“共同目的” 。
If you value your liberty and freedom you need to know what is going on, the vid is about 45 min or so.如果您非常重視您的自由和自由你必須知道是怎麼回事,共有約45分鐘或如此。
I now have stopped paying ALL taxes & household bills and with that money am paying the ridiculous fine and implementing a renewables program for my home using that borrowed money.我現在已停止支付所有的稅收及家庭法案和與金錢時支付可笑的罰款和實施可再生能源計劃,我的家使用該借來的錢。
To date I have got back £4500 in insulation grants and unpaid taxes (legally) and intend to screw every single penny out of this rotten system I can.迄今為止,我得回£ 4500在絕緣贈款和無償稅(法律) ,並打算螺桿每一分錢,走出這個爛系統,我可以。
Last week I worked precisely 16.5 hours on what I enjoyed doing - I now live as though on holiday and my income has only dropped by £20.上星期,我的工作正是一十六點五小時就什麼我很喜歡這樣做-我現在的生活,雖然在度假和我的收入只下跌了2 0英鎊。
Why be part of the Rat race when you can be King Rat?為什麼一部分大鼠種族時,你可以國王大鼠?