Breaking News آخر الأخبار | | Forum المنتدى | | UK News اخبار المملكه المتحدة | | USA News اخبار الولايات المتحدة الامريكية. | | World News اخبار العالم | | Political News الأخبار السياسية | | Sci-Tech News اخبار علوم التكنولوجيا | | War & Terrorism News & أخبار الحرب على الارهاب | | Sports News اخبار الرياضة | | Multimedia الوسائط المتعددة | | Set Homepage مجموعة الصفحه الرئيسية
المنتدى
Translate: ترجمة : Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

“Labour making our job harder” - police chief "العمل جعل مهمتنا أصعب" -- رئيس الشرطة

Thursday, September 4th, 2008 الخميس ، الرابع من ايلول / سبتمبر ، 2008

By بواسطة Vikram Dodd فيكرام دود | One of Britain’s most senior police officers has claimed government policies have damaged public and police confidence in the criminal justice system. | واحد من بريطانيا معظم كبار ضباط الشرطة وادعت الحكومة للسياسات العامة والشرطة تضررت الثقة في نظام العدالة الجناءيه.

Mike Fuller, chief constable of Kent, told the Guardian he believes dangerous criminals are avoiding jail or being released early because of a lack of places in the country’s prisons.He claims the crisis was entirely foreseeable: five years ago, ministers ordered police to bring more offenders to justice, but failed to think through the consequences. أكمل مايك ، رئيس الشرطة كنت ، وقال الوصي وقال انه يعتقد المجرمين الخطرين هي تجنب السجن او اطلاق سراحهم في وقت مبكر بسبب عدم وجود اماكن فى البلاد prisons.he المطالبات ازمة متوقعة تماما : قبل خمس سنوات ، وأمرت الشرطة وزراء لجلب المزيد من المجرمين الى العدالة ، ولكنه فشل على التفكير في العواقب.

He also said forces are over-inspected, with hours of his time each week wasted answering to 13 official national bodies, which sometimes gave contradictory advice and uncosted recommendations. وقال ايضا - أكثر من القوات فتشت ، مع ساعات من وقته كل اسبوع الى 13 واهدر الاجابه الرسمية والهيئات الوطنية والتي اعطت في بعض الاحيان متناقضه uncosted المشوره والتوصيات. Fuller said: “Sentencing policy would appear to be determined more by the number of prison places rather than the seriousness of the crimes people have committed. اكمل وقال : "ان سياسة إصدار الأحكام ، من شأنه ان يبدو انها مصممة على اكثر من جانب عدد السجون بدلا من خطورة الجرائم التي ارتكبت من الناس. That means recidivist offenders are being released from prison when they should not be.” وهذا يعني المرتكس المجرمين يجري اطلق سراحه من السجن عندما لا ينبغي ان يكون ".

Fuller is regarded as a contender to be the next commissioner of Scotland Yard. أكمل يعتبر المنافس القادم ليكون المفوض من سكوتلانديارد. Several top officers are jockeying for position to succeed Sir Ian Blair, whose term must end by January 2010, though a series of crises mean some expect he may not survive until then. العديد من كبار الضباط لموقف التسابق على النجاح السير ايان بلير ، لا بد ان تنتهي مدة ولايته في كانون الثاني / يناير 2010 ، على الرغم من سلسلة من الازمات ويتوقع البعض ان يعني انه قد لا يعيش حتى ذلك الحين. A report in today’s Times suggest that ministers, senior officials and leading police chiefs have secretly discussed replacement of the commissioner by the end of this year. تقرير مرات في اليوم الى ان الوزراء وكبار المسؤولين ورؤساء الشرطة مما ادى سرا وناقش استبدال المفوض بحلول نهاية هذا العام.

Fuller continued: “People committing serious and violent crimes are not receiving as long sentences as they should be, making the job of the police more difficult.” أكمل تابع : "الشعب ارتكاب جرائم خطيرة وعنيفة ، ولا يحصلون على فترات عقوبة طويلة كما انها ينبغي ان تكون ، مما يجعل مهمة الشرطة اكثر صعوبة."

To back up his claim, Kent police released details of some recent cases. لدعم ادعائه ، كنت افرجت الشرطة تفاصيل بعض الحالات الاخيرة. According to the force, a burglar with 100 previous offences received a suspended sentence and then committed another one. ووفقا للقوة ، مع 100 الف لص تلقى الجرائم السابقة مع وقف التنفيذ وبعد ذلك ارتكبت آخر. Last week a man failed to appear in court having been given bail while awaiting sentence for 255 thefts from motor vehicles; police arrested him, and he was granted bail again - only to fail to show up at the time the court had ordered. في الاسبوع الماضي رجل لم يحضروا الى المحكمه بعد ان تم الافراج عنه بكفالة نظرا لانتظار الجمله 255 من سرقات السيارات ؛ الشرطة ألقت القبض عليه ، وكان الافراج بكفالة مرة اخرى -- فقط لا تظهر في الوقت الذي أمرت المحكمه.

Fuller said he and his officers were frustrated at the overall situation that had emerged over the last two years: “The feeling is the police do their bit, they catch dangerous offenders, and sentencing policy is determined by prison places. اكمل : قال أنه وضباطه قد احبطت في الحاله العامة التي برزت خلال السنتين الماضيتين : "ان الشعور السائد هو القيام بعملها الشرطة قليلا ، وهي الصيد الخطره المجرمين ، وسياسة اصدار الاحكام ، وتحدد اماكن السجون. It’sa police perception, it’s also my personal perception.” He said that five years ago the government gave a national directive to increase offenders brought to justice: “Not surprisingly, over that time, there has been increased pressure on prison places. It'sa الشرطة التصور ، ولكنها أيضا تصور تقديري الشخصي "مشيرا الى انه قبل خمس سنوات ، الحكومة اعطت التوجيه الوطني لزيادة المجرمين للعداله :" ليس من المدهش ان اكثر من ذلك الوقت ، كان هناك زيادة الضغط على السجون . What I’m saying, is these problems could have easily been foreseen.” ما انا قائلا : هذه هي المشاكل التي يمكن بسهولة كان متوقعا. "

Asked who could have foreseen them he replied: “One would have to point to the government.” وطلب من يمكن ان يتوقع منها فأجاب : "سيتعين على واحد وجهه الى الحكومة."

It had failed to realise how important the public thought tough sentences were: “Sentencing is crucial to confidence. أنها فشلت في إدراك مدى أهمية الجمهور الفكر وكانت الاحكام قاسيه : "ان الحكم امر حاسم لبناء الثقة. The government has underestimated how important sentencing is to public confidence.” الحكومة التقليل من اهمية الحكم هو ثقة الجمهور ".

He said he was talking about offenders who commit burglary, car crime and violent street robberies, and not the most serious crimes of rape or murder. وقال انه كان يتحدث عن المجرمين من ارتكاب السرقه ، والسيارات الجريمة العنيفه في الشوارع والسرقات ، وليس على اشد الجرائم خطورة من الاغتصاب او القتل.

Recorded crime has been falling for three years, and latest figures show a 12% year-on-year fall, but the prison population is up from 61,000 in 1997 to 83,000 today. وقد سجلت الجريمة التي تقع لمدة ثلاث سنوات ، وتظهر احدث الارقام 12 ٪ من سنة فال ، ولكن عدد السجناء حتى من 61000 في عام 1997 الى 83000 اليوم. The length of a typical jail sentence rose by 13% between 1996 and 2006 to 25.2 months, but has fallen from a peak of 25.9 months. طول سجن نموذجي الجمله ارتفعت بنسبة 13 ٪ بين عامي 1996 و 2006 الى 25،2 اشهر ، ولكن قد انخفض من ذروه بلغت 25،9 شهرا. Government figures also show the number of jail sentences handed out by the courts began to fall between 2005 and 2006, down 3% for crown courts and 7% for magistrates. الحكومة كما تبين الارقام ان عدد الاحكام بالسجن سلم بها المحاكم بدأت في الانخفاض بين عامي 2005 و 2006 بنسبة 3 ٪ لمحاكم التاج ، و 7 ٪ للقضاة.

Richard Garside, director of the Centre for Crime and Justice Studies at King’s College London, said: “The current overcrowding crisis at most is merely intensifying the long-term problem of prisons entrenching, rather than addressing, crime and offending. Garside ريتشارد ، مدير مركز دراسات الجريمة والعدالة في كلية كينغز في لندن ، وقال : "ان الازمة الحالية في الازدحام أكثر من غيره هو مجرد تكثيف مشكلة طويلة الاجل من ترسيخ السجون ، بدلا من معالجة الجريمة والاجرام.

“Ministers have exacerbated the problem by setting targets for the police and other criminal justice agencies that, as our research shows, often have little if anything to do with reducing crime or increasing the safety of the public. "الوزراء قد ادت الى تفاقم المشكلة عن طريق تحديد اهداف للشرطة وغيرها من اجهزة العدالة الجناءيه ، كما تبين ابحاثنا ، وغالبا ما يكون قليلا اذا كان لا شأن الحد من الجريمة او زيادة السلامة العامة. This is an argument for reducing our reliance on prison as a means of responding to crime, not building ever more places in response to ill-thought-out policy initiatives.” وهذا هو حجة لخفض اعتمادنا على السجون كوسيله للرد على الجريمة ، وليس بناء اماكن اكثر من اي وقت مضى وردا على اساءة للتفكير بها مبادرات السياسة العامة. "

Fuller is the first chief constable from an ethnic minority background, and he is seen as a possible future commissioner of the Met. اكمل هو اول رئيس الشرطة من اقلية عرقيه اساسية ، وقال انه ينظر اليها على انها ممكنة في المستقبل مفوض من الوفاء بها. His rivals for the highest job in British policing are Ulster’s top officer, Sir Hugh Orde; Bernard Hogan-Howe from Merseyside; and Sir Norman Bettison from West Yorkshire. خصومة لأعلى وظيفة في الشرطة البريطانية هي اعلى ضابط شرطة ألستر ، السير هيو orde ؛ برنارد هوجان - هاو من merseyside ؛ والسير نورمان bettison من غرب يوركشر.

Fuller became Kent’s chief constable in 2004 after a 26-year career in the Met. كنت أكمل اصبح للرئيس الشرطة في عام 2004 بعد 26 عاما فى الوفاء بها. He helped set up Operation Trident, tackling gun violence within African-Caribbean communities, and is a former chair of the Black Police Association. وقال انه ساعد في انشاء عملية ترايدنت ، ومعالجة مشكلة العنف الناجم عن الاسلحة داخل افريقيا والبحر الكاريبي والمجتمعات المحلية ، وهو الرئيس السابق للرابطة الشرطة الاسود. Fuller is also believed to be the only chief constable who is also a qualified barrister. اكمل هو ايضا يعتقد ان رئيس الشرطة الا من هو مؤهل ايضا محام.

In the interview, Fuller also took aim at the government’s attempts to ensure the police are up to scratch. فى المقابلة ، كما احاط اكمل تهدف الى محاولات الحكومة لضمان الشرطة تصل الى الصفر. He said up to 13 bodies had the right to inspect his force: “There’s always somebody inspecting us, or we’re under the threat of inspection. وقال إن ما يصل الى 13 الهيئات الحق في تفتيش قواته : "هناك دائما شخص ما لنا بالتفتيش ، أو نحن نعيش تحت تهديد التفتيش. It is a constant inspection process. وهو مستمر في عملية التفتيش. Probably at least a third of my time is spent dealing with inspection, inspection processes, preparing for inspection, accounting to inspection bodies.” He said some inspection bodies made contradictory recommendations: “It actually takes us away from our core role. وربما لا يقل عن ثلث امضي وقتي هو التعامل مع التفتيش ، وعمليات التفتيش ، واعداد للتفتيش ، والمحاسبه لهيئات التفتيش "، وقال بعض هيئات الفحص تقدم توصيات متناقضه :" انه فعلا يجرفنا بعيدا عن الدور الاساسي لدينا. There’s been too many targets… We’ve been over-inspected by too many agencies who often don’t cost their recommendations, who often don’t talk to each other or share information…” كان هناك عدد كبير جدا من الأهداف… لقد قمنا علي مدى تم تفتيشها من قبل - وكالات كثيرة جدا من حيث التكلفه في كثير من الاحيان لا توصياتهم ، وكثيرا ما لا من الحديث مع بعضها البعض او تبادل المعلومات… "

He said accountability was important, but this was best done at a local level: “There is more benefit in being locally accountable than being accountable to central government bodies.” وقال ان من المهم المساءلة ، ولكن هذا هو الافضل القيام به على الصعيد المحلي : "هناك ما هو اكثر فائدة في مساءلة يجري محليا من الخضوع للمساءلة لهيئات الحكومة المركزية."

Fuller said his force faced this level of inspection despite performing well. وقال اكمل قواته واجهت هذا المستوى من التفتيش على الرغم من اداء جيد.

He refused to comment directly on the claim of racial discrimination bought by Met assistant commissioner Tarique Ghaffur against Sir Ian Blair. وقال انه رفض التعليق مباشرة على المطالبة التمييز العنصري التي اشتراها اجتمع مساعد المفوض tarique ghaffur ضد السير ايان بلير. However, he said of a series of race claims bought by senior ethnic minority officers against the Met: “Potentially it is very damaging for recruitment if the service can’t be seen to progress BME [black and minority ethnic] officers and retain them.” الا انه اضاف انه من سلسلة من المطالبات التي اشتراها العرق وكبار الضباط من ابناء الاقليات العرقيه ضد اجتمع : "ومن المحتمل جدا الحاق اضرار للتعيين اذا كانت الخدمة لا يمكن ان ينظر الى التقدم bme [السود والاقليات العرقيه] ضباط والاحتفاظ بها. "

Of his own career, he said his race had led him to be the subject of more critical scrutiny: “I’m judged more critically by the media, by my staff, by my peers, because of my colour.”He had received a friendly reception from officers when he took over Kent four years ago. من جانبه الوظيفي ، وقال : كان عرقه او قد أدى به الى ان يكون موضوع اكثر اهمية التدقيق : "انني والاهم من يحكم من قبل وسائل الاعلام من قبل العاملين معي ، من قبل النظراء بلادي ، بلادي بسبب اللون." انه تلقى الصديقه الاستقبال من المكتب عند توليه كنت قبل اربع سنوات. But he told of one officer who, despite having a black chief constable committed to diversity as a boss, had only carried out stops and searches on black people. ولكنه قال للمن موظف واحد ، على الرغم من وجود رئيس الشرطة الاسود ملتزمة التنوع باعتباره بوس ، والا قد نفذت وتوقفت عمليات البحث عن السود. The officer was caught two years ago and disciplined. الضابط تم حجزها قبل عامين ومنضبطه.

A Ministry of Justice spokesperson said: “Public confidence in the criminal justice system has increased significantly in recent years and we are working hard to bring more offenders to justice and to improve services to victims and witnesses. وزارة للعدل وقال ناطق : "ثقة الجمهور في نظام العدالة الجناءيه قد ازداد بدرجه كبيرة في السنوات الاخيرة ونحن نعمل بجد لتحقيق المزيد من المجرمين الى العدالة والى تحسين الخدمات المقدمة الى الضحايا والشهود. Since 1997 the government has increased prison capacity by over 23,000 places. ومنذ عام 1997 زادت الحكومة سعة السجون اكثر من 23000 من الاماكن. Sentencing in individual cases is a matter for the courts.” الحكم في الحالات الفرديه التي هي من اختصاص المحاكم. "


Have Your Say: “Labour making our job harder” - police chief قل كلمتك : "العمل جعل مهمتنا أصعب" -- رئيس الشرطة
Please read our يرجى قراءة posting guidelines before posting نشر المبادئ التوجيهيه قبل النشر .
Alternatively كبديل you can discuss this report here يمكنك مناقشة هذا التقرير هنا .

One Response to ““Labour making our job harder” - police chief” وردا على احد "" العمل جعل مهمتنا أصعب "-- رئيس الشرطة"

  1. Bus Lain Terrorist حافله منام الارهابيه
    Posted: Sep 4th, 2008 at 1:25 pm تاريخ النشر : سبتمبر 4th ، 2008 في الساعة 1:25

    My Education was Swift! بلادي التعليم السريع!

    I got £450 fine after loosing an appeal for going down a 100 metre long bus lain at 3:30 AM (the traffic sign had been turned around by vandals), yet whilst in court I went to listen to the other cases and a guy who smashed a woman in the face with his fist bursting her lip and nose got only £150 fine and £50 costs. حصلت على غرامة 450 جنيه إسترليني بعد اطلاق نداء للحصول على رأس المال 100 الف متر طويلة حافله في منام 3:30 صباحا (حركة المرور قد ينتعش من قبل المخربين) ، ومع وجوده في المحكمه ذهبت الى أن يستمع الى حالات اخرى وغي من حطم امرأة في مواجهة مع صاحب القبضه انفجار لها الشفاه والانف وحصلت على 150 جنيه استرلينى فقط وغرامة 50 جنيه استرليني التكاليف.

    This was at the Lancaster Magistrates Court England (UK) in October 2007. وذلك في محكمة الصلح انكلترا لانكستر (بريطانيا) في تشرين الاول / اكتوبر 2007.

    I later found out both the Lancaster police and Magistrates are riddled with a group called “Common Purpose”. أنا أكتشفت في وقت لاحق كل من لانكستر والشرطة والقضاة تعتريها مجموعة تدعى "الهدف المشترك".

    To understand how confidence in our institutions is being systematically undermined by this covert criminal organisation claiming to be do gooders, go to Google video and type in “Common Purpose”. لفهم كيفية الثقة في مؤسساتنا ويجري بشكل منهجي الى تقويض هذه المنظمه الاجراميه الخفيه التي تدعي أنها تفعل gooders ، اذهب الى صور الفيديو ونوع في "الهدف المشترك".

    If you value your liberty and freedom you need to know what is going on, the vid is about 45 min or so. اذا كنت قيمه الخاصة بك والحرية وحرية ما تحتاج اليه لمعرفة ما يجري ، هو vid حوالى 45 دقيقة او نحو ذلك.

    I now have stopped paying ALL taxes & household bills and with that money am paying the ridiculous fine and implementing a renewables program for my home using that borrowed money. والآن ، لقد توقف دفع جميع الضرائب وفواتير & المنزلية مع أن الساعة المال دفع غرامة سخيفه مصادر الطاقة المتجدده وتنفيذ برنامج لبيتي ان استخدام الاموال المقترضه.

    To date I have got back £4500 in insulation grants and unpaid taxes (legally) and intend to screw every single penny out of this rotten system I can. حتى الآن لقد حصلت على 4500 جنيه استرليني في العودة العزل المنح والضرائب غير المدفوعه (قانونيا) وتنوي برغي كل واحد بيني وانطلاقا من هذا النظام استطيع ان الفاسده.

    Last week I worked precisely 16.5 hours on what I enjoyed doing - I now live as though on holiday and my income has only dropped by £20. الأسبوع الماضي كنت اعمل على وجه التحديد 16،5 ساعة على ما تمتعت به -- والآن نعيش كما لو عطلة بلدي الايرادات والا بنسبة 20 جنيه استرليني.

    Why be part of the Rat race when you can be King Rat? لماذا يكون جزءا من سباق الفئران عندما يمكن ان الملك الجرذ؟

    Reply يرد | Quote selected text اقتبس النص المحدد | Link to this وصلة الى هذا

RSS آر إس إس TrackBack URL موقع Trackback


Related News اخبار ذات صلة
This entry was posted on Thursday, September 4th, 2008 at 4:06 am and is filed under هذا الدخول على الشبكه في يوم الخميس ، الرابع من ايلول / سبتمبر ، 2008 في 4:06 صباحا ويقدم في اطار Breaking News آخر الأخبار . You can follow any responses to this entry through the يمكنك متابعة اية ردود على هذه الدخول عبر RSS 2.0 ار اس اس 2،0 feed. تغذية. You can يمكنك leave a response ترك الرد , or ، أو trackback Trackback from your own site. من موقعك الخاص.
Go to forum اذهب الى المنتدى | Latest Topics آخر المواضيع
المنتدى

Network This Report شبكة هذا التقرير

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. هذه الايقونات صلة الاجتماعية لوضع مؤشرات مرجعيه المواقع حيث قارئات يستطيع شاركت واكتشاف ما هو جديد صفحات الويب.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend ارسل هذه الصفحه الى صديق
Latest Headlines احدث العناوين

Rinf الاعلان Archive ارشيف
TOP NEWS DISCUSSIONS الاخبار المناقشات
LATEST NEWS DISCUSSIONS آخر الاخبار مناقشات
LATEST FORUM TOPICS آخر مواضيع المنتدى
Conspiracy Files: Lockerbie مءامره ملفات : لوكربي

SchNEWS DRILLS FOR THE TRUTH IN PEAK OIL THEORY Schnews التدريبات عن الحقيقة في نظرية الذروة النفطية

Blair has no right to lecture on the rule of law بلير ليس له الحق في محاضرة عن سيادة القانون

ID cards for foreigners from 25 November بطاقات الهوية بالنسبة للاجانب فى الفترة من 25 تشرين الثاني / نوفمبر

VIDEO: Climate Camp 2008 فيديو : المناخ المخيم 2008

POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV السياسية التي تمارس الخيال : لتلفزيون

Chomsky: Britain Failed To Stop US Shameful Acts تشومسكي : بريطانيا والولايات المتحدة لم تنجح في وقف الاعمال المشينه

Police, National Guard, fire tear gas into protest group الشرطة والحرس الوطني ، النار قنابل الغاز المسيل للدموع الى احتجاج مجموعة

"Labour making our job harder" - police chief "العمل جعل مهمتنا أصعب" -- رئيس الشرطة

New Labour banging war drums - again أحداث ضجيجا العمل الجديد طبول الحرب -- مرة اخرى

New revelations on VP choice heighten crisis of McCain campaign جديدة تكشف عن تصاعد حدة الازمة اختيار نائب الرئيس من حملة ماكين

Bus Lain Terrorist حافله منام الارهابيه commented on: وعلق على ما يلي :
“Labour making our job harder” - police chief "العمل جعل مهمتنا أصعب" -- رئيس الشرطة
My Education was Swift! بلادي التعليم السريع! I got £450 fine after loosing an appeal for... حصلت على غرامة 450 جنيه إسترليني بعد اطلاق نداء من اجل...
Continue Reading & Reply مواصلة القراءة & الرد

V في commented on: وعلق على ما يلي :
New Labour banging war drums - again أحداث ضجيجا العمل الجديد طبول الحرب -- مرة اخرى
OK, So NAZI NATO invites all of these war zones into the fold, how the heck does that improve National... طيب ، حتى النازية لمنظمة حلف شمال الاطلسي يدعو جميع هذه الحرب الى اضعاف المناطق ، وكيف هيك هل ان تحسين الوطنية...
Continue Reading & Reply مواصلة القراءة & الرد

Maximus Maximus commented on: وعلق على ما يلي :
How to make a 100 Watt wind turbine‏ طريقة صنع 100 واط التوربينات الريحيه
If you struggle to make things, then a large DC, not AC, A DC motor will work perfectly. اذا كنت النضال من اجل ان يكون الامر ، ثم كبير العاصمة ، وليس تيار متردد ، العاصمة المحرك سوف يعمل على اكمل وجه. To get the... للحصول على...
Continue Reading & Reply مواصلة القراءة & الرد

JJ ي ي commented on: وعلق على ما يلي :
New revelations on VP choice heighten crisis of McCain campaign جديدة تكشف عن تصاعد حدة الازمة اختيار نائب الرئيس من حملة ماكين
Her speech began with a series of lies about herself. بدأت حديثها مع سلسلة من الاكاذيب عن نفسه. She actually left her... وقالت انها غادرت بلدها فعلا...
Continue Reading & Reply مواصلة القراءة & الرد

Activism & Protest News الفعاليه والاحتجاج الاخبار | | Business News اخبار الأعمال | | Civil & Human Rights News & المدني أخبار حقوق الانسان | | Environmental News أخبار البيئة | | Media News وسائل الإعلام أخبار | | Globalisation News اخبار العولمة | | Web Development News شبكة انباء التنمية
ADVERTISEMENTS الاعلانات
SITE MAPS خرائط الموقع
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe & Desing شبكة استضافة المملكه المتحدة والولايات المتحدة واوروبا

WOWEB - Web Design Woweb -- تم تصميم الموقع

FAST GATEWAY - Web Hosting بوابة سريع -- استضافة المواقع

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources Infotx -- استضافة المواقع ادلة والموارد


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House اشلي بيت الضيافة -- Morecambe بيت الضيافة


Skin up marijuana cannabis weed forum الجلد حتى الماريجوانا القنب منتدى الأعشاب
Linux Web Hosting لينكس استضافة المواقع

Never Be Lied To Again! أبدأ مرة أخرى على كذب!

Subliminal Secrets Exposed لا شعوري اسرار تعرض

Holographic Creation: Your Own Reality انشاء الثلاثيه الابعاد : واقع الخاصة بك


Masonic Secrets Revealed ماسوني كشف الأسرار


What You Aren't Supposed To Know ما أنت لا يفترض ان تعرف
7/7 7 / 7 Afghanistan افغانستان Alternative-Energy - الطاقة البديله Art الفن BBC هيئة الاذاعة البريطانية Big-Brother الأخ الكبير Bilderberg Biometrics احصائيات بيولوجية Bush بوش Censorship الرقابة CIA وكالة المخابرات المركزية Climate-Change تغير المناخ Cover-Up تستر Cults الطوائف Culture ثقافة Database-State - قاعدة بيانات للدولة David-Hicks - ديفيد هيكس David-Ray-Griffin ديفيد اشعه - غريفين Debt الدين Democrats الديمقراطيون Demos عينات Drugs المخدرات Education التعليم Entertainment ترفيه Environmental News أخبار البيئة EU الاتحاد الاوروبي False-Flag علم زائف - FBI مكتب التحقيقات الفدرالي Fraud الأحتيال Free-Speech كلمة الحرة Freemasons الماسونيون G8 مجموعة الثماني Globalization العولمة Guantanamo غوانتانامو Health-News - اخبار الصحة History التاريخ ID-Cards بطاقات الهوية Internet الانترنت Iran ايران Iraq العراق Israel اسرائيل John McCain جون ماكين Law القانون Marches مسيرات MI5 MI6 Microsoft مايكروسوفت Military الجيش MoD وزارة الدفاع Money نقود Music موسيقى NASA ناسا Neocons New World Order النظام العالمي الجديد NSA الضمانات الامنية السلبيه Oil النفط Pakistan باكستان Podcast Police-State الشرطة - الدولة Propaganda الدعايه RFID RINF Rinf Rumsfeld رامسفيلد Science العلم Science & Technology News اخبار العلوم والتكنولوجيا Secrecy السرية Security الامن Slavery العبوديه Space الفضاء Sports الألعاب الرياضية Spying التجسس Stephen-Lendman - ستيفن lendman Technology التقنيه Terrorism الارهاب Tony-Blair - توني بلير Torture التعذيب TV التلفزيون UK-News المملكه المتحدة - اخبار UN الامم المتحدة USA- - الولايات المتحدة الامريكية. USA-News الولايات المتحدة الامريكية - اخبار Video فيديو Voting التصويت war الحرب War & Terrorism News & أخبار الحرب على الارهاب Warfare الحرب White-House البيت الابيض Wolfowitz وولفويتز World-News - اخبار العالم Yahoo متوحش ذو شكل بشري
2003 - 2005 Archives 2003 -- 2005 المحفوظات | 2005 - 2007 Archives 2005 -- 2007 المحفوظات | 2007 - 2008 Archives 2007 -- 2008 المحفوظات | Current Archives المحفوظات الحالية | Past Version | نسخة الماضي
About حول | | DVD Store تخزين أقراص الفيديو الرقميه | | Opinion الرأي | | Reviews الاستعراضات | | Special Guests ضيوف شرف | | Webmasters ويبماستر
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. الآراء التي أعرب عنها في rinf الاسلاك ونشرة الاخبار هي من مسؤولية المؤلف (ق) و لا تعبر بالضروره عن آراء مسؤول الموقع الشبكي.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. Rinf.com : آخر الاخبار & وسائل الاعلام البديله Copyleft -- & توزيع نسخة بحرية. News Forum اخبار المنتدى