RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Thursday, August 21st, 2008 Donnerstag, 21. August 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
LA City Council Decides to Outlaw New Fast Food Restaurants LA Stadtrat beschließt, Outlaw neue Fast-Food-Restaurants Thursday, August 21st, 2008 Donnerstag, 21. August 2008 By Von Joanne Waldron Joanne Waldron | The City Council of Los Angeles, in an effort to combat the problem of the rapidly increasing number of obese citizens, has voted to put a moratorium on building new fast food restaurants in the area for a period of one year, according to an Associated Press | Der Stadtrat von Los Angeles, in dem Bemühen zur Bekämpfung des Problems der rasch steigenden Zahl der übergewichtigen Bürger, hat gestimmt, um ein Moratorium für den Bau neuer Fast-Food-Restaurants in der Gegend für einen Zeitraum von einem Jahr, nach einem assoziierten Presse report Bericht . For purposes of the moratorium, fast food restaurants are defined as those that fail to offer table service and provide quickly prepared or ready-made foods served in disposable wrappers. Für die Zwecke des Moratoriums, Fast-Food-Restaurants sind definiert als diejenigen, die nicht zu bieten Tabelle Service bieten und schnell zubereitet oder fertige Speisen serviert in Einweg-Wrapper. The moratorium could possibly be extended for one year and still needs to be signed into law by the mayor. Das Moratorium könnte um ein Jahr verlängert und muss noch unterzeichnet werden in Rechts durch den Bürgermeister. 30% of South Los Angeles Adults are Obese 30% of South Los Angeles Erwachsene sind Übergewichtige The article reports that a whopping thirty percent of adults in the South Los Angeles area are obese, compared to 19.1% of the adults in the metropolitan area and 14.1% in the wealthier Westside area. Der Artikel berichtet, dass eine lockere dreißig Prozent der Erwachsenen im Süden Los Angeles sind fettleibig, verglichen mit 19,1% der Erwachsenen in der Metropolregion und 14,1% in den wohlhabenderen Westside Bereich. Many people feel that people with less money eat Viele Leute sind der Meinung, dass Menschen mit weniger Geld essen fast food Fast Food primarily because it is cheaper than healthier alternatives. vor allem, weil es billiger ist als gesündere Alternativen. However, representatives from the various Allerdings, Vertreter aus den verschiedenen fast food restaurants Fast-Food-Restaurants argue that they already offer some healthy items but maintain that it’s up to the consumers to select those items. argumentieren, dass sie bereits einige gesunde, aber behaupten, dass es bis zu den Verbrauchern zu wählen die Punkte. Is it the Government’s Place to Ban Fast Food? Ist es der Regierung's Place für das Verbot von Fast Food? Though most natural health advocates won’t shed too many tears concerning the moratorium, many people question whether the government has the right to take such measures. Obwohl die meisten natürlichen Health Advocates Schuppen nicht zu viele Tränen über das Moratorium, viele Menschen fragen, ob die Regierung hat das Recht, solche Maßnahmen zu ergreifen. Other people wonder if the measures will have any effect on the way that people are eating. Andere Leute fragen sich, ob die Maßnahmen und haben keinerlei Wirkung auf die Art und Weise, wie Menschen essen. Consumers seem to already have plenty of access to unhealthy foods, given the fact that three quarters of the Die Verbraucher scheinen zu haben bereits viel für den Zugang zu ungesunde Lebensmittel, angesichts der Tatsache, dass drei Viertel der restaurants Restaurants in South Los Angeles are fast in South Los Angeles sind schnell food Nahrung establishments. Betriebe. Even in the highly unlikely event that the City Council would someday decide to shut all the fast food restaurants in the area down, junk food addicts with a hankering for fast food could always drive to get it somewhere else. Selbst in den sehr unwahrscheinlichen Fall, dass der Stadtrat entscheiden würde irgendwann zu schließen alle die Fast-Food-Restaurants in der Gegend, Junk Food mit einem Süchtigen hankering für Fast-Food könnte immer Laufwerk, um es woanders. Other people might argue that fast food restaurants are being unfairly targeted. Andere Leute könnten argumentieren, dass Fast-Food-Restaurants sind zu Unrecht bezogene. After all, there are plenty of sit-down restaurants that offer loads of unhealthy food choices. Immerhin gibt es viele sit-down-Restaurants bieten jede Menge ungesunde Lebensmittel-Auswahl. Eating habits aren’t something that can be easily legislated. Ernährungsgewohnheiten sind nicht etwas, lässt sich leicht Gesetze. No Simple Solutions Keine einfachen Lösungen While there are no simple solutions, maybe it would make more sense to put greater emphasis on public education programs concerning healthy eating and regular exercise. Zwar gibt es keine einfachen Lösungen, vielleicht wäre es mehr Sinn, mehr Nachdruck auf die öffentliche Bildung Programme über gesunde Ernährung und regelmäßige körperliche Betätigung. Perhaps fast food restaurants could be given tax incentives to provide greater percentages of healthy, affordable food choices. Vielleicht Fast-Food-Restaurants könnten steuerliche Anreize zur Schaffung größerer Anteil der gesunden, erschwinglichen Nahrungsmitteln Auswahl. While what methods would be best to get the people in South Los Angeles to lose weight are a matter of debate, few people would argue that something needs to be done fast to get the obesity epidemic under control. Während welche Methoden am besten wäre, um die Menschen in South Los Angeles zu verlieren Gewicht sind Gegenstand einer Debatte, einige Leute würden behaupten, dass etwas getan werden muss, um schnell die Adipositas-Epidemie unter Kontrolle zu bringen. Have Your Say: LA City Council Decides to Outlaw New Fast Food Restaurants Ihre Meinung zählt: LA Stadtrat beschließt, Outlaw neue Fast-Food-Restaurants Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Entsendung Leitlinien vor . Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Thursday, August 21st, 2008 at 8:00 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Donnerstag, 21. August 2008 um 8:00 Uhr und ist unter den Akten Breaking News Breaking News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | ![]() Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |