RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News

Friday, May 9th, 2008 | Freitag, 9. Mai 2008 | 954 Users Browsing The Newswire 954 Benutzer Surfen im Newswire
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF neue Forum!

Is this the End of Antibiotics? Ist dies das Ende von Antibiotika?

Friday, March 28th, 2008 Freitag, 28. März 2008

Eventually antibiotics are going to be seen as one of the worst things to ever come out of pharmaceutical science because in the end, they have made us only weaker in the face of ever increasingly strong super bugs that are resistant to all the antibiotics doctors have at their disposal. Schließlich Antibiotika werden als eines der schlimmsten Dinge, die Sie jemals aus der pharmazeutischen Wissenschaft, weil am Ende, sie haben uns nur schwächer angesichts der zunehmend starken jemals Supermikroben, die resistent gegen alle Antibiotika Ärzte haben bei ihrer Entsorgung. When we look at how deep the rabbit hole goes with antibiotics, we will get sick in our souls. Wenn wir schauen, wie tief die Kaninchen-Loch geht mit Antibiotika, werden wir krank in unseren Seelen. Antibiotics have fulfilled their anti–biotic anti-life role leaving a long trail of death and suffering in the wake of their use. Antibiotika erfüllt haben ihre Anti-Anti-biotic Leben Rolle verlässt eine lange Strecke von Tod und Leid im Zuge ihrer Verwendung.

Diseases include measles, scarlet fever, Krankheiten sind Masern, Scharlach, tuberculosis Tuberkulose , typhoid fever, pneumonia, influenza, whooping cough, diphtheria and polio. , Typhus, Lungenentzündung, Grippe, Keuchhusten, Diphtherie und Kinderlähmung. All were in decline for several decades before the introduction of Alle waren im Niedergang für mehrere Jahrzehnte vor der Einführung von antibiotics Antibiotika or vaccines - Dr. Lawrence Wilson. oder Impfstoffe - Dr. Lawrence Wilson.

Antibiotics do not kill yeast. Antibiotika nicht töten Hefe. Many women find after taking antibiotics, they get vaginal yeast Viele Frauen finden, nach der Einnahme von Antibiotika, sie vaginalen Hefe infections Infektionen (because their normal bacterial balance has been lost). (weil ihre normale bakterielle Balance verloren gegangen ist). Antibiotics bring on fungal and yeast infections thus will eventually be seen as a major cause of Antibiotika bringen auf Pilz-und Hefe-Infektionen so wird schließlich als eine der Hauptursachen von cancer Krebs since more and more oncologists are seeing yeast and fungal infections as an integral part of cancer and its cause. da mehr und mehr zu sehen sind Onkologen Hefe-und Pilzinfektionen als integraler Bestandteil von Krebs und dessen Ursache. With upwards of 40 percent of all cancers thought to be involved with and caused by infections, the subject of antibiotics and the need for something safer, more effective and life serving is imperative. Mit nach oben von 40 Prozent aller Krebserkrankungen dachte an mit einbezogen werden und die durch Infektionen, die Gegenstand von Antibiotika und die Notwendigkeit für etwas sicherer, effizienter und des Lebens dienen ist zwingend notwendig.

It may be some time before we really enter the predicted “post Es kann einige Zeit dauern, bis wir wirklich in die vorhergesagte "post - antibiotic Antibiotikum era” in which common infections are frequently untreatable - Dr. Marc Lipsitch et al. Ära ", in dem gemeinsame Infektionen sind häufig untreatable - Dr. Marc Lipsitch et al. (Harvard School of Public Health). (Harvard School of Public Health).

Antibiotics kill all Antibiotika töten alle bacteria Bakterien in the body, including the ones we need. im Körper, auch die, die wir brauchen.

An antibiotic is a substance produced by certain bacteria or fungi that kills other cells or interferes with their growth. Ein Antibiotikum ist eine Substanz, die durch bestimmte Bakterien oder Pilze abtötet, dass andere Zellen oder stört mit ihrem Wachstum. In nature, these substances help some In der Natur, diese Stoffe helfen, einige microbes Mikroben survive by limiting the multiplication of other microbes that share the same environment. überleben durch eine Begrenzung der Multiplikation von anderen Mikroben, die die gleiche Umwelt. Antibiotics that attack pathogenic (disease-causing) microbes without severely harming normal body cells are useful as drugs but there does not seem to be any from the pharmaceutical companies that do not do damage. Antibiotika angreifen, dass pathogene (krankheitsverursachende) Mikroben, ohne ernsthaft zu schaden normale Körperzellen sind nützlich, wie Drogen, aber es scheint nicht zu jedem aus dem Pharma-Unternehmen, die keinen Schaden anrichten. Dr. Lisa Landymore-Lin wrote all about this in her book Poisonous Prescriptions asking, ‘Do Antibiotics Cause Asthma and Diabetes?’ We are now beginning to question the role of antibiotics as a cause of cancer since they do lead to pathogen overgrowth especially in the area of yeast and fungi. Dr. Lisa Landymore-Lin schrieb alle dazu in ihrem Buch Giftige Vorschriften fordern, 'wirken Antibiotika Ursache Asthma und Diabetes? "Wir sind nun in Frage zu stellen die Rolle von Antibiotika als eine Ursache von Krebs, da sie dazu führen, dass Erreger vor allem in Überwucherung dem Gebiet der Hefen und Pilze. Chris Woollams writes, “It is estimated that 70 per cent of the British population have a yeast infection. Chris Woollams schreibt: "Es wird geschätzt, dass 70 Prozent der britischen Bevölkerung haben einen Hefe-Infektion. The primary cause of this is our love of antibiotics. Die Hauptursache dafür ist unsere Liebe von Antibiotika. Swollen glands? Geschwollene Drüsen? Take antibiotics. Nehmen Sie Antibiotika. Tonsillitis? Take antibiotics.” Nehmen Sie Antibiotika. "

Two studies in the recent past have shown an association between the use of antibiotics with higher incidence of breast cancer. Zwei Studien in der jüngsten Vergangenheit haben gezeigt, einer Assoziation zwischen der Verwendung von Antibiotika mit einer höheren Inzidenz von Brustkrebs.

In one study the increased risk was small, and the importance of the link has been played down by UK breast-cancer experts, but the findings add weight to recent studies that have found links between antibiotics and other diseases. In einer Studie das erhöhte Risiko war gering, und die Bedeutung der Verbindung wurde gespielt von Großbritannien Brust-Krebs-Experten, aber die Ergebnisse größeres Gewicht auf die jüngsten Studien haben festgestellt, dass Verbindungen zwischen Antibiotika und anderen Krankheiten. In the past few years, heavy antibiotic use has been linked to the inflammatory bowel disorder, Crohn’s disease, and to children developing allergies such as Hay fever and asthma. In den letzten Jahren schwere Antibiotikum Nutzung wurde im Zusammenhang mit der entzündlichen Erkrankung des Darmes, Morbus Crohn, und die Kinder entwickeln Allergien wie Heuschnupfen und Asthma. And as we shall see below, antibiotics play a hidden role in Und wie wir weiter unten sehen werden, Antibiotika spielen eine versteckte Rolle in autism Autismus and other neurological diseases. und andere neurologische Erkrankungen.

The Der Journal of the American Medical Association Journal der American Medical Association has reported a study on 10,000 women in which women who took over 500 days of antibiotics in a 17 year period (dubbed 25 plus doses) had twice the risk of breast cancer as those that took none at all. berichtet, hat eine Studie über 10000 Frauen, in denen Frauen, übernahm 500 Tage von Antibiotika in einem 17 Jahre (plus 25 synchronisiert Dosen) hatte zweimal das Risiko von Brustkrebs als jene, die gar keine. Even women taking just one had a statistical risk increase to 1.5 times. Auch Frauen, die nur eine hatte eine statistische Risiko Anstieg auf das 1,5-fache.

The consequences of resistance in some bacteria can be measured as increases in the term and magnitude of morbidity, higher rates of mortality, and greater costs of hospitalization for patients infected with resistant bacteria - Dr. Marc Lipsitch et al. Die Folgen des Widerstands in einigen Bakterien gemessen werden kann, wie Erhöhungen der Begriff und das Ausmaß der Morbidität, höhere Sterblichkeit und eine größere Kosten von Krankenhausaufenthalt für Patienten mit infizierten resistenten Bakterien - Dr. Marc Lipsitch et al.

Broad-spectrum antibiotics are undiscriminating: in addition to “bad bacteria,” they also kill healthy bacteria which normally live in the intestines and the vagina, and which are a necessary part of the indigenous flora to keep the body healthy. Breitband-Antibiotika sind undiscriminating: Neben den "schlechten Bakterien", auch sie töten Bakterien, die gesund leben normalerweise im Darm und die Scheide, und die sind ein notwendiger Bestandteil der einheimischen Flora zu halten den Körper gesund. When the “good” bacteria are killed with antibiotics, then yeast, which is part of the normal flora of the body, can begin to overgrow because the antibiotics have altered the body’s healthy terrain (internal ecological balance) allowing the yeast to hyperproliferate and cause many far-reaching, toxic symptoms. Wenn die "guten" Bakterien getötet werden mit Antibiotika, dann Hefe, das ist Teil der normalen Flora des Körpers, können zu überwuchern beginnt, weil die Antibiotika geändert haben den Körper gesund Terrain (interne ökologische Gleichgewicht) Ermöglichung der Hefe zu hyperproliferate und dazu führen, dass viele weit reichende, toxische Symptome.

But modern medicine so far continues to believe that antibiotics have played an important role in staving off Aber die moderne Medizin bisher weiterhin der Ansicht, dass Antibiotika haben eine wichtige Rolle bei der staving off bacterial infections bakterielle Infektionen since Alexander Fleming first discovered them in 1927. seit Alexander Fleming entdeckt sie in 1927. Many Viele doctors Ärzte are finally beginning to see that the effectiveness of these so-called miracle drugs has waned as some of the very bacteria they are meant to control have been mutating into new forms that don’t respond to treatment. sind schließlich Anfang zu sehen, dass die Wirksamkeit dieser so genannten Wunder Drogen verloren hat, da einige der sehr Bakterien sind sie zur Kontrolle wurden mutiert in neue Formen, die sich nicht auf die Behandlung reagieren. Many medical experts blame this phenomenon on both the misuse and overuse of antibiotics in recent years in both human medicine and in Viele medizinische Experten machen dieses Phänomen auf den Missbrauch und übermäßiger Gebrauch von Antibiotika in den letzten Jahren sowohl in der Humanmedizin und in agriculture Landwirtschaft . Werden.

According to several studies, obstetricians and gynecologists write 2,645,000 antibiotic Laut mehrerer Studien, Geburtshelfer und Gynäkologen schreiben 2645000 Antibiotikum prescriptions Rezepte every week. jede Woche. Internists prescribe 1,416,000 per week. Internisten vorschreiben 1.416.000 pro Woche. This works out to 211,172,000 prescriptions annually in the Dies funktioniert auf 211172000 Vorschriften jährlich in der United States Vereinigte Staaten , just for these two specialties. , Nur für diese beiden Spezialitäten. Pediatricians prescribe over $500 million worth of antibiotics annually just for one condition, ear infections. Kinderarzt vor, über $ 500 Millionen im Wert von Antibiotika jährlich nur für ein Zustand, Ohr-Infektionen. Yet topical povidone iodine (PVP-I) is as effective as topical ciprofloxacin, with a superior advantage of having no in vitro drug resistance and the added benefit of reduced cost of treatment. Doch aktuelle Povidon Jod (PVP-I) ist genauso wirksam wie topische Ciprofloxacin, mit einem überlegenen Vorteil ist, dass sie keine In-vitro-Drug-Resistenz und den zusätzlichen Nutzen der verringerten Kosten der Behandlung.

According to a study published in the Journal of the American Medical Association, taking properly prescribed medical drugs was listed as the third leading cause of death in the US Antibiotics Laut einer Studie veröffentlicht im Journal der American Medical Association, die ordnungsgemäß vorgeschriebenen Medikamente war als die dritthäufigste Todesursache in den USA Antibiotika
were listed in this category because antibiotics can be deadly. wurden in dieser Kategorie, weil Antibiotika kann tödlich.

A 17-year-old St Margaret’s College student in New Zealand has exposed multiple antibiotic-resistant bugs in fresh chicken sold in supermarkets? Eine 17-jährige St. Margaret's College Student in Neuseeland ausgesetzt hat mehrere Antibiotika-resistente Bugs in frischen Hähnchen in Supermärkten verkauft? Jane Millar’s discovery of a range of resistant bacteria in Jane Millar's Entdeckung einer Reihe von resistenten Bakterien in chickens Hühner that could compromise antibiotic treatment in humans is an important finding that the bacteria have developed resistance to antibiotics not used in the das könnte Kompromiss antibiotische Behandlung beim Menschen ist eine wichtige Feststellung, dass die Bakterien entwickelt haben Resistenzen gegen Antibiotika nicht im poultry industry Geflügel-Industrie but important for treating serious infections in humans. aber wichtig für die Behandlung schwerwiegender Infektionen beim Menschen.

We can create resistance to medically important antibiotics by using antibiotics that are presumably safe in agriculture - Jane Millar. Wir können Resistenzen gegen medizinisch wichtige Antibiotika durch Einsatz von Antibiotika, die vermutlich sicher in der Landwirtschaft - Jane Millar.

Jane bought six fresh chickens - free-range, barn-raised and organic – from a supermarket. Jane gekauft sechs frische Hühner - Free-Bereich, Scheune-aufgezogen und organischen - aus einem Supermarkt. She took samples from each bird and grew bug colonies, which she used to test different antibiotics. Sie nahmen Proben aus jeder Vogel und wuchs Bug Kolonien, die sie zur Prüfung verschiedener Antibiotika. Apramycin is an antibiotic used sparingly by the New Zealand Apramycin ist ein Antibiotikum sparsam verwendet werden durch das New Zealand poultry Geflügel industry to treat infections. Industrie zur Behandlung von Infektionen. The bacteria of two chickens tested resistant to apramycin. Die Bakterien von zwei Hühnern getestet resistent gegen apramycin. They also proved resistant to another two antibiotics from the same family - gentamicin and tobramycin - used for serious human infections. Darüber hinaus erwies sich resistent gegen zwei weitere Antibiotika aus der gleichen Familie - Gentamicin und Tobramycin - verwendet für schwere Infektionen beim Menschen. Gentamicin is not used by the poultry industry; tobramycin is restricted to human use only. Gentamicin ist nicht von der Geflügel-Industrie; Tobramycin beschränkt sich auf den menschlichen Gebrauch bestimmt.

A recent risk assessment study commissioned by the US Food and Drug Administration (FDA) has estimated that about 8,000-10,000 persons in the US each year acquire fluoroquinolone-resistant Campylobacter infections from chicken and attempt to treat those infections with a fluoroquinolone. Eine kürzlich durchgeführte Risikobewertung Studie im Auftrag der US Food and Drug Administration (FDA) hat geschätzt, dass etwa 8000-10000 Personen in den USA jedes Jahr erwerben Fluochinolon-resistente Campylobacter-Infektionen von Hühnern und versuchen zu behandeln diese Infektionen mit einem Fluorquinolon.

Every day, new strains of bacteria, fungi, and other pathogenic microorganisms are becoming resistant to the antibiotics that once dispatched them with extreme prejudice. Jeden Tag werden neue Stämme von Bakterien, Pilze und andere pathogene Mikroorganismen werden resistent gegen Antibiotika, die einmal versandt sie mit extremen Vorurteilen.

“We know that antimicrobial resistance will follow antimicrobial use as sure as night follows day,” said Dr. John A. Jernigan, deputy chief of prevention and response from the Center of Disease Control. "Wir wissen, dass die Resistenz gegen antimikrobielle Mittel werden folgen Verwendung antimikrobieller Mittel so sicher wie die Nacht folgt Tag," sagte Dr. John A. Jernigan, stellvertretender Chef der Prävention und Reaktion aus dem Center of Disease Control. “It’s just a biological phenomenon.” It turns out that the indiscriminate killing of harmless microbes damages the body in complex ways we are only beginning to understand. "Es ist nur ein biologisches Phänomen." Es stellt sich heraus, dass die wahllose Tötung von harmlosen Mikroben Schäden der Körper in komplexerer Form sind wir erst am Anfang zu verstehen. Powerful antibiotics introduced into the complex environment in our intestines cause mayhem, much like a series of bombs tossed into a market square. Leistungsstarke Antibiotika in der komplexen Umgebung, in unserem Darm verursachen Chaos, ähnlich wie eine Reihe von Bomben geworfen zu einem Marktplatz. Antibiotic resistance is a widespread problem, and one that the US Centers for Disease Control and Prevention calls “one of the world’s most pressing public health problems.” Antibiotikaresistenz ist ein weit verbreitetes Problem, das die US Centers for Disease Control and Prevention fordert "zählt weltweit zu den dringendsten Probleme der öffentlichen Gesundheit."

One of the deadliest germs is a staph bacteria called MRSA, short for methicillin-resistant Staphylococcus aureus, which lives harmlessly on the skin but causes havoc when it enters the body. Eines der tödlichsten Keime ist ein Staph genannten MRSA-Bakterien, die Abkürzung für Methicillin-resistenter Staphylococcus aureus, das Leben harmlos auf der Haut, sondern Ursachen Verwüstung, wenn sie den Körper. Patients who do survive MRSA often spend months in the Die Patienten tun, überleben MRSA verbringen oft Monate in der hospital Krankenhaus and endure several operations to cut out infected tissue. und ertragen zu mehreren Vorgängen, ausgeschnitten infiziertes Gewebe. Hospitalizations associated with a Hospitalizations Zusammenhang mit einer drug-resistant therapieresistenten form of a Staphylococcus bacterium doubled over six years in the US to nearly 280,000 cases in 2005. Form eines Bakteriums Staphylococcus verdoppelt mehr als sechs Jahren in den USA auf fast 280000 Fälle im Jahr 2005. The death toll rose from 4,700 in 1999 to about 6,600 in 2005. Die Toten stieg von 4700 im Jahr 1999 auf über 6600 im Jahr 2005. It estimated that 94,000 Americans suffered invasive Er schätzt, dass 94000 Amerikaner litten invasiven MRSA infections in 2005 and that about 19,000 died. Infektionen im Jahr 2005 und dass sich etwa 19.000 starben.

One out of every 20 patients contracts an infection during a hospital stay in the US. Einer von 20 Patienten alle Verträge eine Infektion während eines Krankenhausaufenthaltes in den USA. Hospital infections kill an estimated 103,000 people in the United States a year, as many as AIDS, breast cancer and auto accidents combined. Krankenhaus-Infektionen töten schätzungsweise 103000 Menschen in den Vereinigten Staaten ein Jahr, so viele wie Aids, Brustkrebs und Auto-Unfälle zusammen. The vast majority of lethal cases occur in Die überwiegende Mehrheit der tödlichen Fälle auftreten, in hospitals Krankenhäuser and nursing homes, where open wounds and punctures provide the opportunistic staph a ready path to the bloodstream and organs. und Pflegeheime, in denen offene Wunden und Pannen die opportunistische Staph ein fertiges Pfad zu den Blutkreislauf und Organe. The dangers of infection are worsening as many hospital infections can no longer be cured with common antibiotics. Die Gefahren einer Infektion sind Verschlechterung so viele Krankenhaus-Infektionen können nicht mehr geheilt werden mit gemeinsamen Antibiotika.

More than half the time, doctors and other caregivers break the most fundamental rule of hygiene by Mehr als die Hälfte der Zeit, Ärzten und anderen Betreuungspersonen brechen die elementarsten Regeln der Hygiene von
failing to clean their hands before treating a patient. nicht zu reinigen ihre Hände vor der Behandlung eines Patienten.

“Recently there has been an alarming epidemic caused by community-associated (CA)-MRSA strains, which can cause severe infections that can result in necrotizing fasciitis or even death in otherwise healthy adults outside of "Vor kurzem gab es eine alarmierende Epidemie verursacht durch Community-assoziierten (CA)-MRSA-Stämmen, die schwere Infektionen verursachen kann dazu führen, dass in Nekrotisierende Fasziitis oder gar zu Tode kommen bei ansonsten gesunden Erwachsenen außerhalb der healthcare Gesundheitswesen settings,” is the word coming from the National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID) research team, headed by Dr. Michael Otto. Einstellungen, "ist das Wort aus dem Nationalen Institut für Allergien und Infektionskrankheiten (NIAID) Forschungsteam unter der Leitung von Dr. Michael Otto.

Necrotizing fasciitis is the so-called flesh-eating disease that can destroy healthy tissue and even kill patients. Nekrotisierende Fasziitis ist der so genannte Fleisch fressenden Krankheit, kann gesundes Gewebe zerstören und sogar töten Patienten. The team found that some strains on MRSA secrete a compound called phenol-soluble modulin or PSM. Das Team stellte fest, dass einige Stämme auf MRSA sekretieren ein nennt Phenol-oder löslicher modulin PSM. It attracts Es zieht immune system Immunsystem cells called neutrophils, the researchers found, and then blows them up in a process called lysis. Neutrophile Zellen genannt, die Forscher fanden heraus, und dann bläst sie in einem Prozess namens Lyse. Neutrophils are key immune cells involved in clearing bacterial infections, so destroying them would allow the bacteria to thrive almost unmolested. Neutrophilen sind wichtige Immunzellen, die in das Clearing von bakteriellen Infektionen, so zerstören sie würde damit die Bakterien gedeihen fast unbehelligt.
“In the United States, CA-MRSA is now the cause of the majority of infections that result in trips to the emergency room. "In den Vereinigten Staaten, CA-MRSA ist nun die Ursache der meisten Infektionen, die durch eine in Ausflüge in die Notaufnahme. It is unclear what makes CA-MRSA strains more successful in causing human disease compared with their hospital-associated counterparts,” they add. Es ist unklar, was macht CA-MRSA-Stämmen erfolgreich in die menschliche Krankheit verursacht im Vergleich mit ihren Krankenhaus-assoziierten Partnern ", fügen sie.

When the peaceful activities of a normal microbial population are disrupted, malevolent bacteria may take full advantage of the opportunity to strike. Wenn die friedliche Aktivitäten eines normalen mikrobiellen Bevölkerung sind gestört, böswillige Bakterien können in vollem Umfang nutzen die Gelegenheit zu streiken. The intestinal infection C. difficile colitis, now rampaging through hospitals around the world, is one of the worst such complication of antibiotic use. Der Darm-Infektion C. difficile Kolitis, jetzt wütenden durch Krankenhäuser in der ganzen Welt, ist eines der schlimmsten solche Komplikation der Antibiotika-Einsatz.

Clostridium difficile was first recognized as a hospital microbe in 1978. Clostridium difficile wurde erstmals erkannt, als Krankenhaus Mikrobe im Jahr 1978. By 1996, it had increased to 31 cases per 100,000 people discharged from US hospitals. Bis 1996 hatte er erhöhte sich auf 31 Fälle pro 100000 Menschen entladen von US-Krankenhäuser. In 2003, the most recent year for complete statistics, prevalence had risen to 61 per 100,000. Im Jahr 2003, dem letzten Jahr, für komplette Statistiken, Prävalenz stieg auf 61 pro 100000. C. diff is part of the natural flora, or bacteria, in the colon. C. diff ist ein Teil der natürlichen Flora oder Bakterien im Dickdarm. “We’re seeing all of the warning signs that this is the next MRSA,” said former New York Lt. Gov. Betsy McCaughey, founder of the Committee to Reduce Infection Deaths, a Manhattan-based nonprofit. "Wir sehen alle die Warnzeichen, dass dies der nächste MRSA", sagte ehemalige New York Lt Dir. Betsy McCAUGHEY, Gründer des Ausschusses zur Verminderung der Infektion Tode, ein Manhattan-basierten Non-Profit. “It spreads like wildfire in hospitals.” "Es breitet sich wie ein Lauffeuer in Krankenhäusern."

Clostridium difficile is a spore-forming toxin-producing bacterium that is overtaking peoples’ large intestines from which it mounts an attack on the bloodstream. Clostridium difficile ist ein Sporen bildender Toxin-produzierenden Bakteriums ist das Überholen Völker "großen Eingeweide, aus denen es Reittiere ein Angriff auf den Blutkreislauf. Like MRSA, Clostridium difficile has become multi-drug-resistant. Wie MRSA, Clostridium difficile geworden multi-drug-resistent. Although once a bacterium that mostly affected elderly, hospitalized patients, a bolder strain is crippling the robust. Auch wenn einmal ein Bakterium, dass vor allem ältere Menschen betroffen, Krankenhauspatienten, ein mutiger Stamm ist der lähmenden robust. In emergency efforts to save some patients’ lives surgeons remove the entire In dringenden Bemühungen um die das Leben von Patienten Chirurgen entfernen Sie die gesamte large intestine Dickdarm to prevent overwhelming infection. um zu verhindern, dass überwältigende Infektion.

One case had been treated by a dermatologist for an ingrown hair on his back and prescribed an antibiotic. Ein Fall behandelt worden waren durch einen Dermatologen für eine eingewachsene Haare auf seinem Rücken und die vorgeschriebene ein Antibiotikum. He took only a few pills, but quickly became ill. Er dauerte nur ein paar Pillen, aber schnell wurde krank. Based on what his doctors told him, the short course of antibiotics proved sufficient to destroy virtually all the natural bacteria in his intestine - except C. diff, which was freed to ravage his colon. Basierend auf, was seine Ärzte sagten ihm, der kurze Kurs von Antibiotika ausreichend bewiesen, dass praktisch alle zerstören die natürlichen Bakterien in seinem Darm - mit Ausnahme von C. diff, die frei war zu verwüsten seine Doppelpunkt.

Frequently, stethoscopes, blood-pressure monitors and other equipment are contaminated with live bacteria. Häufig, Stethoskope, Blutdruck Monitore und andere Geräte sind kontaminiert mit Live-Bakterien. Yet doctors and nurses almost never clean the stethoscope before listening to a patient’s chest. Doch Ärzte und Krankenschwestern fast nie die saubere Stethoskop, bevor man sie hören ein patient's Chest.

“It strikes precisely those hospitals which are more ‘high-tech’, and handle more serious illnesses. "Es trifft genau die Krankenhäuser die sind eher" high-tech ', und zu handhaben mehr schwere Krankheiten. Applying more disinfectant is not the answer; some strains of germs have actually been found thriving in bottles of hospital disinfectant! Die Anwendung mehr Desinfektionsmittel ist nicht die Antwort, einige Stämme von Keimen angewandt wurden gefunden blühenden in Flaschen mit Desinfektionsmittel Krankenhaus! The more antibacterial chemical ‘weapons’ are being used, the more bacteria are becoming resistant to them,” writes Dr. Carl Wieland. Je mehr antibakterielle chemische "Waffen" eingesetzt werden, desto mehr Bakterien werden resistent gegen sie ", schreibt Dr. Carl Wieland.

Health-care officials are increasingly concerned about emerging new forms of drug-resistant Tuberculosis (TB). Health-Care-Beamten sind zunehmend besorgt über die sich herausbildenden neuen Formen der Droge-resistenten Tuberkulose (TB). According to the WHO, outbreaks of drug-resistant tuberculosis are showing up all over the world and threaten to touch off a worldwide epidemic of virtually incurable tuberculosis. Nach Angaben der WHO, Ausbrüche von Medikamenten-resistenten Tuberkulose zeigen sich auf der ganzen Welt bedrohen und zu berühren aus einer weltweiten Epidemie praktisch unheilbaren Tuberkulose. An October 1997 survey by the WHO, the US Centers for Disease Control and Prevention and the International Union Against Tuberculosis and Lung Disease estimates that 50 million people are infected with a strain of TB that is drug-resistant. Eine Umfrage Oktober 1997 von der WHO, den US Centers for Disease Control and Prevention und der Internationalen Union gegen Tuberkulose und Lungenerkrankungen schätzt, dass 50 Millionen Menschen infiziert sind mit einer Belastung von TB, therapieresistenten. Many of those are said to carry multi-drug-resistant tuberculosis, incurable by two or more of the standard drugs. Viele dieser so genannten Carry Multi-drug-resistente Tuberkulose, unheilbaren von zwei oder mehr der Standard-Medikamenten.

New DNA technology has found hundreds of previously unrecognized species in the traditional stomping grounds of the mouth and intestine, and traces of bacteria even in tissues previously thought to be sterile. Neue DNA-Technologie gefunden hat Hunderte von zuvor unbekannte Arten in der traditionellen stomping Gründen der Mund und Darm, und Spuren von Bakterien im Gewebe sogar früher als steril.

Lessons from Autism Lehren aus Autismus

Medical scientists at Arizona State University tell us that antibiotic use is known to almost completely inhibit excretion of Medizinische Wissenschaftler an der Arizona State University sagen uns, dass Antibiotika-Einsatz bekannt ist fast vollständig hemmen die Ausscheidung von mercury Mercury in rats due to alteration of gut flora. bei Ratten durch Veränderung der Darmflora. Thus, higher use of oral antibiotics in the children with autism may have reduced their ability to excrete mercury. So höheren Einsatz von Antibiotika in der mündlichen die Kinder mit Autismus haben können reduziert ihre Fähigkeit, Quecksilber ausscheiden. Higher usage of oral antibiotics in infancy may also partially explain the high incidence of chronic gastrointestinal problems in individuals with autism. Höhere Verwendung von oralen Antibiotika in der Kindheit kann auch teilweise erklären die hohe Inzidenz der chronischen Magen-Darm-Problemen bei Personen mit Autismus.

Many physicians are unaware of lasting adverse effects caused by routinely prescribed Viele Ärzte wissen nicht, dauerhaften Schädigung durch routinemäßig vorgeschriebenen medications Medikamente such as antibiotics. wie Antibiotika. Antibiotic therapy for minor colds and runny noses is a common practice. Antibiotika-Therapie für kleinere Erkältungen und laufende Nase ist eine gängige Praxis. People routinely receive multiple courses of broad-spectrum antibiotics throughout life or are injected with long-acting corticosteroid medicine for joint or muscle pain. Leute routinemäßig mehrere Vorlesungen von Breitband-Antibiotika im Laufe des Lebens oder injiziert werden mit lang wirkenden Kortikoid Medizin für Gelenk-oder Muskelschmerzen. Once established, sub-clinical colonization with yeast in the body may persist unrecognized for many years. Einmal eingerichtet, subklinischen Kolonisation mit Hefe in der Stelle kann unerkannt bleiben für viele Jahre. Antibiotics, such as tetracycline, can greatly increase yeast in the colon after only a few days. Antibiotika, wie Tetracyclin, kann einen großen Anstieg Hefe in den Doppelpunkt nach nur wenigen Tagen.

The extensive use of antibiotics will make the condition of Candida much worse because it reduces heavy metal excretion, which is a food source for the yeast like organism and also killing the beneficial bacteria at the same time. Der umfangreiche Einsatz von Antibiotika wird die Bedingung von Candida viel schlimmer, weil es reduziert Heavy-Metal-Ausscheidung, das ist eine Nahrungsquelle für den Organismus wie Hefe und auch die Tötung der positiven Bakterien in der gleichen Zeit.

Normally, candida albicans lives peacefully in our intestines and elsewhere, in harmony with other flora that keep the yeast in check. Normalerweise, Candida albicans lebt friedlich in unserem Darm und anderswo, in Harmonie mit anderen Pflanzen, die die Hefe in Schach. Take an antibiotic and all this changes. Nehmen Sie ein Antibiotikum, und alle diese Veränderungen. By suppressing the normal flora, candida takes over and problems begin. Durch die Unterdrückung der normalen Flora, Candida übernimmt und die Probleme beginnen. In its mild form, the result is diarrhea or a yeast infection. In seiner milden Form, das Ergebnis ist Durchfall oder einer Hefe-Infektion. Dr. Elmer Cranton says that, “Yeast overgrowth is partly iatrogenic (caused by the medical profession) and can be caused by antibiotics and cortisone medications. Dr. Elmer Cranton sagt, dass "Hefe Überwucherung ist teilweise iatrogenic (verursacht durch die Ärzteschaft) und kann durch Antibiotika und Cortison Medikamente. A diet high in sugar also promotes overgrowth of yeast. Eine Ernährung mit hohem Zuckergehalt fördert auch die Überwucherung der Hefe. A highly refined diet common in industrialized nations not only promotes growth of yeast, but is also deficient in many of the essential vitamins and minerals needed by the immune system. Ein hoch differenziertes Ernährung in den Industrieländern nicht nur fördert das Wachstum von Hefe, sondern auch einen Mangel an viele der wichtigen Vitamine und Mineralstoffe benötigt das Immunsystem. Chemical colorings, flavorings, preservatives, stabilizers, emulsifiers, etc., add more Chemische Färbungen, Aromastoffe, Konservierungsmittel, Stabilisatoren, Emulgatoren, usw., fügen Sie mehr
stress on the immune system.” Stress auf das Immunsystem. "

Children with autism had significantly (2.1-fold) higher levels of mercury in their baby teeth but similar levels of lead and similar levels of zinc. Kinder mit Autismus hatten deutlich (2,1-fach) höhere Quecksilber in ihren Babys Zähnen, aber ähnliche Gehalte an Blei und ähnliche Ebenen von Zink. Children with autism also had significantly higher usage of oral antibiotics during their first 12 to 36 months of life. Kinder mit Autismus hatten auch deutlich höhere Nutzung der oralen Antibiotika, während der ersten 12 bis 36 Monate des Lebens. Reporting in the July 11, 2007 issue of the Journal of the American Medical Association, researchers say the use of antibiotics as prevention boosts risks for drug resistance while doing nothing to shield kids from future urinary tract infections (UTIs). Berichterstattung im Rahmen des 11. Juli 2007 Ausgabe des Journal der American Medical Association, Forscher sagen, dass die Verwendung von Antibiotika als Prävention steigert Risiken für die Arzneimittelentwicklung Widerstand dabei nichts zu Schild Kinder von künftigen Harnwegsinfektionen (UTIs). Giving antibiotics to prevent recurrent urinary tract infections in small children not only will not help but will hurt these children. Giving Antibiotika zu verhindern, dass wiederkehrende Harnwegsinfektionen bei kleinen Kindern nicht nur nicht helfen, sondern schaden diese Kinder. Prior use of antibiotics to prevent infection did boost the likelihood of developing a drug-resistant infection by nearly 7.5 times. Vor Verwendung von Antibiotika zur Vorbeugung einer Infektion hat Auftrieb, die Wahrscheinlichkeit der Entwicklung eines Medikaments-resistenten Infektionen um fast das 7,5-fache. Indeed, 61 percent of recurrent urinary tract infections were caused by a pathogen with antibiotic resistance, the researchers pointed out. Denn 61 Prozent der rezidivierenden Harnwegsinfektionen verursacht wurden durch einen Erreger mit Antibiotika-Resistenz, die Forscher hingewiesen.

In a 2005 study, the antibiotic Augmentin TM has been implicated in the formation of autism. In einer Studie 2005, das Antibiotikum Augmentin TM wurde an der Entstehung von Autismus. The study strongly suggests the possibility of ammonia poisoning as a result of young children taking Augmentin. Die Studie empfiehlt die Möglichkeit der Ammoniak-Vergiftung als Folge von kleinen Kindern, die Augmentin. Augmentin has been given to children since the late 1980’s for bacterial infections. Augmentin wurde den Kindern seit den späten 1980-für bakterielle Infektionen.

Many physicians seem to be unaware that birth control pills comprised of the hormones estrogen and progesterone can also make the body more susceptible to fungal infections. Viele Ärzte zu sein scheinen nicht bewusst, dass Geburtenkontrolle Pillen aus der Hormone Östrogen und Progesteron können auch den Körper anfälliger für Pilzinfektionen. If antibiotics are prescribed, it acts as a double whammy to ensuring a fungal infection will take hold by diminishing the protective bacteria in the intestines. Wenn Antibiotika sind vorgeschrieben, es wirkt als Double Whammy auf die Sicherstellung einer Pilzinfektion wird halten durch Verringerung der schützenden Bakterien im Darm. Many pregnant women seek medical treatment for minor problems and are indiscriminately given antibiotics and this begins a long decline into problems that are complicated at each turn by OBGYN doctors at birth and by Viele schwangere Frauen ärztlichen Behandlung für kleinere Probleme und sind wahllos bestimmten Antibiotika und dieser beginnt eine lange Rückgang in Problemen, die kompliziert zu jedem Zug von OBGYN Ärzte bei der Geburt und durch pediatricians Kinderärzte who just love to poison children with the toxic chemicals found in , nur die Liebe zu vergiften Kinder mit den Giftstoffen in vaccines Impfstoffe . Werden. In many places in the world they still give mercury shots at birth. An vielen Orten in der Welt sie noch geben Quecksilber Schüsse bei der Geburt.

Microforms poison us with their waste products. Mikroformen vergiften uns mit ihren Abfallprodukten.

The waste products are acetylaldehyde, uric acid, alloxin, alcohols, lactic acid, etc. Die Abfallprodukte sind acetylaldehyde, Harnsäure, alloxin, Alkohol, Milchsäure, usw.

Antibiotics may be to blame for hundreds of children developing autism after having the controversial MMR jab. Antibiotika können die Schuld für Hunderte von Kindern Autismus zu entwickeln, nachdem die umstrittene MMR Jab. More than two-thirds of youngsters with the condition received four or more antibiotics in their first year, a British survey has revealed. Mehr als zwei Drittel der Jugendlichen mit der Bedingung, erhielt vier oder mehr Antibiotika in ihrem ersten Jahr, eine britische Umfrage hat ergeben. It is thought the drugs weakened their immune systems, leaving them unable to withstand the impact of the triple jab. Es wird vermutet, die Medikamente geschwächt ihr Immunsystem, so dass sie nicht in der Lage, um die Auswirkungen des dreifachen Jab. Allopathic medicine has been stubborn and slow to look at its abusive use of antibiotics. Allopathische Arzneimittel wurde stur bleibt und sich langsam, um eine Bestandsaufnahme der missbräuchlichen Verwendung von Antibiotika. It’s the same with vaccines, the holy grail of medicine. Es ist das gleiche mit Impfstoffen, der heilige Gral der Medizin. But with last-line-of-defence antibiotics failing on increasingly drug-resistant superbugs and young children’s systems being destroyed by them you would think they would wake up and find some alternatives. Aber mit Last-Line-of-Verteidigung nicht auf Antibiotika zunehmend therapieresistenten Superbugs und Kleinkinder Die Systeme werden von ihnen vernichtet würden Sie denken, sie würde aufwachen und finden Sie einige Alternativen.

Antibiotics are mostly derived from fungi and are therefore classified as mycotoxins. Antibiotika sind meist aus Pilzen und sind daher als Mykotoxine. Mycotoxins Are Poisons. Mykotoxine sind Gifte.

About the author Über den Autor

Mark A. Sircus Ac., OMD, is director of the International Medical Veritas Association (IMVA) Mark A. Sircus Ac., OMD, ist Direktor des Internationalen Veritas Medical Association (IMVA) http://www.imva.info/ . Werden. Dr. Sircus was trained in acupuncture and oriental medicine at the Institute of Traditional Medicine in Sante Fe, NM, and in the School of Traditional Medicine of New England in Boston. Dr. Sircus wurde ausgebildet in Akupunktur und orientalische Medizin am Institut für Traditionelle Medizin in Sante Fe, NM, und in der School of Traditional Medicine of New England in Boston. He served at the Central Public Hospital of Pochutla, in México, and was awarded the title of doctor of oriental medicine for his work. Er diente in der Zentrale öffentlichen Krankenhaus von Pochutla, in México, und erhielt den Titel eines Doktors der orientalischen Medizin für seine Arbeit. He was one of the first nationally certified acupuncturists in the United States. Er war einer der ersten zertifizierten national acupuncturists in den Vereinigten Staaten. Dr. Sircus’s IMVA is dedicated to unifying the various disciplines in medicine with the goal of creating a new dawn in healthcare. Dr. Sircus's IMVA widmet sich der Vereinheitlichung der verschiedenen Disziplinen in der Medizin mit dem Ziel der Schaffung eines neuen Morgendämmerung im Gesundheitswesen.

He is particularly concerned about the effect vaccinations have on vulnerable infants and is identifying the common thread of many toxic agents that are dramatically threatening present and future generations of children. Er ist besonders besorgt über die Auswirkungen Impfungen haben in gefährdeten Säuglingen und zur Ermittlung der gemeinsamen Diskussion von vielen toxischen Stoffen, die sich dramatisch bedroht heutige und künftige Generationen von Kindern. His book The Terror of Pediatric Medicine is a free e-book one can read. Sein Buch The Terror of Pediatric Medizin ist ein kostenloses E-Book kann man nicht lesen. Dr. Sircus is a most prolific and courageous writer and one can read through hundreds of pages on his various web sites. Dr. Sircus ist eine sehr fruchtbare und mutigen Schriftsteller, und man kann lesen, durch Hunderte von Seiten auf seine verschiedenen Web-Sites.

He has most recently released his Survival Medicine for the 21st Century compendium (2,200 page ebook) and is racing to finish his Winning the War Against Cancer book. Er hat vor kurzem freigegeben sein Überleben Medizin für das 21. Jahrhundert Kompendium (2200 ebook Seite) und ist bis zum Ende Rennen seine Strategie für eine erfolgreiche Krieg gegen den Krebs Buch. Dr. Sircus is a pioneer in the area of natural detoxification and chelation of toxic chemicals and heavy metals. Dr. Sircus ist ein Pionier im Bereich der natürlichen und Chelatbildnern Entgiftung von toxischen Chemikalien und Schwermetallen. He is also a champion of the medicinal value of minerals and is fathering in a new medical approach that uses sea water and different concentrates taken from it for health and healing. Er ist auch ein Meister des Medikaments Wert von Mineralien und ist fathering in einem neuen medizinischen Ansatz, der mit Meerwasser und verschiedene Konzentrate aus sie für die Gesundheit und Heilung. Transdermal Magnesium Therapy, his first published work, offers a stunning breakthrough in medicine, an entirely new way to supplement Transdermale Magnesium-Therapie, seine erste veröffentlichte Arbeit, bietet eine atemberaubende Durchbruch in der Medizin, eine völlig neue Art und Weise zu ergänzen magnesium Magnesium that naturally increases DHEA levels, brings cellular magnesium levels up quickly, relieves pain, brings down blood pressure and pushes cell physiology in a positive direction. dass natürlich erhöht DHEA Ebenen, bringt zellulären Magnesium-Konzentrationen von bis schnell, lindert Schmerzen, senkt den Blutdruck und schiebt Physiologie Zelle in eine positive Richtung. Magnesium chloride delivered transdermally brings a quick release from a broad range of conditions. Magnesiumchlorid geliefert transdermally bringt eine schnelle Entlassung aus einer breiten Palette von Zuständen.

International Medical Veritas Association: International Medical Association Veritas: http://www.imva.info/

Mark Sircus Ac., OMD Mark Sircus Ac., OMD

See More: Sehen Sie mehr:

Have Your Say: Is this the End of Antibiotics? Ihre Meinung zählt: Ist dies das Ende von Antibiotika?
Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden.

Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

This entry was posted on Friday, March 28th, 2008 at 8:43 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Freitag, 28. März 2008 in 8:43 und ist unter den Akten Breaking News Breaking News , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website.
Translations Übersetzungen
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Kostenloser Newsletter

Related News Verwandte News

Network This Report Netzwerk Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Piktogramme Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS Top News Diskussionen
LATEST NEWS DISCUSSIONS AKTUELLES Diskussionen
LATEST FORUM TOPICS Neueste Forenthemen
The Surveillance Society Does Not Work Die Überwachung der Gesellschaft funktioniert nicht

US Navy Deploys Around Latin America US-Navy setzt rund Lateinamerika

Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them Iran lehnt Inspektionen der nuklearen Israel, es sei denn, es ihnen erlaubt

The Pentagon vs. America Das Pentagon im Vergleich zu Amerika

Poll: Bush most unpopular in modern history Umfrage: Bush unbeliebt meisten in der modernen Geschichte

Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted Irak "divide et impera"-Strategie Called kurzsichtig

The Challenge Of Modern Slavery Die Herausforderung der modernen Sklaverei

The New Whopper: Burger with a Side of Spies The New Whopper: Burger mit einem Side of Spies

Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors Missbrauch Mount Ansprüche gegen Pentagon, Auftragnehmer

Report: US Not as 'Free' as Touted Bericht: US Nicht als "Free"-wie Touted

Bush backs modified crops Bush unterstützt veränderten Kulturpflanzen

Brian Haw Arrested Again - SOCPA Brian Haw festgenommen wieder - SOCPA

3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific 3,5 Millionen Tonnen Kunststoff-Floating im Pazifik