RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Tuesday, July 1st, 2008週二, 2008年7月1日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
Iraq Criticizes Attacks by American Troops伊拉克指責攻擊美軍 Monday, June 30th, 2008 週一, 2008年6月30日 By通過 ALISSA J. RUBIN alissa j.魯賓 | Iraqi government officials on Sunday criticized the American military for two recent attacks in which soldiers killed people who the government said were civilians. |伊拉克政府官員對週日批評美國軍事兩個最近的攻擊事件中,士兵殺死的人是誰,政府說是平民。 One death occurred during a raid by American soldiers on Friday near Karbala; two days earlier, three people described by the Interior Ministry as bank employees on their way to work were shot and killed near the Baghdad airport when they tried to pass an American convoy.一人死亡,期間發生的一次搜捕行動中美軍士兵對週五卡爾巴拉附近;二天前同期比較, 3人所描述的,由內政部,作為銀行職員對他們在上班途中被開槍打死了附近的巴格達機場時,他們試圖通過一個美國車隊。 An Iraqi government statement demanded that the soldiers be held accountable in一,伊拉克政府發表聲明,要求士兵被追究責任在 Iraq 伊拉克 . 。 The issue is particularly delicate now because the two countries are negotiating a long-term security agreement and among the chief points of disagreement are whether the American military will be free to conduct operations and detain suspects and whether, if its soldiers kill civilians, they will have immunity from Iraqi law.問題是特別微妙,現在因為這兩個國家正在談判一項長期的安全協議和行政之間的分歧點,是否美軍將免費進行業務和扣留嫌疑人以及有否,如果其士兵殺害平民,他們將有豁免權,從伊拉克法律。 Currently soldiers can only be tried under American military law.目前,官兵只能試圖根據美國軍事法律。 However, there have been many shootings of Iraqi civilians by American soldiers and contractors, prompting Iraqi politicians to demand that they have a right to prosecute soldiers and contractors in their courts.不過,有很多槍擊伊拉克平民,由美國士兵和承包商,促使伊拉克政界人士,要求他們有權起訴士兵和承包商在本國的法院。 The reaction to the latest deaths signals that the Iraqi government is likely to push hard on the issue in the negotiations.反應到最新的死亡信號的是,伊拉克政府很可能把努力就這一問題在談判中。 These two shootings “are a violation of the law and an encroachment on Iraqi sovereignty,” said a statement from the General Command of the Iraqi armed forces.這兩個槍擊事件“是一種違反法律和侵犯伊拉克的主權, ”一份聲明中說,從總體指揮伊拉克軍隊。 “We demand the coalition force to arrest their employees and refer them to the judiciary because their crimes were committed in cold blood.” “我們要求聯軍逮捕他們的僱員及轉介他們向司法機構,因為他們的罪行是在冷血” 。 Local officials in Karbala echoed those sentiments and the provincial police chief, Maj. Gen. Raad Shakir, said there had been no effort to inform Iraqi security officials about the raid.當地官員在卡爾巴拉呼應的情緒和省警察總長,少將raad沙基爾說,目前已沒有任何的努力,告知伊拉克安全官員有關的RAID 。 The American assault began at 12:15 am Friday in the Janaja area south of Karbala, he said, “without coordination with the Karbala military operations command or with the general commander of Iraqi armed forces.”美國攻擊開始上午12時15週五,在janaja以南地區的卡爾巴拉,他說: “沒有協調與卡爾巴拉的軍事作戰指揮,或與總指揮官伊拉克武裝部隊” 。 An American military spokesman said that in the Karbala raid, in which the Americans were hunting for Shiite militants, soldiers were acting in self-defense when they killed a local security guard who was holding an AK-47 against his shoulder as if to fire.一位美國軍方發言人說,在卡爾巴拉搜查,在該美國人被通緝的什葉派武裝分子,士兵被代理在自衛時,他們殺害了一名當地警衛誰是持有一支AK - 47對他的肩,因為如果,小心防火。 “Coalition forces deeply regret the loss of life and are conducting an investigation,” said the spokesman, Cmdr. “聯軍深感遺憾的生命損失,並進行調查, ”該發言人說,懲罰。 Ed Buclatin.教育署buclatin 。 In the shooting near the Baghdad airport, the American military disputed the Interior Ministry’s account and described the three people who were killed as “criminals” who had fired on the convoy.在槍擊事件附近的巴格達機場,美國軍方提出異議內政部的帳戶,並介紹了3人被打死誰作為“罪犯”誰發射了對車隊。 Elsewhere in Iraq, a car bomb in Salahuddin Province on Sunday killed seven policemen, and in Diyala Province the police shot a female suicide bomber.在伊拉克其他地方,一輛汽車炸彈在薩拉赫丁省對週日死亡, 7名警察,並在迪亞拉省警察槍殺一名女性自殺炸彈客。 The car bomb exploded in Dhuluiya, a town 45 miles north of Baghdad that has been the scene of fighting between the Iraqi security forces and the Islamic State of Iraq, one of the most extremist Sunni insurgent groups.該汽車炸彈爆炸事件,在dhuluiya ,一個城市45英里處位於巴格達以北已現場之間的戰鬥,伊拉克安全部隊和伊斯蘭國家對伊拉克,其中一個最極端的遜尼派叛亂團體。 The police had been in a nearby rural area of farms and orchards conducting an operation.警方已在附近的一個農村地區的農場和果園進行的一項行動。 As they finished, they saw the vehicle, a small pickup truck, parked by the side of the road, said Maj. Maahadi Al-Jubori of the Dhuluiya police.因為他們完成後,他們看到了車,小卡車,停在一側的道路,少校說maahadi基地- jubori的dhuluiya警方。 One of the policemen called the district commander before approaching the truck.一名警察所謂的警區指揮官之前,接近卡車。 The commander told him not to go forward, according to another policeman who was there.指揮官告訴他,不要往前走,據另一名警察誰在那裡。 But the policeman and several colleagues approached it anyway.但警察和幾位同事接觸,它無論如何。 Moments later the bomb exploded.一會兒後爆炸。 Six people died at the scene, a seventh died on his way to the hospital and three others were severely injured. 6人當場死亡, 1第七死亡對他送往醫院的途中和其他三人被嚴重受傷。 In the Diyala shooting, police officers saw a woman walking toward security barriers near the town council building in Wajihiya district, a few miles north of the provincial capital, Baquba.在迪亞拉射擊,警務人員看到一名女子走向安全屏障鎮附近的市政局大樓在wajihiya區,幾英里的北部省省會,巴古拜。 They shouted at her to stop, but she continued walking.他們高呼她的阻止,但她繼續散步。 Fearing she was a suicide bomber, the police shot her.怕她是一位自殺炸彈客,警方開槍她。 The bomb she was carrying detonated, about 40 feet before she reached the barriers, said a police official in Baquba.炸彈她進行引爆,約40英尺之前,她達到了障礙,說,一名警官在巴古拜。 A civilian was badly wounded by the blast.一名平民身受重傷,由爆炸。 In Diwaniya Province in southern Iraq, American military officials on Monday will hand over control of security to Iraqi forces, said Hussein al-Budayiri, a provincial council member.在迪瓦尼亞省在伊拉克南部,美軍官員對週一會交出控制安全的伊拉克部隊,侯賽因說,基地- budayiri ,省議會的成員。 Diwaniya will be the 10th province to be transferred to Iraqi control, joining Muthanna, Karbala, Najaf, Dhi Qar, Maysan, Basra, Dahuk, Erbil and Sulaimaniya.迪瓦尼亞將成為第十省將移交給伊拉克控制,加入穆薩納,卡爾巴拉,納傑夫,濟加爾,米桑,巴士拉,杜胡克,埃爾比勒和蘇萊曼尼亞市。 All of the provinces that have been transferred are either in Kurdistan, to the north, or in southern of Iraq.所有的省份已轉移都是在庫爾德斯坦,到北方,或在南部的伊拉克。 The intelligence commander for Basra, Brigadier Jabar Mujhed, was assassinated by gunmen while visiting Baghdad on Saturday, according to an Interior Ministry official, who asked not to be identified since he was not authorized to talk to the press.情報指揮官巴士拉,準將賈巴mujhed ,被暗殺的槍手,而訪問巴格達的週六,據一名內政部官員,誰問不被發現以來,他沒有授權談向新聞界。 See More: 看到更多的: Iraq 伊拉克 USA News 美國新聞Have Your Say: Iraq Criticizes Attacks by American Troops 有您這樣說:伊拉克指責攻擊美軍 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 This entry was posted on Monday, June 30th, 2008 at 9:43 pm and is filed under 此項目被張貼在週一, 2008年6月30日在下午9點43分,並提交下 Breaking News 突發新聞 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |