Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Carregando ...
| | Register Registo | Lost password? Perdeu a senha? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. A senha será enviada para você. Log in Efetuar login | Lost password? Perdeu a senha?
An email will be sent to you. Um e-mail será enviado para você. Log in Efetuar login | Register Registo
Translate: Traduzir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Ferramentas: News Notícias | | Post Comment Post Comment | | Printer Version Versão impressora | | Email To Friend Enviar para um amigo

Sunday, February 3rd, 2008 Sexta-feira, 3 de Fevereiro de 2008

How Anti-Terror Laws Threaten Free Speech Como leis anti-terror ameaçar liberdade de expressão

Share this article: Compartilhe este artigo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estes ícones social bookmarking link para sites onde leitores possam partilhar e descobrir novas páginas.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

By Por JOANNE MARINER JOANNE MARINER

Restrictions of all sorts have multiplied in the heightened security environment of the last six-and-a-half years, so it should be no surprise that, around the world, legal restrictions on speech have tightened. Restrições de todos os tipos têm multiplicado maior segurança no ambiente dos últimos seis e meia anos, por isso não deve ser surpresa que, em todo o mundo, restrições legais à intervenção tornaram mais rigorosas. Since 2001, there has been a clear trend toward prohibiting speech perceived as supporting terrorism, and toward barring the dissemination of materials–including books, videos, and other forms of written and graphic communication–that are believed to be of use for terrorist activity. Desde 2001, tem havido uma clara tendência para a proibição discurso percebida como apoiar o terrorismo, e em direção a restrição à divulgação de material-incluindo livros, vídeos e outras formas de comunicação escrita e gráfica, que se pensa ser de utilização para a actividade terrorista.

International protections on free expression in no way restrict governments from criminally prosecuting direct incitement to terrorism–speech that directly encourages the commission of a crime, is intended to result in criminal action, and is likely to result in criminal action–whether or not criminal action does, in fact, result. Protecções internacionais sobre a livre expressão em nada limita governos de processar criminalmente direta incitação ao terrorismo-que fala diretamente incentiva a prática de um crime, é destinada a resultar em ação penal, e é susceptível de conduzir a acção penal-se ou não ação penal Faz, na verdade, resultado. (In the United States, where the Constitution imposes stricter protections for expression than found elsewhere, the courts have required that the prohibited incitement present a risk of “imminent” criminal action.) Yet the legal trend globally is not only to criminalize direct incitement to terrorist activity, but to criminalize indirect incitement–to prohibit speech perceived as justifying, defending, or “glorifying” terrorism. (Nos Estados Unidos, onde a Constituição impõe mais rigorosa proteção à manifestação do que encontrou noutros países, os tribunais têm exigido que o incitamento proibido apresentar um risco de "iminente" ação penal.) No entanto, a tendência global é legal, não só para criminalizar a incitação direta Actividades terroristas, mas para criminalizar incitação indirecta-a proibir discurso percebida como justificando, defendendo, ou "glorifying" terrorismo. This, from the standpoint of free expression, is problematic. Isso, do ponto de vista da liberdade de expressão, é problemático.

The British government has been a leader in this effort. O Governo britânico tem sido um líder neste esforço. Not only has it passed new domestic laws to regulate speech, it has pressed international institutions to take up the issue. Não só tem ele passou nova legislação nacional para regulamentar discurso, que tem pressionado as instituições internacionais para retomar a questão. In September 2005, the UN Security Council adopted a UK-sponsored resolution that purported to repudiate “attempts at the justification or glorification (apologie) of terrorist acts that may incite further terrorist acts.” Although the resolution used the term incitement, rather than indirect incitement, its references to justification and glorification suggested a broad understanding of the term. Em Setembro de 2005, o Conselho de Segurança da ONU aprovou uma resolução que UK-patrocinado pretendia repudiar "tentativas de justificação ou a glorificação (apologie) de actos terroristas que podem incitar mais actos terroristas." Embora a resolução utilizou o termo incitamento, em vez de indirecta Incitação, referências à sua justificação e glorificação sugeriu uma ampla compreensão do termo.

Earlier that year, the Council of Europe, a European human rights body, adopted a Convention on the Prevention of Terrorism with similarly expansive language. No início desse ano, o Conselho da Europa, um órgão europeu de direitos humanos, adoptou uma Convenção sobre a Prevenção do Terrorismo com similarmente expansivo língua. The treaty requires states to criminalize “public provocation” of terrorism, a crime that could include indirect incitement. O tratado obriga os Estados a criminalizar "público provocação" do terrorismo, um crime que poderia incluir incitação indirecta. The convention defines public provocation as the public dissemination of a message “with the intent to incite the commission of a terrorist offence, where such conduct, whether or not directly advocating terrorist offences, causes a danger that one or more such offences may be committed.” Note the clear erosion of the incitement standard: There’s no need for the message to directly encourage terrorism, and rather than having to be “likely” to result in criminal action, it’s enough that the message may “cause a danger” of such action. A convenção define público como provocação ao público divulgação de uma mensagem "com a intenção de incitar o cometimento de uma infracção terrorista, sempre que tal conduta, independentemente de serem ou não directamente defendendo terroristas, provoca o risco de que um ou mais desses delitos podem ser cometidos. "Nota clara a erosão do incitamento padrão: Não há necessidade de a mensagem diretamente para encorajar o terrorismo e, em vez de terem de ser" provável "a resultar em ação penal, é o suficiente para que a mensagem pode" causar um perigo ", De tal acção.

A Global Survey A Global Survey

Let’s review a few examples from different countries to get a better sense of what kinds of statements these laws tend to cover: Vamos rever alguns exemplos de diferentes países para ter uma idéia melhor de que tipo de declarações essas leis tendem a cobrir:

. . The UK’s 2006 counterterrorism law criminalizes any public statement that is intended to encourage, or that recklessly encourages, acts of terrorism, if the statement takes the form of “glorif[ying] the commission or preparation (whether in the past, in the future or generally) of such acts or offences” and is such that the audience “could reasonably infer” that what is being glorified should be emulated. O Reino Unido para 2006 contraterrorismo lei criminaliza qualquer declaração pública que se destina a incentivar, ou imprudência que incentiva, actos de terrorismo, se a declaração tem a forma de "glorif [ying], a comissão ou preparação (seja no passado, no Futura ou em geral) de tais actos ou infracções "e é tal que a platéia" poderia razoavelmente inferir "que o que está sendo glorificado deve ser copiado. (A 2000 UK law already specifies that “inciting another person to commit an act of terrorism” is a criminal offense, one punishable in the same manner as the offense that was incited.) (UK 2000 Uma lei já determina que "incitar outra pessoa a cometer um acto de terrorismo" é um crime, um crime da mesma maneira que a ofensa que foi instigados.)

. . Under Zimbabwe’s 2006 counterterrorism law, a person who “solicits, invites, or encourages moral or material support” for a designated terrorist organization commits an offense. Nos termos do Zimbabué 2006 contraterrorismo lei, uma pessoa que "solicite, convida, ou encoraja apoio moral ou material" para uma organização designada comete um ataque terrorista.

. . The United Arab Emirates’ 2004 counterterrorism law reportedly provides for up to five years of imprisonment for anyone who promotes verbally or in writing any of the offenses set out in the law. Os Emirados Árabes Unidos »2004 contraterrorismo lei declaradamente prevê até cinco anos de prisão para quem promove verbalmente ou por escrito qualquer dos delitos definidos na lei.

. . Bahrain’s 2006 counterterrorism law includes extremely broad and vaguely-drafted restrictions on expression. Bahrein de 2006 contraterrorismo lei inclui extremamente amplo e vagamente-elaborado restrições à expressão. The law provides that: “Whoever uses religion, religious buildings, public places or religious festivities to propagate provocative appeals or extremist ideas, or holds notices/posters, or puts up graphics, pictures, slogans or signs that might create fitna [disorder] or insult monotheist religions, their symbols or their believers, or harm the national unity or social peace, or destabilize security or public order shall be punished by imprisonment and fine or one or both penalties.” The legislation also provides that anyone who “promotes or approves, in any way” of a terrorist act faces imprisonment. A lei dispõe que: "Quem usa a religião, edifícios religiosos, locais públicos ou festividades religiosas para propagar provocador recursos ou idéias extremistas, ou detenha avisos / cartazes, ou coloca-se gráficos, fotos, slogans ou sinais que possam criar fitna [desordem] ou Insulto monotheist religiões, os seus símbolos ou os seus fiéis, ou prejudicar a unidade nacional ou a paz social, ou desestabilizar a ordem pública ou de segurança devem ser punidos pela prisão e multa ou uma ou ambas as sanções. "A legislação também prevê que qualquer pessoa que" promove ou aprove , De qualquer forma "de um acto terrorista enfrenta prisão.

. . El Salvador’s 2006 counterterrorism law prescribes a five- to ten-year prison sentence for anyone who publicly justifies terrorism. El Salvador contraterrorismo lei de 2006 prevê um período de cinco a dez anos de prisão para qualquer pessoa que publicamente justifica o terrorismo.

. . In Australia, the 2005 Anti-Terrorism Act bars organizations from advocating terrorism. Na Austrália, em 2005 Anti-Terrorism Act bares organizações de defender o terrorismo. An organization is understood to advocate a terrorist act if it: 1) “directly or indirectly counsels or urges” such an act; 2) “provides instruction” on how to commit such an act, or 3) “directly praises the doing of a terrorist act in circumstances where there is a risk that such praise might have the effect of leading a person Ö to engage in a terrorist act.” Uma organização é entendida a defender um acto terrorista se: 1) "directa ou indirectamente conselhos ou solicita" um tal acto; 2) "fornece instruções" sobre a forma de cometer um tal acto, ou 3) "diretamente louva a fazer de um Acto terrorista em circunstâncias em que existe um risco de que tais elogios poderia ter o efeito de levar uma pessoa Ö empenhar-se num acto terrorista ".

. . Turkey’s 2006 counterterrorism law imposes criminal penalties on those who “make propaganda for a terrorist organization or for its aims.” The law provides for harsher penalties for those who do so using the media. Turquia para 2006 contraterrorismo lei impõe sanções penais sobre aqueles que "fazem propaganda de uma organização terrorista ou para os seus objectivos." A lei prevê sanções para aqueles que dura fazê-lo utilizando os meios de comunicação. A Council of Europe expert committee has criticized the provision, finding it to be “ambiguous and written in wide and vague terms.” Um perito do Conselho da Europa comissão tem criticado a prestação, encontrando-oa ser "ambígua e escrito em ampla e vaga".

. . Under French and Spanish counterterrorism laws, which predate the September 11 terrorist attacks, the act of justifying terrorism (apologie or apolog’a) is a crime. Sob francês e espanhol contraterrorismo leis, que antes de 11 de Setembro de atentados terroristas, o ato de justificar o terrorismo (apologie ou apolog'a) é um crime. The difference between the two countries is that such prosecutions are quite common in Spain, whereas they are extremely rare in France. A diferença entre os dois países é a de que tais procedimentos penais são bastante comuns em Espanha, que são extremamente raros na França.

What these laws generally have in common is broad language, which may in some instances cover legitimate political speech, and which gives prosecutors enormous discretion in deciding when and if to bring a case. Que estas leis geralmente têm em comum é amplo idioma, o que pode, em alguns casos, cobrir discurso político legítimo, e que dá procuradores enorme poder discricionário para decidir quando e se a trazer um caso.

Possession of a Map Without an Excuse Posse de um mapa Sem um Perdoe

In some countries, moreover, not only is it illegal to express views deemed to support terrorism, it is illegal to possess materials that support terrorism. Em alguns países, aliás, não só é ilegal para expressar opiniões consideradas para apoiar o terrorismo, que é ilegal possuir materiais que apoiam o terrorismo. Again, the UK has taken the lead in this area, both in passing legislation to restrict the possession and dissemination of such materials, and in prosecuting alleged offenders. Mais uma vez, o Reino Unido assumiu a liderança nesta área, tanto em aprovar legislação para restringir a posse ea divulgação de tais materiais, e na perseguição alegados criminosos.

. . Under the UK’s 2000 counterterrorism law, the possession of articles connected to terrorism–including terrorism-related publications or videos–is a criminal offense, as long as there is some minimal showing that the person’s possession of the items may be related to plans to commit terrorism. Sob a lei britânica de 2000 da contraterrorismo, da posse de artigos relacionados ao terrorismo, incluindo o terrorismo relacionado com publicações e vídeos-é uma ofensa criminal, enquanto há alguns mínimos que demonstrem que a pessoa da posse dos itens podem estar relacionados Aos planos de cometer terrorismo. Specifically, the law provides that: “[a] person commits an offence if he possesses an article in circumstances which give rise to a reasonable suspicion that his possession is for a purpose connected with the commission, preparation or instigation of an act of terrorism.” Especificamente, a lei prevê que: "[a] pessoa comete um crime se ele possui um artigo, em circunstâncias que dêem origem a uma suspeita de que a sua posse é de um efeito relacionado com a comissão, preparação ou instigação de um ato de terrorismo. "

. . Another provision of the same UK law criminalizes the possession of documents containing information “of a kind likely to be useful to a person committing or preparing an act of terrorism.” This extremely broad provision–which could otherwise bar, for example, possessing a map of London–also provides that a person charged with violating the law may defend against prosecution by proving that he has “a reasonable excuse for his action or possession.” Outra disposição do mesmo UK lei criminaliza a posse de documentos que contenham informações ", de um tipo que possam ser úteis a uma pessoa cometer ou preparar um ato de terrorismo." Esta disposição extremamente ampla-bar, que poderiam, por exemplo, possuindo um mapa De Londres-também prevê que uma pessoa acusada de violar a lei pode defender contra a repressão por provar que ele tem "um razoável desculpa pela sua acção ou posse".

. . Finally, the 2006 UK counterterrorism law criminalizes the distribution of “terrorist publications,” defined as publications that either glorify terrorist acts or are made available “wholly or mainly” because they would be useful in the commission or preparation of terrorist acts. Finalmente, o Reino Unido 2006 contraterrorismo lei criminaliza a distribuição de "terrorista publicações", definidas como as publicações que quer glorificar atos terroristas ou são disponibilizados ", total ou principalmente" porque eles seriam úteis em comissão ou a preparação de actos terroristas.

Preemptive Action against Terrorism Preferencial acção contra o terrorismo

The reasoning behind such laws is understandable. O raciocínio por trás dessas leis é compreensível. Governments want to stop terrorism before it occurs; indeed, they would prefer to deal with the problem before the potential terrorist gets anywhere near the stage of actually planning violent acts. Os governos querem parar o terrorismo antes que ela ocorra; na verdade, eles prefeririam para lidar com o problema antes de os potenciais terroristas em qualquer lugar fica perto da fase de planeamento efectivamente actos violentos. Some proportion of the people who communicate support for terrorism, or who read terrorist publications, may one day be moved to action. Alguns proporção das pessoas que comunicam o apoio ao terrorismo, ou quem lê publicações terroristas, poderá um dia ser deslocado para a ação.

Still, a spate of recent prosecutions in the UK does little to instill confidence in these laws. Ainda assim, uma vaga de repressões recente no Reino Unido faz pouca confiança inculcar nestas leis. Defendants have included a couple of 17-year-olds, and a young woman known (for her poems) as the “lyrical terrorist.” Are such people really a threat? Arguidos ter incluído um jovem de 17 anos de idade, e uma jovem mulher conhecida (poemas para ela), como a "lírica terroristas". São essas pessoas realmente uma ameaça? It’s hard to tell; the problem with preemptive action is that it’s based on prediction. É difícil dizer, o problema com a ação preferencial é que não é baseada na previsão. And while some number of adolescents may go from downloading Al Qaeda videos to actively supporting terrorism, the gap between the two activities is large. E, embora alguns número de adolescentes pode ir download de vídeos Al-Qaeda em apoiar activamente o terrorismo, o fosso entre as duas actividades é grande.

By wasting scarce legal and prosecutorial resources going after speech, rather than action, governments may be doing more harm than good. Ao desperdiçar recursos escassos legal e prosecutorial indo depois da intervenção, em vez de acção, os governos podem estar fazendo mais mal do que bem. The defendants in such cases no doubt see them as political and religious persecution, and their families, neighbors and larger communities may agree. Os arguidos, em tais casos, sem dúvida vê-los como perseguição política e religiosa, bem como seus familiares, vizinhos e grandes comunidades podem acordar.

Joanne Mariner is a human rights attorney based in New York. Joanne Mariner é um advogado dos direitos humanos com sede em Nova York.

Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios

Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..

Comment on 'How Anti-Terror Laws Threaten Free Speech' : Comente 'Como Anti-Terrorista Leis Ameaça Free Speech ":

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Notícias Relacionadas:

  • Brown moots register for terrorists, DNA rights for MI5 Brown moots registo para os terroristas, DNA direitos para MI5
  • How to Foil a Terrorist Plot in Seven Simple Steps Como a folha de terrorista parcela em sete etapas simples
  • New Database Debunks Terrorism Myths Nova base Debunks terrorismo mitos
  • UK becoming a ‘police state’, UN warns Reino Unido se tornar um "Estado policial", adverte ONU
  • Secret trials for terrorists, says US judge Secret ensaios para terroristas, diz juiz E.U.

  • This entry was posted on Sunday, February 3rd, 2008 at 7:52 pm and is filed under Esta entrada foi postada no domingo, 3 de Fevereiro de 2008, 7:52 pm e é apresentado sob Breaking News Breaking News , , General Geral , , Human Rights Direitos Humanos . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir qualquer resposta para esta entrada através do RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Pode leave a response Deixar uma resposta , or , Ou trackback Trackback from your own site. A partir do seu próprio site.

    Fair use notice Fair use aviso

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Este site contém alguns material protegido por direitos autorais que não tenha sido expressamente autorizada pela cópia direito proprietário. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF é tornar esse material disponível em nossos esforços para fazer avançar a compreensão pública da luta contra a pobreza, economia política, a democracia popular e da justiça social questões tanto na Escócia e no exterior. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Acreditamos que este constitui um 'uso justo' de qualquer tipo de material protegido por direitos autorais fornecido sob E.U. Copyright Law.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Todos os direitos reservados.
    Send Enviar Alternative News Alternativa Notícias And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com
    There Are 674 Users Online Right Now Existem 674 usuários online neste momento

    Breaking News Breaking News