|
Gov tries to restrict Freedom of Information requests政府の自由を制限する情報を要求しようとすると Friday, December 14th, 2007 12月(金) 、 第14回2007 One of the political mysteries of 2007 is why ministers hastily withdrew their threat to curb requests under the Act. 2007年の政治的な謎の1つの理由はあわてて閣僚を抑制するため、セキュリティ脅威は、法に基づいて要求を撤回されています。 Robert Verkaik, Law Editor, thinks he knows why ロバートVerkaik 、法律エディタで、彼は知っていると考えている理由 It is customary at this time of year to look back over the past 12 months to re-evaluate key moments that have shaped the political landscape.は毎年この時期には、過去12カ月間で戻って再慣習となっていますが、政治的な風景の形をしている重要な瞬間を評価する。 In the field of information rights it is the battle to force the Government to withdraw plans to restrict its own legislation that stands out.情報権の分野では、政府が強制的に計画を立って、独自の法案を制限するための戦いです。 At the turn of the year, Government forces, led by Lord Falconer of Thoroton, then Lord Chancellor, appeared determined to press ahead with new rules that would stop the media and campaign groups from making costly and embarrassing requests for information.年明けには、政府軍は、主ファルコナーThorotonのは、大法官、主導前にグループを作ることから、メディアやキャンペーンを停止すると決定された新ルールでマスコミに登場したとの情報を要求高価恥ずかしい。 By mid-spring there was strong cross-party opposition to the plans but Falconer and his ministerial colleagues showed no appetite for compromise.半ばで春の計画がある強力なクロスファルコナーと彼の閣僚の同僚妥協のない食欲を見せて党の反対された。 But then Jack Straw, the new Justice Secretary, seemed to lose his will for the fight.しかし、ジャックストローは、新しい法務長官は、彼は戦いを失うように見えた。 By October the whole debate had been turned on its head, with Gordon Brown suggesting that Freedom of Information laws could be extended to cover some private firms. 10月までに全体の議論を頭には、ゴードンブラウンとは、情報自由法の一部の民間企業をカバーするために拡張される可能性があることを示唆有効になっていた。 New documents released under the Freedom of Information Act now provide a clearer understanding of why the Government got cold feet.新しいドキュメントは、情報自由法の下で現在理由は、政府の寒さが足をより明確に理解提供を発表した。 Responses to its own consultation paper published last year include submissions from FOI officers who show themselves to be less than enthusiastic about the idea of “blanket aggregation”, whereby a financial cap would be put on the amount of money that could be spent on complying with FOI requests made by individuals from within the same organisation.昨年発表された論文は独自の相談への対応FOI人の役員から"毛布凝集"のアイデアは、どの金融キャップに準拠することに費やされる可能性がある金額を着るとなる熱心さを示すよりも低い投稿などFOIの要求は、同じ組織内から個人がした。 For example, the Department of Health wrote: “We consider that it may not be reasonable to aggregate where the applicant is clearly acting as a conduit to a large organisation and refusal would lead to multiple non-related requests following from a myriad of requestors.” The department was also lukewarm on the question of introducing a “ready reckoner” to help calculate the amount of time taken by officials to consider a freedom of information request.たとえば、保健省から書いている: "我々は、骨材への出願をはっきりと拒絶複数の大規模な組織以外につながるとの要求から関連する以下の導管として動作している合理的なことができないと考えているリクエスタ大きく異なっている。 "この部門にも時間を関係者が情報をリクエストの自由を考慮しての量を計算するための"計算早見表"の導入についての疑問に中途半端だった。 It added:それを追加: DH considers that the Regulations are prescriptive enough but would welcome indicators or examples rather than a “ready reckoner” as part of the guidance.のDHは、規則が十分な規範があると考えるのではなく、 "計算早見表指標や例を歓迎する"指導の一環として。 A “ready reckoner” could be overly rigid and not take account of the complexity of some documentation that may have to be examined carefully. "計算早見表"過度に硬直される可能性があると慎重に検討しなければならないことがありますいくつかのドキュメントの複雑さを考慮されていません。 The Serious Fraud Office also had concerns: “The aggregation provision is potentially problematic,” its response stated.は、重大不正捜査局も懸念していた: "集約可能性のある問題の条項は、 "その応答を明らかにした。 It is proposed to aggregate requests made by a person or persons, who may be acting in concert for the purpose of calculating the appropriate limit.骨材の要求は、人や人は、コンサートでは、適切な制限を計算するの目的のために行動されることがありますが作ったことを提案しています。 This will be difficult to implement.これを実装することは困難になります。 Anyone can submit a request via e-mail and it would be very difficult to assess whether different identities are being used or whether individuals are collaborating to acquire information.誰を経由してリクエストを送信することができます電子メールとは非常に使用されているかどうかを別の身元や個人情報を取得するコラボレーションをしているかどうかを判断するのは難しいだろう。 Government agencies were even less enthusiastic.政府機関よりも少ない熱心だった。 In its detailed response, Transport for London noted that the consultation paper did not present any evidence that “burdensome FOI requests are a significant or extensive problem outside of central government”.その詳細な応答では、ロンドン交通局は、相談紙は、 "負担FOI要求を中央政府の外に重要または大規模な問題"とされているすべての証拠を提示していないと指摘した。 It added:それを追加: TfL does not consider that it incurs unacceptable costs in responding to over 1,000 FOI requests a year, including a significant proportion that are complex. TfL 、それを1000年FOIリクエストには、複雑で大きな割合を含む応答では容認できないコストを発生を考慮していません。 An alternative .代替。 . 。 . 。 might have been to develop proposals that would have implemented a revised fees regime for central government only.中央政府だけの料金改定案を開発する体制を導入しているとされている可能性があります。 And on the issue of aggregation it said: “We consider that the existing Fees Regulations are adequate in this regard and in general multiple unrelated requests from individual applicants, or different applicants in a single organisation, have not imposed an unacceptable burden on TfL.” Such unexpected opposition to its plans must have given the Government plenty of reason to beat a hasty retreat.と集約の問題にしている: "我々は、この点については、既存の料金規制に十分なされ、 1つの組織内で個々の申請、または別の応募者からの一般的な複数の無関係な要求では、 TfLには受け入れられない負担していないと考えています。 "このような予想外の計画に反対する理由は慌てて逃げ出すの政府は十分与えている必要があります。 http://news.independent.co.uk/uk/legal/article3249843.ece Have Your Say: Gov tries to restrict Freedom of Information requests あなたの意見:政府の自由を制限しようとしている情報のリクエスト Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する . 。 Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます . 。 One Response to “Gov tries to restrict Freedom of Information requests” 1つの応答"政府に情報要求の自由を制限する"試行
RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL Related News 関連ニュース
| "Was Jesus a Socialist?" "イエスは、社会主義だったのだろうか? " Last post by Nostalgia @ 09:24 PM 09:24午後@里帰りで最終投稿 Go to Forumフォーラムに移動 | Latest Topics最新トピックス Pakistan demands immediate halt to US missile attacksパキスタン米国のミサイル攻撃を即時中止を要求 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:56 PM 08:56午後@マンの白痴思考によって最終投稿 Pentagon barred from using tortured Guantanamo prisoner's confession拷問グアンタナモ米国防総省囚人の自白使用を禁じ Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:55 PM 08:55午後@マンの白痴思考によって最終投稿 Blockade runners sail back to Gazaガザ封鎖先頭走者に向けて航行する Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:55 PM 08:55午後@マンの白痴思考によって最終投稿 Red Cross: Millions of Iraqis at risk of disease赤十字社:病気の危険にさらされてイラク人の百万円 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:55 PM 08:55午後@マンの白痴思考によって最終投稿 The hot sign at Palin ralliesパリン集会でのホットな徴候 Last post by Unregistered @ 08:15 PM 08:15午後@未登録の最終投稿 how to shape the worldどのように世界を形に Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:04 PM 08:04午後@マンの白痴思考によって最終投稿 Obama ridicules McCain charge he's socialistオバマ氏はマケイン氏の電荷を揶揄社会主義 Last post by ZingPao @ 07:58 PM 07:58午後@ ZingPaoによって最終投稿 leave your question here now.ご質問が今ここに残す。 Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:45 PM 07:45午後@マンの白痴思考によって最終投稿 Hallowe’en Fright Night For Bankersハロウィーンの夜銀行の恐怖 Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:42 PM 07:42午後@マンの白痴思考によって最終投稿 ![]() Email This Page To A Friend メールこのページを友人 Latest Headlines 最新のヘッドライン
Moreよりたくさんの Breaking Newsニュース速報 Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDショップ | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFの意見は、ニュースワイヤーで表現とニュースレターの著者( Sの唯一の責任)とは必ずしもウェブマスターの意見が反映されていません。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフトです-コピー&配布自由。 News Forum ニュースフォーラム |
Financial freedom… 金融自由...
How to achieve fincial freedom… fincial自由を達成するためにどのように...