Progressive 漸進式
Media Activism 媒體的積極性
裝載...
| | Register 註冊 | Lost password? 遺失密碼? | Newsletter 新聞簡報
A password will be mailed to you. 密碼將被郵寄給你。 Log in 登錄 | Lost password? 遺失密碼?
An email will be sent to you. 電子郵件將發送給您。 Log in 登錄 | Register 註冊
Translate: 翻譯:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新聞 | | Post Comment 郵政評論 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄給朋友

Sunday, July 1st, 2007 週日, 2007年7月1日

Fifth terrorist suspect arrested in Britain第五恐怖嫌疑犯在英國被捕

Share this article: 分享這篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤的站點,讀者能分享和發現新的網頁。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Police take control at the Glasgow airport as they wave away spectators near the terminal building after a burning car was driven into the front of the building, Glasgow, Britain, 30 June 2007. EPA/IAN STEWART

A person was arrested in the British city of Liverpool in connection with the attempted car bomb attacks in London and Glasgow, police reported Sunday, bringing the total number of suspects detained to five.一個人被逮捕,在英國城市利物浦,他們涉嫌與未遂的汽車炸彈襲擊事件在倫敦和格拉斯哥,警方據報週日,使總數的嫌疑拘留了5名。

Details were not yet known about the Liverpool arrest.詳情尚不知道利物浦逮捕。

The four previous arrests included two men who were in a burning vehicle driven into Glasgow airport Saturday and two suspects arrested in Cheshire in connection with Friday’s discovery of two car bombs in London.以前的4人被捕,包括兩名男子,他們在燃燒的車輛趕進格拉斯哥機場週六和兩名嫌疑人被捕,在柴郡涉嫌與週五的發現兩枚汽車炸彈在倫敦。

The fifth arrest comes as British police were searching for terrorism suspects at several houses near Glasgow airport, British media reported.第五逮捕,正值英國警方正在搜尋恐怖嫌疑人在幾間房屋附近的格拉斯哥機場,英國媒體報導。

Lord Stevens, an adviser to the new British government, stated that there was a connection between terrorist activities in Iraq and recent attempts in Britain, the British Sunday News of the World reported Sunday.史蒂文斯勳爵的一位顧問向新的,英國政府表示,有一個連接之間的恐怖活動,在伊拉克和最近試圖在英國,而以前英國週日世界新聞報週日。

The report cited Lord Stevens as saying Friday and Saturday’s would-be attackers in Britain were using the same bomb-making techniques that are used in the current Iraq insurgency and in the Bali terrorist attacks in 2005.報導援引史蒂文斯勳爵說,週五和週六的將要攻擊者在英國使用同一部製作炸彈的技術是用在目前的伊拉克叛亂活動,並在巴厘島的恐怖襲擊, 2005年。

The British adviser said that it was not credible that disaffected young British Muslims were simply learning terror methods over the internet, but rather the tactics were being ‘imported from Baghdad.’英國顧問說,這是不可信的說,那些心懷不滿的英國年輕穆斯林被簡單地學習恐怖方法通過因特網,而是戰術被'進口從巴格達。

In an interview with the BBC on Sunday, Prime Minister Gordon Brown said the failed car bomb attacks were attempts to kill many people and cause major damage.在一次採訪中與英國廣播公司對週日,總理大臣布朗說,沒有汽車炸彈的襲擊,企圖殺死很多人,並造成重大損失。

The new prime minister, who replaced Tony Blair on Wednesday, said that it is clear Britain is confronted by people with connections to the al-Qaeda terror network.新總理,接替托尼布萊爾於週三,他說,這是明確的,是英國面臨的人與連接,蓋達組織恐怖網絡。

‘The first duty of the government is the security and safety of all the British people, so it is right to raise the level of security at airports and in crowded places in the light of the heightened threat,’ the prime minister said. '第一個是政府的責任,是所有人的保障與安全,英國人民,所以這是正確的水平提高到機場的安檢程序,並在人煙稠密的地方是鑑於高漲的威脅, '總理說。

Britain’s threat level is ‘critical,’ the highest level and one that indicates that attacks are ‘imminent.’英國的威脅等級是'批判'的最高水平之一,表明攻擊即將展開。

Brown warned that the terrorist threat will be ‘long-term and sustained’ and he asked the public to be ‘constantly vigilant.’布朗警告說,恐怖主義的威脅將長期和持續的'他還要求民眾必須不斷提高警覺。

‘We have to fight it in a number of different ways - militarily, by security, by police, by intelligence,’ Brown said. '我們要爭取,它在許多不同的方式-在軍事上,由保安,警察,情報, '布朗說。 ‘We’ve got to also fight it as a battle of hearts and minds. '我們要有,也打它為一場戰役的心靈。

On Saturday a Jeep Cherokee was driven into the curbside doors of the airport’s terminal building.上週六一輛吉普車,切諾基被打入拾荒者門的客運大樓的旅客。 The vehicle burst into flames as it crashed into the glass front doors of the check-in terminal about 3:15 pm (1415 GMT) but it did not fully explode.車輛起火燃燒,因為它撞向玻璃前門忘在了碼頭約下午3時15分(格林威治時間14時15分) ,但是它沒有完全爆炸。

The car did not completely enter the terminal building, but the ensuring fire did extensive damage.車內沒有完全進入大樓內,但確保發生火災後大面積破壞。 One person was slightly injured.一人受輕傷。

One of the two suspects arrested after climbing out of the blazing Jeep was being treated at Royal Alexandria Hospital in nearby Paisley.其中兩名嫌犯被捕後,爬出來的創新吉普正在接受治療,皇家亞歷山大醫院,在附近的佩斯利。

Scottish Police Chief Constable William Rae said the suspect had suffered severe burns and was in critical condition.蘇格蘭警察總長威廉研究評審說,這名嫌犯遭受了嚴重的燒傷,情況危殆。 Witnesses said that the man’s hair and much of his clothes and skin were burned off.目擊者說,這名男子的頭髮和他的大部分衣服和皮膚都被燒毀。

The second suspect arrested at the airport was being held at high- security Govan police station.第二名疑犯被捕,在機場被關押在高度戒備的戈蘭警署。

Scottish police said late Saturday that the attack on Glasgow Airport seemed linked to Friday’s two foiled car bombings in London.蘇格蘭警方說,週六晚表示,對襲擊格拉斯哥機場似乎掛週五的兩個偵破一宗汽車炸彈爆炸事件,倫敦。

‘There are clearly similarities,’ Rae told a press conference. '有明顯的相似之處, '資源分配計劃告訴了記者招待會。 ‘And we can confirm that this is being treated as a terrorist incident.’ '我們可以肯定地說,這是被人當作恐怖事件。

In both the London and Glasgow attacks, automobiles appeared to have been rigged as fuel-air bombs, fuelled by both petrol and propane gas.在倫敦和格拉斯哥的襲擊,汽車似乎已經造作為燃料空氣炸彈,助長了汽油和丙烷氣體。 Broadcaster BBC reported late Saturday that the wreckage of the Jeep Cherokee contained several propane cylinders, as did the undetonated London car bombs.廣播公司BBC的報導,週六晚表示,飛機殘骸的切諾基載有若干丙烷氣罐,由於當時未倫敦自殺性汽車炸彈。

Source

Section has more related reports 科更多相關報導

Help keep RINF going..有利於保持rinf去..

Comment on 'Fifth terrorist suspect arrested in Britain' : 評論'第五恐怖嫌疑人被捕,在英國'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相關新聞:

  • Police hunted Glasgow suspect before attack 警方追緝疑犯格拉斯哥之前攻擊
  • Man charged over UK bomb plots 男子被控超過英國炸彈陰謀
  • UK terror threat now ‘critical’ 英國的恐怖威脅,現在變成了'批判'
  • Glasgow bombing suspect dies 格拉斯哥爆炸案嫌疑人去世
  • US warned of Glasgow attack 2 weeks ago - report 美國警告格拉斯哥攻擊2週前-報告

  • This entry was posted on Sunday, July 1st, 2007 at 1:14 pm and is filed under 本條目被張貼在週日, 2007年7月1日在下午1點14分,並提交下 Breaking News 突發新聞 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟隨任何回應,對此條目通過 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 飼料。 You can 你可以 leave a response 留下響應 , or trackback 跟踪 from your own site. 從你自己的網站。

    Fair use notice公平使用公告

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner.這個網站包含了一些受版權保護的材料說,沒有特別授權,由版權的擁有人。 RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. rinf是使這種材料可在我們的努力來推進公眾理解減輕貧困,政治經濟,人民民主和社會正義的問題,無論是在蘇格蘭和海外。 We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.我們認為,這構成了'合理使用'的任何這種受版權保護的材料提供根據美國的版權法。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有權利。
    Send 發送 Alternative News 另類新聞 And Breaking News 突發新聞 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 536 Users Online Right Now 536個 用戶在線現在

    Breaking News 突發新聞