|
Fifth terrorist suspect arrested in Britain Quinta terroristas suspeitos detidos na Grã-Bretanha Sunday, July 1st, 2007 Domingo, 1 de julho de 2007
A person was arrested in the British city of Liverpool in connection with the attempted car bomb attacks in London and Glasgow, police reported Sunday, bringing the total number of suspects detained to five. Uma pessoa foi detida na cidade britânica de Liverpool, em conexão com a tentativa carro-bomba perpetrados em Londres e Glasgow, polícia relatou domingo, elevando o número total de suspeitos detidos para cinco. Details were not yet known about the Liverpool arrest. Os detalhes ainda não eram conhecidas sobre o Benfica prisões. The four previous arrests included two men who were in a burning vehicle driven into Glasgow airport Saturday and two suspects arrested in Cheshire in connection with Friday’s discovery of two car bombs in London. As quatro últimas detenções incluíram dois homens que estavam em um veículo conduzido queima em Glasgow aeroporto sábado e dois suspeitos detidos em Cheshire, em conexão com Friday's descoberta de dois carros-bomba em Londres. The fifth arrest comes as British police were searching for terrorism suspects at several houses near Glasgow airport, British media reported. O quinto preso é fornecida como polícia britânica estavam procurando suspeitos de terrorismo em várias casas perto de Glasgow Aeroporto, relatou mídia britânica. Lord Stevens, an adviser to the new British government, stated that there was a connection between terrorist activities in Iraq and recent attempts in Britain, the British Sunday News of the World reported Sunday. Lord Stevens, um assessor do novo governo britânico, afirmou que havia uma ligação entre as actividades terroristas no Iraque e tentativas recentes na Grã-Bretanha, a British domingo Notícias do Mundo relatou domingo. The report cited Lord Stevens as saying Friday and Saturday’s would-be attackers in Britain were using the same bomb-making techniques that are used in the current Iraq insurgency and in the Bali terrorist attacks in 2005. O relatório citado como tendo dito Lord Stevens sexta-feira e sábado do que na Grã-estar atacantes estavam usando as mesmas técnicas de fabrico de bombas que são utilizadas no atual Iraque e insurgência no Bali atentados terroristas em 2005. The British adviser said that it was not credible that disaffected young British Muslims were simply learning terror methods over the internet, but rather the tactics were being ‘imported from Baghdad.’ O consultor britânico disse que não era credível que o desafeto jovens muçulmanos britânicos foram simplesmente terror métodos de aprendizagem pela internet, mas sim as táticas estavam a ser «importados de Bagdá." In an interview with the BBC on Sunday, Prime Minister Gordon Brown said the failed car bomb attacks were attempts to kill many people and cause major damage. Em uma entrevista com a BBC no domingo, o primeiro-ministro Gordon Brown disse que o carro falhou foram as tentativas de atentados bombistas matam muitas pessoas e causar grandes danos. The new prime minister, who replaced Tony Blair on Wednesday, said that it is clear Britain is confronted by people with connections to the al-Qaeda terror network. O novo primeiro-ministro, que substituiu Tony Blair na quarta-feira, disse que é evidente a Grã-Bretanha é confrontado por pessoas com ligações à rede terrorista al-Qaeda. ‘The first duty of the government is the security and safety of all the British people, so it is right to raise the level of security at airports and in crowded places in the light of the heightened threat,’ the prime minister said. «O primeiro dever do Governo é a segurança ea segurança de todos os cidadãos britânicos, por isso faz sentido para elevar o nível de segurança nos aeroportos e nos lugares lotados, à luz do aumento da ameaça," disse o primeiro-ministro. Britain’s threat level is ‘critical,’ the highest level and one that indicates that attacks are ‘imminent.’ Ameaça nível da Grã-Bretanha é 'crítico', o mais alto nível e um que indica que os ataques são 'iminente'. Brown warned that the terrorist threat will be ‘long-term and sustained’ and he asked the public to be ‘constantly vigilant.’ Brown alertou que a ameaça terrorista será "longo prazo e sustentado» e que perguntou a opinião pública para ser «constantemente vigilantes." ‘We have to fight it in a number of different ways - militarily, by security, by police, by intelligence,’ Brown said. 'Temos que combatê-la em um número de maneiras diferentes - militarmente, pela segurança, pela polícia, pela inteligência ", afirmou Brown. ‘We’ve got to also fight it as a battle of hearts and minds. 'Temos que combatê-la também como uma batalha de corações e mentes. On Saturday a Jeep Cherokee was driven into the curbside doors of the airport’s terminal building. No sábado, um Jeep Cherokee foi conduzido em curbside as portas do edifício do terminal do aeroporto. The vehicle burst into flames as it crashed into the glass front doors of the check-in terminal about 3:15 pm (1415 GMT) but it did not fully explode. O veículo explodir em chamas, uma vez que colidiu contra o vidro dianteiro portas do check-in terminal cerca de 3:15 pm (1415 GMT), mas não conseguir explodir. The car did not completely enter the terminal building, but the ensuring fire did extensive damage. O carro não entra completamente edifício do terminal, mas o incêndio garantindo fez muitos danos. One person was slightly injured. Uma pessoa ficou ligeiramente ferido. One of the two suspects arrested after climbing out of the blazing Jeep was being treated at Royal Alexandria Hospital in nearby Paisley. Um dos dois suspeitos detidos após sair do jipe em chamas estavam a ser tratados no Hospital Royal Alexandria nas proximidades Paisley. Scottish Police Chief Constable William Rae said the suspect had suffered severe burns and was in critical condition. Policial escocês William Chief Constable Rae disse que o suspeito tinha sofrido queimaduras graves e estava em estado crítico. Witnesses said that the man’s hair and much of his clothes and skin were burned off. Testemunhas disseram que o cabelo do homem e de grande parte da sua roupa ea pele foram queimados fora. The second suspect arrested at the airport was being held at high- security Govan police station. O segundo suspeito detido no aeroporto estava sendo realizada em alta segurança Govan delegacia. Scottish police said late Saturday that the attack on Glasgow Airport seemed linked to Friday’s two foiled car bombings in London. Sabado tarde polícia escocesa disse que o ataque ao Aeroporto de Glasgow parecia ligado a sexta-feira do automóvel abortadas dois atentados bombistas em Londres. ‘There are clearly similarities,’ Rae told a press conference. 'É claro que existem semelhanças,' Rae disse numa conferência de imprensa. ‘And we can confirm that this is being treated as a terrorist incident.’ «E nós podemos confirmar que isto está sendo tratado como um incidente terrorista". In both the London and Glasgow attacks, automobiles appeared to have been rigged as fuel-air bombs, fuelled by both petrol and propane gas. Em ambos os atentados de Londres e Glasgow, automóveis pareciam ter sido manipuladas como bombas de combustível, ar, alimentado por gasolina e gás propano. Broadcaster BBC reported late Saturday that the wreckage of the Jeep Cherokee contained several propane cylinders, as did the undetonated London car bombs. Radiodifusor BBC relatou tarde sabado que os destroços do Jeep Cherokee continha várias garrafas propano, como fez a undetonated Londres carros-bomba. Have Your Say: Fifth terrorist suspect arrested in Britain Have Your Say: Quinta terroristas suspeitos detidos na Grã-Bretanha Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting postando as orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir sobre este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias Relacionadas
| Conspiracy Theorists are Mentally Ill. Conspiração teóricos são mentalmente Ill. Last post by Unregistered @ 02:06 AM Não registrado pelo último post @ 02:06 AM Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Tópicos mais recentes Greek Anarchists Seize Tv Station Grego anarquistas aproveitar estação de TV Last post by Unregistered @ 01:35 AM Não registrado pelo último post @ 01:35 AM > Discovery Of 12,000-year-old Temple Complex Could Alter Theory Of Human Development > Descoberta de 12000-year-old Templo Complexo podia alterar Teoria do desenvolvimento humano Last post by Unregistered @ 12:58 AM Não registrado pelo último post @ 12:58 AM Rubber Johnny Rubber Johnny Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:10 AM Último post por Thinking Man's Idiot @ 12:10 AM Hey Ashley! Hey Ashley! Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:54 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 11:54 PM WTC7: NIST Finally Admits Freefall WTC7: NIST finalmente admite queda livre Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:53 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 11:53 PM Let's get technical Let's get técnico Last post by Thinking Man's Idiot @ 06:39 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 06:39 PM Menezes lawyer calls for perjury investigation Menezes advogado apela para perjúrio inquérito Last post by Thinking Man's Idiot @ 06:30 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 06:30 PM 150 years of the use of 'Libertarian.' 150 anos de a utilização de "Libertarian". Last post by Thinking Man's Idiot @ 06:01 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 06:01 PM A killer that will not wait Um assassino que não vai esperar Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:58 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 05:58 PM ![]() Email This Page To A Friend Email esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Manchetes
More Mais World News World News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e newsletter são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Fórum |