Fib factory running full tilt纤维蛋白原,工厂运行,充分倾斜
White House tells some whoppers in bid to depict wars as battles against al-Qaida白宫告诉一些whoppers在评标中,以描绘战争和战役打击基地组织
The latest whoppers from the White House’s fib factory came this week as President George W. Bush (A) claimed US forces in Iraq are fighting “the same people” who staged 9/11, and, (B) withdrawing US forces means “surrendering Iraq to al-Qaida.”最新whoppers从白宫的纤维蛋白原工厂来到这个星期,因为总统布什(一)声称,美军在伊拉克战"的同一批人" ,他们上演9 / 11 ,以及( b )撤回美军的手段"投降伊拉克基地组织" 。
These absurd assertions mark the latest steps in the administration’s evolving efforts to depict the wars in Iraq and Afghanistan as battles against al-Qaida.这些荒谬的言论,马克的最新步骤,在政府的不断努力,描绘伊拉克和阿富汗战争,因为战争对基地组织。
When marketers want to change the name of an existing product, they first place a new name in small type below the existing one.当营销人员要改变名称,现有的产品中,他们首先设立了一个新的名字,在小型低于现有的功能组别。 They gradually shrink the old name, and enlarge the new one until the original name vanishes.他们逐渐萎缩的旧名称,并扩大新的一个,直到原来的名字消失了。
That’s what’s been happening in Iraq.说的是什么一直发生在伊拉克。 When the US invaded, Iraqis who resisted were branded “Saddam loyalists, die-hard Ba’athists, or dead-enders.” Next, the Pentagon and US media called them “terrorists.” Then, a tiny, previously unknown Iraqi group appropriated the name, “al-Qaida in Mesopotamia.”当美国入侵,伊拉克人反抗被品牌的"萨达姆追随者,顽强的复兴党人,或死的诱惑" ,接着,五角大楼和美国媒体称为"恐怖分子" ,那么,一个微小的,以前未知的伊拉克小组核拨姓名, "基地组织在美索不达米亚" 。
This was such a convenient gift to the Bush administration, cynics suspected a false-flag operation created by CIA and Britain’s wily MI6.这是这样一个方便的礼品给布希政府,讥讽涉嫌虚假标识操作所造成的美国中央情报局和英国军情6处狡诈。 Soon after, the White House and Pentagon began calling all Iraq’s 22-plus resistance groups, “al-Qaida.”不久之后,白宫和五角大楼就开始呼吁所有伊拉克的22多名抵抗组织, "基地组织" 。
The US media eagerly joined this deception, even though 95% of Iraq’s resistance groups had nothing to do with Osama bin Laden’s movement.美国媒体热切地加入了这个行骗,即使有95 %的伊拉克的抵抗组织已完全与拉登的运动。 Watch any US network TV news report on Iraq and you will inevitably hear reporters parroting Pentagon handouts about US forces “launching a new offensive against al-Qaida.”观赏美国的任何网络电视新闻报道,对伊拉克,你将不可避免地听取记者逃税,骗取国有资产五角大楼施舍对美国势力"发动新的攻势,打击基地组织" 。
Al-Qaida in Iraq didn’t even exist before 9/11, but that didn’t stop the president from trying to gull credulous voters.在伊拉克的基地组织甚至不存在的前9 / 11 ,但这并不能阻止总统试图海鸥轻信选民。 Polls show that in spite of a mountain of evidence to the contrary, White House disinformation strategy has worked.民调显示,无论在任何一座山的相反的证据,白宫造谣策略已奏效。 Today, an amazing 60% of Americans still believe Saddam Hussein was behind 9/11.今天,一个了不起的百分之六十的美国人仍然相信萨达姆侯赛因是个落后9 / 11 。
FAUX WAR失误问责战争
This faux war is now costing a mind-boggling $12 billion US monthly, reports the non-partisan Congressional Research Service.这个失误问责现在战争耗资让人难以置信12000000000美元美国月刊报道,非党派的国会研究服务。 The Bush administration has spent $610 billion since 2001 on its wars in Iraq and Afghanistan, making them the second most expensive conflict in US history after the Second World War.布什政府已经花了610000000000美元自2001年以来,就其伊拉克和阿富汗战争,使他们成为第二个最昂贵的冲突,在美国历史上在第二次世界大战之后。
This week, US Homeland Security czar Michael Chertoff allowed he had a “gut feel” that an al-Qaida attack was imminent this summer.这个星期,美国国土安全部沙皇迈克尔切尔托夫,让他有"肠感觉" ,即一个基地组织的攻击是迫在眉睫的这个夏天。 The 16 US intelligence agencies spend $40 billion annually, with another $15-20 billion in their hidden “black budgets.” Homeland Security spends $44.6 billion. 16个美国情报机构花费400亿美元,每年则约为15-20亿元,其隐性的"黑预算" ,国土安全部花费44600000000美元。
After these gargantuan expenditures, the best intelligence czar Chertoff can come up with is “gut feel?”经过这些庞大的支出,最好的情报沙皇切尔托夫能想出的是"肠感觉" ?
One suspects Chertoff’s worried innards and leaks that al-Qaida has returned to full strength have far more to do with the growing Republican Party revolt against the president’s Iraq war than nebulous threats from Osama bin Laden’s loud but tiny group.一名嫌疑人切尔托夫的担心内脏和泄漏,基地组织,又回到了充分的实力已远远更多地与日益增长的共和党党反抗总统的伊拉克战争比模糊不清的威胁来自拉登的声音,但小组。
Polls show the only area where Republicans still command popular support is the “war on terror.”民意测验的结果表明,不仅地方共和党人仍然指挥人心向背,是"反恐战争" 。
SCARE TACTIC吓唬人的策略
So Bush/Cheney & Co are trying to use al-Qaida to scare Americans to vote Republican, just as they did prior to 2004 elections.因此,布什/切尼与合作,试图用基地组织吓唬美国人投票的共和党,正如他们对2004年之前的选举。 It worked well last time and got Bush re-elected.它运作良好,最后一次得到了布什再次当选。
But Americans are increasingly leery of the White House’s crying wolf.但美国人正日益足够白宫的狼来了。
Many are also asking how Bush could claim “steady progress” was being made in his wars while US intelligence was reporting al-Qaida movement is back to pre-2001 strength and Iraq is a bloody mess.但许多人士也要求布什如何能够自称"稳步前进"的两岸政策受到了他在战争中,而美国情报报告基地组织的运动是回到2001年以前的实力和伊拉克是一个血腥的一塌糊涂。
After six years of conflict, 3,600 dead and 25,000 wounded American soldiers, expenditure of $610 billion, tens of thousands of dead Iraqis and Afghans, collapse of Mideast peace efforts, and a Muslim World enraged against the US, nothing positive seems to have been accomplished.经过6年的冲突, 3600人死亡, 25000人受伤的美国士兵,支出610000000000美元,有成千上万的人死亡的伊拉克人和阿富汗人,崩溃的中东和平努力,以及穆斯林世界,激怒了,对美国来说,没有什么正面的,似乎已完成。
As the White House ponders an attack on Iran, recall the famed words of King Pyrrhus of Epirus, “one more such victory and we are ruined.”正如白宫在揣摩一个对伊朗发动攻击,记得著名的话国王pyrrhus的伊皮鲁斯, "多一个这样的胜利,我们是断送" 。
Bush 布什 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去..Comment on 'Fib factory running full tilt' : 评论'的FIB厂运行充分倾斜' :
Related News: 相关新闻:




























