Fib factory running full tilt Fib fábrica corriendo a toda inclinación
White House tells some whoppers in bid to depict wars as battles against al-Qaida Casa Blanca dice a algunos whoppers en el intento de describir las guerras como las batallas contra Al-Qaida
By Por ERIC MARGOLIS ERIC MARGOLIS
The latest whoppers from the White House’s fib factory came this week as President George W. Bush (A) claimed US forces in Iraq are fighting “the same people” who staged 9/11, and, (B) withdrawing US forces means “surrendering Iraq to al-Qaida.” La última whoppers de la Casa Blanca del fib fábrica llegó esta semana como el Presidente George W. Bush (A) afirmaron las fuerzas de EE.UU. en Irak se lucha contra "las mismas personas" que organizaron 9 / 11, y, (B) de retirar las fuerzas de EE.UU. medios "La entrega de Irak a al-Qaida."
These absurd assertions mark the latest steps in the administration’s evolving efforts to depict the wars in Iraq and Afghanistan as battles against al-Qaida. Estas afirmaciones absurdas marca de los últimos pasos en la administración de la evolución de los esfuerzos para describir las guerras en Irak y Afganistán como las batallas en contra de al-Qaida.
When marketers want to change the name of an existing product, they first place a new name in small type below the existing one. Cuando los comercializadores quieren cambiar el nombre de un producto existente, que el primer lugar un nuevo nombre en letras pequeñas debajo de la ya existente. They gradually shrink the old name, and enlarge the new one until the original name vanishes. Ellos gradualmente reducir el antiguo nombre, y ampliar el nuevo hasta que el nombre original desaparece.
That’s what’s been happening in Iraq. Eso es lo que ha estado sucediendo en Irak. When the US invaded, Iraqis who resisted were branded “Saddam loyalists, die-hard Ba’athists, or dead-enders.” Next, the Pentagon and US media called them “terrorists.” Then, a tiny, previously unknown Iraqi group appropriated the name, “al-Qaida in Mesopotamia.” Cuando invadieron los EE.UU., los iraquíes que se resistían eran de marca "Elementos leales a Saddam, die-hard Ba'athistas, o muertos-enders." Después, el Pentágono y los medios de EE.UU. llamó "terroristas." Entonces, un pequeño grupo iraquí desconocido anteriormente consignados El nombre, "Al-Qaida en Mesopotamia".
This was such a convenient gift to the Bush administration, cynics suspected a false-flag operation created by CIA and Britain’s wily MI6. Este fue un regalo conveniente a la administración Bush, cínicos sospecha de una falsa bandera de operación creada por la CIA y el MI6 británico astuto. Soon after, the White House and Pentagon began calling all Iraq’s 22-plus resistance groups, “al-Qaida.” Poco después, la Casa Blanca y el Pentágono empezó a llamar todos los del Iraq por más de 22 grupos de resistencia, "al-Qaida".
The US media eagerly joined this deception, even though 95% of Iraq’s resistance groups had nothing to do with Osama bin Laden’s movement. Los EE.UU. se sumaron a los medios de comunicación con impaciencia este engaño, aunque el 95% de los grupos de resistencia iraquí no tiene nada que ver con Osama bin Laden en movimiento. Watch any US network TV news report on Iraq and you will inevitably hear reporters parroting Pentagon handouts about US forces “launching a new offensive against al-Qaida.” Mira cualquier EE.UU. red de televisión de noticias informe sobre Iraq y que inevitablemente escuchar reporteros parroting Pentágono folletos acerca de las fuerzas de EE.UU. "el lanzamiento de una nueva ofensiva contra al-Qaida."
Al-Qaida in Iraq didn’t even exist before 9/11, but that didn’t stop the president from trying to gull credulous voters. Al-Qaida en Irak ni siquiera existían antes del 9 / 11, pero eso no impidió que el presidente de tratar de gaviota crédulos votantes. Polls show that in spite of a mountain of evidence to the contrary, White House disinformation strategy has worked. Encuestas muestran que a pesar de una montaña de pruebas en sentido contrario, la Casa Blanca ha trabajado estrategia de la desinformación. Today, an amazing 60% of Americans still believe Saddam Hussein was behind 9/11. Hoy en día, un asombroso 60% de los estadounidenses todavía cree que Saddam Hussein estaba detrás de el 9 / 11.
FAUX WAR FAUX GUERRA
This faux war is now costing a mind-boggling $12 billion US monthly, reports the non-partisan Congressional Research Service. Esta falsa guerra es ahora por un alucinante 12 millones de dólares EE.UU. mensuales, los informes no partidista Servicio de Investigaciones del Congreso. The Bush administration has spent $610 billion since 2001 on its wars in Iraq and Afghanistan, making them the second most expensive conflict in US history after the Second World War. La administración Bush ha gastado 610 millones de dólares desde 2001 en sus guerras en Irak y Afganistán, lo que los hace la segunda más cara conflicto en la historia EE.UU. después de la Segunda Guerra Mundial.
This week, US Homeland Security czar Michael Chertoff allowed he had a “gut feel” that an al-Qaida attack was imminent this summer. Esta semana, EE.UU. zar Seguridad de la Patria, Michael Chertoff había permitido un "gut sensación" de que un ataque de Al-Qaida era inminente este verano. The 16 US intelligence agencies spend $40 billion annually, with another $15-20 billion in their hidden “black budgets.” Homeland Security spends $44.6 billion. Los 16 organismos de inteligencia de EE.UU. gastan $ 40 mil millones anuales, con otros $ 15-20 mil millones ocultos en sus "presupuestos negro". Seguridad de la Patria gasta 44,6 millones de dólares.
After these gargantuan expenditures, the best intelligence czar Chertoff can come up with is “gut feel?” Después de estos enormes gastos, la mejor inteligencia zar Chertoff puede elaborar es "gut siente?"
One suspects Chertoff’s worried innards and leaks that al-Qaida has returned to full strength have far more to do with the growing Republican Party revolt against the president’s Iraq war than nebulous threats from Osama bin Laden’s loud but tiny group. Uno de los sospechosos Chertoff preocupado vísceras y las fugas que al-Qaida ha vuelto a la plena capacidad tienen mucho más que ver con el Partido Republicano creciente revuelta contra el presidente de la nebulosa guerra de Irak que las amenazas de Osama bin Laden, pero fuerte grupo minúsculo.
Polls show the only area where Republicans still command popular support is the “war on terror.” Encuestas muestran el único ámbito en el que los republicanos aún comando apoyo popular es la "guerra contra el terror".
SCARE TACTIC SCARE TACTICA
So Bush/Cheney & Co are trying to use al-Qaida to scare Americans to vote Republican, just as they did prior to 2004 elections. Así que Bush / Cheney & Co están tratando de utilizar al-Qaida para asustar a los estadounidenses a votar republicano, tal como lo hicieron antes de la elecciones de 2004. It worked well last time and got Bush re-elected. Funcionó bien la última vez y obtuvo de Bush reelegido.
But Americans are increasingly leery of the White House’s crying wolf. Pero los estadounidenses están cada vez más desconfío de la Casa Blanca del lobo llorando.
Many are also asking how Bush could claim “steady progress” was being made in his wars while US intelligence was reporting al-Qaida movement is back to pre-2001 strength and Iraq is a bloody mess. Muchos también están preguntando cómo Bush puede pretender "progresos constantes" se estaban realizando en sus guerras mientras que EE.UU. fue la presentación de informes de inteligencia de Al-Qaida es el movimiento de vuelta a la fuerza pre-2001 y en el Iraq es un desorden sangriento.
After six years of conflict, 3,600 dead and 25,000 wounded American soldiers, expenditure of $610 billion, tens of thousands of dead Iraqis and Afghans, collapse of Mideast peace efforts, and a Muslim World enraged against the US, nothing positive seems to have been accomplished. Después de seis años de conflicto, 3600 muertos y 25000 heridos los soldados estadounidenses, los gastos de 610 millones de dólares, decenas de miles de muertos iraquíes y afganos, colapso los esfuerzos de paz de Medio Oriente, y un mundo musulmán enfurecido contra los EE.UU., nada positivo parece haber sido realizada .
As the White House ponders an attack on Iran, recall the famed words of King Pyrrhus of Epirus, “one more such victory and we are ruined.” Como la Casa Blanca pondera un ataque a Irán, recordar las palabras del famoso Rey Pirro de Epiro, "una más de esas victoria, y estamos en ruinas."
Bush Bush Section has more related reports Sección tiene más informes conexos Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..Comment on 'Fib factory running full tilt' : Comentario sobre 'Fib fábrica corriendo a toda inclinación ",
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:




























