RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Thursday, May 8th, 2008 | Jeudi, Mai 8, 2008 | 752 Users Browsing The Newswire 752 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
FBI Official Charged With Abduction, Assault FBI officiel en accusation d'enlèvement, voies de fait Thursday, September 13th, 2007 Jeudi, Septembre 13, 2007 Man Accused of Terrorizing Woman; Defense Says Allegations ‘Out of Character’ Homme accusé de terroriser la femme; Défense indique allégations' Out of Character "By Par Daniela Deane Daniela Deane For nearly six hours, a senior Pour près de six heures, un haut FBI official terrorized his fonctionnaire terrorisé son Arlington County Arlington County girlfriend, at times holding her at knifepoint in her closet, dragging her around the apartment by her hair and forcing a gun into her mouth in a jealous, drunken rage, police allege in court documents. petite amie, à la fois son exploitation à un couteau dans son placard, en faisant glisser son autour de l'appartement par les cheveux et forcer un fusil dans sa bouche dans un jaloux, ivre de rage, de la police affirment dans les documents judiciaires. Carl L. Spicocchi, 54, a former head of the FBI’s Carl L. Spicocchi, 54, un ancien chef du FBI de Toledo office who was on a temporary assignment in Washington, is being held without bond at the bureau qui se trouvait sur une affectation temporaire à Washington, est actuellement détenu sans caution à la Arlington jail on two felony counts — abduction with intent to defile and a firearms charge, police said. prison le crime deux chefs - enlèvement dans l'intention de défilé et une charge d'armes à feu, la police a dit. Spicocchi, who ran the Joint Terrorism Task Force in Toledo, has also been charged with misdemeanor assault and battery in the alleged Aug. 23 incident at the luxury high-rise Buchanan apartment building in Spicocchi, qui a couru le Joint Terrorism Task Force à Toledo, a également été inculpé de délit de coups et blessures dans le prétendu incident Août 23 au luxe haut lieu Buchanan immeuble d'habitation dans Crystal City Crystal City . “The allegations against agent Spicocchi are totally out of character,” one of his attorneys, Thomas Abbenante, said yesterday. "Les allégations contre Spicocchi agent sont totalement hors de caractère," un de ses avocats, Thomas Abbenante, a déclaré hier. “He has an unblemished record in law enforcement and has dedicated his life to law enforcement and service to his country.” "Il a un dossier sans tache en application de la loi et a consacré sa vie à l'application de la loi et le service à son pays." At a bond hearing last month, another attorney for Spicocchi said his client has never been in trouble and is an upstanding FBI agent whose wife attended the hearing to support him. Lors d'une audience caution le mois dernier, un autre avocat pour Spicocchi a dit que son client n'a jamais été en difficulté et upstanding est un agent du FBI dont la femme a assisté à l'audience pour le soutenir. The couple live in the Toledo area, where they own a home, property records show. Le couple vit dans la région de Toledo, où ils sont propriétaires d'une maison, propriété dossiers. Prosecutors said bond should be denied because of Spicocchi’s access to firearms through his job and his knowledge of surveillance and because of the alleged terrorization. Des procureurs ont déclaré caution devrait être refusées en raison des Spicocchi l'accès aux armes à feu grâce à son travail et sa connaissance de la surveillance et en raison de la prétendue terreur. The alleged domestic incident, which sources said started because the woman wanted to break up with Spicocchi, ended when a neighbor called Arlington police at 10:36 pm to report that a woman was screaming that someone was trying to kill her, according to an affidavit for a search warrant filed in Arlington Circuit Court. L'auteur présumé incident domestique, qui dit sources commencé parce que la femme a voulu rompre avec Spicocchi, a pris fin quand un voisin a demandé à la police d'Arlington 10:36 pm rapport à une femme qui criait que quelqu'un tente de la tuer, selon un affidavit pour un mandat de perquisition déposée à Arlington Circuit Court. Spicocchi had called in sick to work days before that, the affidavit said. Spicocchi avait demandé en arrêt de travail à des jours de travail avant que l'affidavit. The sources spoke on the condition of anonymity because the case has not gone to trial. Les sources pris la parole sur l'état de l'anonymat parce que l'affaire n'a pas été en justice. Spicocchi was a supervisor in the Toledo office about 18 months ago, when he was temporarily transferred to FBI headquarters in Washington, said Special Agent Spicocchi était un superviseur dans le Toledo environ 18 mois, quand il a été temporairement transféré à siège du FBI à Washington, a déclaré l'agent spécial Scott T. Wilson T. Scott Wilson , a spokesman for the FBI office in , Un porte-parole du bureau du FBI à Cleveland . Wilson said the FBI would investigate the allegations. M. Wilson a dit que le FBI allait enquêter sur ces allégations. Spicocchi lived in a rented apartment in a luxury high-rise building in Crystal City around the corner from the woman. Spicocchi vécu dans un appartement loué dans un luxueux immeuble de grande hauteur dans Crystal Ville à l'angle de la femme. According to the affidavit, the woman, who called herself his girlfriend, said the two had stayed at her place the night before the alleged assault and had gotten up at 6 am She then made him lunch, and he left the apartment. Selon l'affidavit, la femme, qui s'appelle elle-même sa petite amie, a déclaré les deux était resté à sa place la nuit avant que l'agression sexuelle et a obtenu en place à 6 heures du matin Elle a ensuite fait de lui le déjeuner, et il a quitté l'appartement. As she drove away from the building later in the morning, she saw Spicocchi ducking in his car at the corner, watching her. Comme elle l'ont chassé de la construction plus tard dans la matinée, elle a vu Spicocchi esquive dans sa voiture au coin, à regarder son. She confronted him, telling him that she didn’t want to see him again until the next day, according to court records. Elle lui faire face, en lui disant qu'elle ne voulait pas le revoir avant le lendemain, selon les documents judiciaires. “He admitted to following her and said that he thought she had another boyfriend,” the affidavit said. "Il a admis à l'issue de sa et a dit qu'il pensait qu'elle avait un autre petit ami," dit l'affidavit. He called her repeatedly throughout the day — the last time sounding very drunk about 3 pm, she told officers. Il a appelé à maintes reprises sa toute la journée - la dernière fois en état d'ébriété très sondage environ 3 heures, elle a dit agents. When she returned to the apartment at South 23rd Street about two hours later, he was hiding in the closet, a kitchen knife and tape in his hands, she told police. Quand elle est revenue à l'appartement de la 23e Rue Sud à environ deux heures plus tard, il se cachait dans la garde-robe, un couteau de cuisine et de bandes dans ses mains, elle dit à la police. He held her in the closet for about an hour, thrusting the knife at her throat several times, according to records. Il a dans son placard pendant environ une heure, d'estoc le couteau à la gorge plusieurs fois, selon les dossiers. Another time, he held her in the bathroom, where he fired his gun and forced it into her mouth several times, she told police. Une autre fois, il a occupé son dans la salle de bain, où il a tiré son pistolet et l'a dans sa bouche plusieurs fois, elle a raconté à la police. He repeatedly slapped her and threatened to kill her, she said. Il a giflé à maintes reprises son et menacé de la tuer, dit-elle. The woman told police that she got away after hours of being detained by Spicocchi, who, she said, had thrown her on the kitchen floor and tried to punch her. La femme dit à la police qu'elle s'est échappé après les heures de travail d'être détenu par Spicocchi, qui, dit-elle, avait jeté son sur le plancher de cuisine et a essayé de son coup de poing. She told police that he had been following her and that he had told her he “had a file on her and was going to ruin her,” according to court documents. Elle a raconté à la police qu'il avait été l'issue de sa et qu'il lui avait dit qu'il "avait un dossier sur elle et allait à sa ruine», selon les documents judiciaires. She also told police that she thought he was recording the incident with a silver device and that he owned four guns. Elle a également déclaré à la police qu'elle pensait qu'il enregistrait l'incident avec un appareil et d'argent qu'il possédait quatre armes à feu. Police found Spicocchi in a hallway of the building after the neighbor’s call, they said. La police a retrouvé Spicocchi dans un couloir du bâtiment après l'appel du voisin, ont-ils dit. A preliminary hearing is scheduled for Oct. 18. Une audience préliminaire est prévue pour le 18 Octobre. See More: Voir plus: FBI FBIHave Your Say: FBI Official Charged With Abduction, Assault Donnez votre avis: FBI officiel en accusation d'enlèvement, voies de fait Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Thursday, September 13th, 2007 at 5:02 am and is filed under Cet article a été publié le Jeudi, Septembre 13, 2007 at 5:02 am et est classé dans Breaking News Breaking News . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |