Family wants answers after Taser death Семья хочет ответы после Taser смерти
Eyewitness News Очевидцы Новости
Indianapolis - The family of a man who died after being stunned with a Taser by police is considering taking legal action. Индианаполис - Семья человека, который умер после того, ошеломили с Taser полиция рассматривает возможность принятия правовых мер. They believe the Taser played a role in his death and plan to sue either the manufacturer or Indianapolis Metro Police. Они верят в Taser играет определенную роль в его смерти и план подать в суд на завод-изготовитель или Индианаполисе Метро полиции.
It was after a scuffle with police inside the O’Charley’s restaurant on 38th Street Friday night when Henry Orlando Bryant stopped breathing and died. Было после стычки с полицией внутри O'Charley ресторане на 38th Street пятницу вечером, когда Генри Орландо Брайант остановить дыхание и умер.
“It’s sad. "Это печально. It breaks my heart that he left like this. В выходные мое сердце, что он оставил, как этот. It really does,” said Rita Abram, mother. Он действительно делает ", говорит Рита Абрам, мать.
Police were called to the restaurant after Scott Broadnax reportedly waved a handgun in the air. Полиция были призваны в ресторане после Скотт Броаднакс сообщается, один handgun помахал в воздухе. Broadnax, who has a conceal carry permit, cooperated with officers and gave them the weapon. But police say his friend Henry Bryant would not obey officers’ orders. Броаднакс, кто имеет скрыть нести разрешения, сотрудничали с офицерами, и дал им оружия. Но полицейские сказать своему другу Генри Брайант не будет подчиняться сотрудников приказы.
“He was not combative. "Он был не боевой. He did not bad mouth the police department,” said Broadnax. Он не плохой рот департамент полиции ", говорит Броаднакс. “There was nothing that he did that would cause him to be tased or for him to lose his life that night.” "Был ничего, что он сделал, что бы привести его к tased или для него потерять свою жизнь, что ночью".
According to police, it took several officers to subdue the 35-year-old. По мнению полиции, он принял несколько офицеров для преодоления 35-летний. Three officers were slightly hurt during the fight. Три полицейских были незначительно пострадал во время схватки. They used chemical spray and a Taser to get Bryant to comply. Они использовали химическое спрей и Taser получить Брайант выполнить.
“He ended up dying for what reason, I don’t know,” said Broadnax. "Он в конечном итоге умирают по какой причине, я не знаю", говорит Броаднакс.
In 2004, after a test period, Indianapolis decided to arm nearly half of the police force with Tasers. В 2004 году, после испытательного срока, Индианаполис решил вооружиться почти половина полиции с Tasers. As part of their training, every officer that carries one is shot with the device. В рамках их подготовки, о том, что каждый сотрудник несет один выстрел с устройством.
“For us to use this on our own people for training we’re pretty confident it’sa safe weapon. This is just a very unusual circumstance,” said Sgt. "Для нас использовать это в наших собственных людей для обучения мы вполне уверены, это безопасным оружием. Это просто очень необычных обстоятельствах", сказал сержант. Paul Thompson, IMPD. Пол Томпсон, IMPD.
In the past four years, officers have fired Tasers at suspects hundreds of times. В течение последних четырех лет, офицеры произвели Tasers подозреваемых в сотни раз. It’sa practice IMPD defends, but raises serious questions for at least one family. Это практика IMPD защищает, но и ставит серьезные вопросы, по крайней мере, одна семья.
“If they continue to use these like they are, there’s going to be more deaths. "Если они по-прежнему использовать эти, как их, то будет больше смертей. Innocent people like my son getting killed when it’s not necessary,” said Abram. Ни в чем не повинные люди, как мой сын получения убит, когда это не нужно ", говорит Абрам.
Bryant’s preliminary cause of death has not been determined. Брайант предварительные причина смерти не была установлена. It could take up to three months for a definitive cause. Это может занять до трех месяцев для окончательного дело. Two people have died after being tased by Indianapolis Police. Два человека погибли после того, tased в Индианаполисе полиции. In both cases, the coroner determined the men died as the result of a drug overdose, not the Taser. В обоих случаях, коронер определил человек погибли в результате передозировки наркотиков, а не Taser.
Police State Полиция государства Section has more related reports Секция более соответствующие доклады Help keep RINF going.. Помощь оставлять RINF собираемся ..Comment on 'Family wants answers after Taser death' : Комментировать "Семья хочет ответы после Taser смерти":
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Похожие новости:




























