Family wants answers after Taser death Famiglia vuole risposte dopo la morte Taser
Eyewitness News Testimone oculare News
Indianapolis - The family of a man who died after being stunned with a Taser by police is considering taking legal action. Indianapolis - La famiglia di un uomo morto dopo essere stati storditi con un Taser da parte della polizia sta valutando la possibilità di un'azione legale. They believe the Taser played a role in his death and plan to sue either the manufacturer or Indianapolis Metro Police. Essi ritengono che il Taser svolto un ruolo nella sua morte e il piano di citare in giudizio il fabbricante o Indianapolis Polizia Metropolitana.
It was after a scuffle with police inside the O’Charley’s restaurant on 38th Street Friday night when Henry Orlando Bryant stopped breathing and died. E 'stato dopo una scuffle con la polizia all'interno della O'Charley's restaurant on 38th Street venerdì notte, quando Henry Orlando Bryant smesso di respirare ed è morto.
“It’s sad. "E 'triste. It breaks my heart that he left like this. Si spezza il mio cuore, che ha lasciato come questo. It really does,” said Rita Abram, mother. E 'davvero ", ha detto Rita Abram, madre.
Police were called to the restaurant after Scott Broadnax reportedly waved a handgun in the air. Di polizia sono stati chiamati al ristorante dopo Scott Broadnax riferito salutava uno pistola in aria. Broadnax, who has a conceal carry permit, cooperated with officers and gave them the weapon. But police say his friend Henry Bryant would not obey officers’ orders. Broadnax, che ha permesso di condurre uno nascondere, ha collaborato con funzionari e diede loro l'arma. Ma la polizia dire il suo amico Henry Bryant non obbedire ufficiali 'ordini.
“He was not combative. "Egli non è stato combattivo. He did not bad mouth the police department,” said Broadnax. Egli non ha il cattivo bocca dipartimento di polizia ", ha detto Broadnax. “There was nothing that he did that would cause him to be tased or for him to lose his life that night.” "Non vi era nulla di ciò che ha che causerebbe essere tased lui o per lui a perdere la sua vita in quella notte".
According to police, it took several officers to subdue the 35-year-old. Secondo la polizia, ci sono voluti diversi funzionari di soggiogare il 35-year-old. Three officers were slightly hurt during the fight. Tre agenti sono stati leggermente feriti durante la lotta. They used chemical spray and a Taser to get Bryant to comply. Hanno usato spray chimici e un Taser Bryant per arrivare a rispettare.
“He ended up dying for what reason, I don’t know,” said Broadnax. "Ha finito per morire per quale motivo, non so", ha detto Broadnax.
In 2004, after a test period, Indianapolis decided to arm nearly half of the police force with Tasers. Nel 2004, dopo un periodo di prova, ha deciso di Indianapolis braccio quasi la metà delle forze di polizia con Tasers. As part of their training, every officer that carries one is shot with the device. Come parte della loro formazione, ogni funzionario che compie uno è girato con il dispositivo.
“For us to use this on our own people for training we’re pretty confident it’sa safe weapon. This is just a very unusual circumstance,” said Sgt. "Per noi, per usare questo sul nostro stesso popolo per la formazione non siamo abbastanza fiduciosi sicuro si tratta di un arma. Questa è solo una circostanza molto insolito", ha detto Sgt. Paul Thompson, IMPD. Paul Thompson, IMPD.
In the past four years, officers have fired Tasers at suspects hundreds of times. Negli ultimi quattro anni, i funzionari hanno sparato a Tasers indagati centinaia di volte. It’sa practice IMPD defends, but raises serious questions for at least one family. Si tratta di una pratica IMPD difende, ma solleva seri interrogativi per almeno un familiare.
“If they continue to use these like they are, there’s going to be more deaths. "Se si continua a utilizzare questi come sono, non c'è saranno più morti. Innocent people like my son getting killed when it’s not necessary,” said Abram. Persone innocenti come ottenere ucciso mio figlio, quando non è necessario ", ha detto Abram.
Bryant’s preliminary cause of death has not been determined. Bryant preliminare della causa di morte non è stata determinata. It could take up to three months for a definitive cause. Essa potrebbe richiedere fino a tre mesi per un definitivo causa. Two people have died after being tased by Indianapolis Police. Due persone sono morte dopo essere stato tased da Indianapolis polizia. In both cases, the coroner determined the men died as the result of a drug overdose, not the Taser. In entrambi i casi, il coroner determinato gli uomini sono morti come il risultato di una overdose di droga, non il Taser.
Police State Polizia di Stato Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..Comment on 'Family wants answers after Taser death' : Commento su 'Famiglia vuole risposte Taser dopo la morte':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Related News:




























