Progressive 渐进式
Media Activism 媒体的积极性
装载...
| | Register 注册 | Lost password? 遗失密码? | Newsletter 新闻简报
A password will be mailed to you. 密码将被邮寄给你。 Log in 登录 | Lost password? 遗失密码?
An email will be sent to you. 电子邮件将发送给您。 Log in 登录 | Register 注册
Translate: 翻译:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新闻 | | Post Comment 邮政评论 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄给朋友

Wednesday, October 3rd, 2007 周三, 2007年10月3日

Diana jury told to consider multiple conspiracy theories戴安娜告诉陪审团考虑多种阴谋论

Share this article: 分享这篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签的站点,读者能分享和发现新的网页。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

The jury at the inquests into the deaths of Diana, Princess of Wales, and Dodi Fayed will explore 10 key elements supporting the conspiracy theory that the couple were murdered on the express orders of the Royal Family.陪审团在研讯到死亡的戴安娜,威尔士公主,和多迪fayed将探讨10个关键要素支持阴谋论,这对情侣被谋杀,就表示订单的王室。

Lord Justice Scott Baker, the coroner presiding over the six-month-long inquiry into the fatal car crash in a Paris underpass 10 years ago, said yesterday that it was important that the court “got to the truth”.主正义斯科特贝克,死因裁判官主持了6个月之久的调查,到车毁人亡,在巴黎的地下, 10年前,昨日表示,这是重要的是,法院" ,到了真相" 。

This, said the judge, would mean that the six women and five men jurors must consider not just Mohammed al Fayed’s allegations that Diana and his son were killed because the establishment did not want them to marry, but other conspiracies that might come before the court.这一点,说法官,就意味着该六女五男陪审员也必须考虑不只是穆罕默德fayed的指控说,戴安娜和他的儿子被杀害,因为建立不希望他们结婚,但其他阴谋可能来之前法院。

Addressing the jury, the coroner said: “You may think that all the evidence largely points to the collision being a tragic accident… and that the cause was driver error.” But he said that, from the night of the crash, Mr Fayed had “not accepted” that explanation and had not wavered from that conclusion.针对陪审团,死因裁判官说: "你们可能认为,所有证据都在很大程度上点,以撞机是一个悲剧性的意外… …并表示,原因是驾驶员的错误" ,但他说,从当晚的飞机坠毁, fayed了"不接受"这一解释,并没有动摇这一结论。

The judge said that Mr Fayed was not alone in his suspicions.法官表示, fayed不是孤立的,他的怀疑。 “There are many members of the public who are concerned that something sinister may lie behind circumstances surrounding the events of that night. "飞机上有许多成员的公众人士关注到一些不可告人的可能在于背后的情况下,周边的事件,这天晚上。 What we are going to get to is the truth… so we will look at some allegations which have publicly been advanced in support of various conspiracy theories, even if they are not supported by Mr Fayed.”我们要得到的是真相…因此,我们将看看一些指控,其中已公开被先进的,支持各种阴谋论,即使他们不支持的议员fayed " 。

The coroner has isolated what he described as 10 key issues for the jury to consider relating to the alleged Fayed conspiracy.死因裁判官已孤立他所说的10个关键问题,为陪审团考虑有关指称fayed阴谋。 These include that the driver of the Mercedes, Henri Paul, was an informant working for MI6 and the French security services and that “there was a determination to wrongly portray him as a drunk driver”.这些措施包括该的士司机的奔驰,亨利保罗,是因为一名线人工作,为军情6处和法国安全服务,并"有决心,错误地描绘出他作为一个喝醉酒的司机" 。 Other central issues include the suggestion that the crash was caused by stun guns fired by MI6 agents in the underpass.其他中央事项,包括建议认为,坠机引起的眩晕枪发射的军情6处特工在地下通道。 The jury will also investigate Mr Fayed’s contention that Diana was pregnant when she died and that this fact was concealed by the embalming process.评审委员会还将探讨先生fayed的争论说,戴安娜是怀孕的时候,她的死亡,并认为这其实是隐蔽所embalming进程。

Later in the inquest, the court will hear evidence of the princess’s state of mind shortly before her death.后来在研讯,法庭将听取的证据公主的精神状态,不久之前,她的死因。

The coroner said: “There is no doubt that Diana expressed fears from time to time about her personal safety, including the possibility of a staged car accident.” But he added that “expressions of these fears ” predated her relationship with Dodi Fayed.裁判官说: "这是毫无疑问的戴安娜表示担心,不时对她的人身安全,包括可能阶段性车祸" ,但他补充说: "表达的,这些恐惧" ,早在她与多迪fayed 。

Setting out the background to the events leading up to her death, the coroner said that “they took place in a time of Diana’s life when things must have been very traumatic and stressful for her.订明背景,该事件导致了她的死亡,死因裁判官说: "那就是发生的时候,戴安娜的生活,当事情必须有相当的创伤和压力太大,为她。 Whatever the rights and wrongs of the breakdown of her marriage, her emotions may have been overriding her more logical thoughts!”.不管对与错的破裂婚姻,她的情绪可能已被压倒,她更合乎逻辑的思考! " 。

The jury was told Mr al Fayed had said the princess had directly told him of her fears about being murdered by the Royal Family, saying that one day she would “go up in a helicopter and never come down alive”.陪审团被告知,阿尔fayed曾表示,诗琳通公主曾直接告诉他,她的恐惧会被杀害王室说,有一天她会"去了,在直升机和不可减"的内涵。

Section has more related reports 科更多相关报道

Help keep RINF going..有利于保持rinf去..

Comment on 'Diana jury told to consider multiple conspiracy theories' : 评论'戴安娜告诉陪审团考虑多种阴谋论'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相关新闻:

  • Diana inquest coroner to sum up 戴安娜死因研讯,死因裁判官总结
  • Prince Philip ‘told MI6 to murder Diana and lover’ 菲利普亲王'告诉军情六处谋杀戴安娜与情人』
  • MI6 men were in Paris when Diana died 军情六处男子在巴黎的时候,戴安娜去世
  • Fayed lawyers to ask for Queen’s evidence fayed律师问皇后大道中的证据
  • DIANA TRUTH WILL DESTROY BRITAIN 戴安娜真相将摧毁英国

  • This entry was posted on Wednesday, October 3rd, 2007 at 3:25 pm and is filed under 本条目被张贴于周三, 2007年10月3日在下午3时25分,并提交下 Breaking News 突发新闻 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟随任何回应,对此条目通过 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 饲料。 You can 你可以 leave a response 留下响应 , or trackback 跟踪 from your own site. 从你自己的网站。

    Fair use notice公平使用公告

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner.这个网站包含了一些受版权保护的材料说,没有特别授权,由版权的拥有人。 RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. rinf是使这种材料可在我们的努力来推进公众理解减轻贫困,政治经济,人民民主和社会正义的问题,无论是在苏格兰和海外。 We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.我们认为,这构成了'合理使用'的任何这种受版权保护的材料提供根据美国的版权法。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有权利。
    Send 发送 Alternative News 另类新闻 And Breaking News 突发新闻 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 868 Users Online Right Now 868 用户在线,现在

    Breaking News 突发新闻