CIA Flights Landed on British Island Полетах ЦРУ приземлился на Британских остров
CIA And Britain Admit US Rendition Flights Used British Territory In 2002 ЦРУ и Великобритании признать США певческого полетов используется британской территории в 2002 году
Reversing an earlier claim, the CIA has acknowledged that two US rendition flights carrying two alleged terrorists refueled on a US base in British territory in 2002. Задние ранее претензии, ЦРУ признал, что два США певческого полеты с двумя предполагаемыми террористами дозаправка на базе США в Британской территории в 2002 году. CIA Director Michael Hayden told agency employees in a message on Thursday that information previously provided to Britain that no such flights used British airspace or soil since the 9/11 attacks turned out to be wrong. Britain has confirmed the acknowledgement, as British Foreign Secretary David Miliband made a similar statement in the parliament on Thursday. Директор ЦРУ Майкл Хайден заявил агентство работников в сообщении, в четверг, что в информации, ранее представленной в Великобританию, что никаких таких полетов, используются британские воздушном или почвы после 9 / 11 нападений оказались неправы. Великобритании подтвердило признание, как министр иностранных дел Великобритании Дэвид Милибанд выступил с аналогичным заявлением в парламенте в четверг.
“Contrary to earlier explicit assurances that Diego Garcia had not been used for rendition flights, recent US investigations have now revealed that this had in fact occurred on two occasions, both in 2002,” Miliband told the House of Lords. "В отличие от ранее четкие заверения в том, что Диего-Гарсия не были использованы для певческого полеты, последние США расследования уже установлено, что это на самом деле имели место в двух случаях, оба в 2002 году," сказал Милибанд Палате лордов.
“In both cases a US plane with a single detainee on board refueled at the US facility in Diego Garcia,” he added. "В обоих случаях в США самолет с одного задержанного на борту дозаправка в США объекта в Диего-Гарсия", добавил он.
Hayden said a review of the rendition records late last year found that the refueling, conducted more than five years ago, lasted just a short time. Хайден говорит, обзор деятельности певческого записей в конце прошлого года, пришла к выводу, что дозаправка, провели более пяти лет назад, продолжалась лишь короткое время.
“We found this mistake ourselves, and that we brought it to the attention of the British government. "Мы обнаружили эту ошибку, и мы, что мы принесли его до сведения британского правительства. An important part of intelligence work, inherently urgent, complex, and uncertain, is to take responsibility for errors and to learn from them,” the AP quoted Hayden as saying. Важной частью разведывательной работы, по сути неотложных, сложных и неопределенных, заключается в том, чтобы взять на себя ответственность за ошибки и учиться на них ", цитируемый в сообщении, как сказал Хэйден.
One of the prisoners was ultimately jailed at Guantanamo Bay Naval Base and the other was released to his home country, Hayden revealed in the message. Один из заключенных, в конечном счете, был заключен в тюрьму в Гуантанамо военно-морской базе, а другой был отпущен на родину, Хайден показал в сообщении. He insisted that neither of them was tortured and denied there has ever been a holding facility for CIA prisoners on Diego Garcia, a British island territory in the Indian Ocean. Он настаивал на том, что ни одна из них не был подвергнут пыткам и лишены там никогда не было для содержания заключенных ЦРУ, на Диего-Гарсия, британской островной территории в Индийском океане.
CIA ЦРУ Torture Пыток Section has more related reports Секция более соответствующие доклады Help keep RINF going.. Помощь оставлять RINF собираемся ..Comment on 'CIA Flights Landed on British Island' : Комментарий от "ЦРУ рейсы Посадка на Британские острова ':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Похожие новости:




























