RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Tuesday, August 19th, 2008 Terça-feira, 19 de agosto de 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
Children as Big Pharma Guinea Pigs Crianças como um grande laboratório farmacêutico Guiné suínos Tuesday, August 19th, 2008 Terça-feira, 19 de agosto de 2008 98 Percent of Drug Trials on Children Have no Safety Checks 98 por cento dos ensaios clínicos em crianças têm nenhuma Segurança Cheques By Por David Gutierrez David Gutierrez | Fewer than 2 percent of drug trials conducted on children have independent safety advisory boards, a review published in the journal Acta Paediatrica has found. | Menos de 2 por cento dos ensaios clínicos efectuados em crianças têm conselhos consultivos independentes de segurança, uma resenha publicada na revista Acta Paediatrica tenha encontrado. Researchers from Nottingham University reviewed reports on 739 international drug trials that had been published between 1996 and 2002. Pesquisadores de Nottingham University revistas internacionais 739 relatórios sobre ensaios clínicos que tinham sido publicados entre 1996 e 2002. They found that although 74 percent of studies described their safety monitoring procedures, less than 2 percent included an independent safety review committee. Eles descobriram que, embora 74 por cento dos estudos de segurança descritos os seus procedimentos de controlo, menos de 2 por cento incluiu uma revisão independente segurança comissão. Such committees are composed of independent health experts who can review the study data as it comes out and warn if the drug appears to be placing study participants at risk. Estas comissões são compostas por peritos independentes da saúde que pode rever os dados do estudo, uma vez que sai e avisar se a droga parece estar a estudar participantes colocando em risco. “It is invaluable to have an independent monitor who can swiftly question any adverse drug reactions or differences in illness and death rates between groups taking part in the clinical trials,” said lead researcher Helen Sammons. "É incalculável a ter um supervisor independente que possa rapidamente qualquer questão reacções adversas ou doença e de morte diferenças de taxas entre os grupos que participam nos ensaios clínicos", disse o pesquisador chefe Helen Sammons. “Parents also need to be made aware of the risks of adverse drug reactions when a child takes any medicine so that they can make informed decisions that balance those risks against the possible benefits the drug may provide their child.” "Os pais também precisam de ser sensibilizados para os riscos de reacções adversas, quando uma criança tomar qualquer medicamento, para que possam tomar decisões informadas que o balanço destes riscos contra os possíveis benefícios da droga podem fornecer seu filho." The Nottingham University review also suggests that independent committees lead to more rigorous safety standards. O Nottingham University análise sugere ainda que independente comissões levar a mais rigorosas normas de segurança. Of the 13 studies with independent review committees, six were halted early due to highly toxic drug effects. Dos 13 estudos com a revisão independente comissões, seis foram interrompidas precocemente devido a droga efeitos altamente tóxicos. None of the studies without independent committees were stopped early. Nenhum dos estudos sem comissões independentes estiveram suspensas desde o início. Although the researchers looked only at studies conducted on children, they said the statistics for adult trials are probably similar. Embora os investigadores analisaram apenas em estudos realizados em crianças, disseram as estatísticas para adultos ensaios são provavelmente semelhantes. “There is general agreement by pediatric health professionals, regulatory authorities and the pharmaceutical industry, as well as politicians and parents, that "Existe um consenso geral de pediatria por profissionais de saúde, as autoridades reguladoras e da indústria farmacêutica, assim como os políticos e os pais, que drug trials ensaios clínicos are essential in order to improve drug therapies,” Sammons said. são essenciais, a fim de melhorar drogas terapêuticas ", disse Sammons. “We are calling for all pediatric drug trials to include independent safety monitoring committees to ensure that this vital work is carried out in a way that minimizes risks and maximizes benefits for the children taking part.” "Estamos apelando a todos os ensaios clínicos pediátricos para incluir monitorização comissões independentes de segurança para garantir que este trabalho vital é realizada de uma forma que minimiza os riscos e maximiza as vantagens para as crianças tomam parte." Adverse health effects were reported in the majority of drug trials, although not all of them were thought to be related to the drugs. Foram relatados efeitos adversos para a saúde na maioria dos ensaios clínicos, embora nem todos eles foram pensados para estar relacionados com a droga. A total of 70 percent of drug trials reviewed reported adverse effects, and 20 percent reported serious adverse effects. Um total de 70 por cento da droga ensaios revista relatados efeitos adversos, e 20 por cento relatados efeitos adversos graves. Almost 37 percent of drug trials reported side effects attributed to the drugs; 11 percent of trials reported moderate, severe or life-threatening side effects. Quase 37 por cento dos ensaios clínicos relatados efeitos colaterais atribuídos à droga; 11 por cento dos julgamentos relatados moderada, grave ou com risco de vida, os efeitos secundários. Adverse effects reported included bleeding, high blood pressure, seizures, psychosis, acute renal failure and suicide. Os efeitos adversos relatados incluíram hemorragia, pressão arterial alta, convulsões, psicose, insuficiência renal aguda e suicídio. Deaths were reported in 11 percent of drug trials, particularly in those involving premature babies. As mortes foram reportadas em 11 por cento dos ensaios clínicos, nomeadamente naquelas que envolvem bebês prematuros. A total of 56 percent of studies involving newborns involved deaths. Um total de 56 por cento de estudos em recém-nascidos envolvidos mortes. Deaths were also reported in trials for drugs meant to treat infectious diseases and problems with the nervous system, respiratory system and kidneys. As mortes foram também relatados em ensaios clínicos de medicamentos para o tratamento de doenças infecciosas significou e problemas com o sistema nervoso, o sistema respiratório e os rins. Most cases of death were not thought to be caused by the drugs. A maior parte dos casos de morte não foi pensado para ser causados pela droga. According to Sammons, the practice of conducting clinical drug trials on children is fairly new. De acordo com Sammons, a prática de realização de ensaios clínicos em crianças droga é bastante novo. In the past, drug companies only conducted safety tests on adults and doctors were left to guess at what drugs would work for children, and in what doses. No passado, as empresas farmacêuticas apenas conduzidos testes de segurança em adultos e médicos foram deixados de adivinhar o que a droga iria trabalhar para as crianças, e em que doses. Five years ago, the United States began providing longer exclusive drug licenses to pharmaceutical companies that carry out drug trials on children as well as adults. Há cinco anos, os Estados Unidos já começaram a fornecer licenças exclusivas droga às empresas farmacêuticas que realizam ensaios clínicos com crianças, bem como os adultos. In reaction to this incentive, the number of trials including children has increased. Em reacção a este incentivo, o número de julgamentos incluindo crianças tem vindo a aumentar. A similar incentive system is about to go into effect in the European Union. Um sistema semelhante incentivo está prestes a entrar em vigor na União Europeia. It is important to conduct these trials, Sammons said, to decide if the benefits of drugs outweigh the risks. É importante para a condução destes ensaios, Sammons disse, para decidir se os benefícios superam os riscos das drogas. “We need to test drugs on children, as the only other options are to use unlicensed drugs or prescribe drugs that have been licensed for adults,” Sammons said. "Temos necessidade de testar drogas por crianças, como as únicas outras opções estão a usar drogas sem licença ou prescrever medicamentos que tenham sido licenciados para adultos", disse Sammons. “But we feel that the small number of studies that reported having safety monitoring committees was unacceptable.” "Mas nós entendemos que o pequeno número de estudos que dão conta da segurança acompanhamento comissões era inaceitável." Have Your Say: Children as Big Pharma Guinea Pigs Diga o que pensa: as crianças como um grande laboratório farmacêutico Guiné suínos Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting destacamento orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir este relatório aqui . 2 Responses to “Children as Big Pharma Guinea Pigs” 2 Responses para "Crianças como Big Pharma Guiné Porcos"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, August 19th, 2008 at 11:55 am and is filed under Esta entrada foi postada na terça-feira, 19 de agosto de 2008 em 11:55 am e é apresentado ao abrigo Breaking News Breaking News . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | ![]() Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |
This study confirms what a lot of people have suspected - that there is not enough monitoring of Big Pharma activity! Este estudo confirma o que muita gente tem suspeitos - que não há acompanhamento do Big Pharma actividade!
thanks for the post! graças ao cargo!