RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Tuesday, August 19th, 2008 Mardi, 19ème août, 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Children as Big Pharma Guinea Pigs Les enfants en tant que grand groupe pharmaceutique cochons d'Inde Tuesday, August 19th, 2008 Mardi, 19ème août, 2008 98 Percent of Drug Trials on Children Have no Safety Checks 98 pour cent des essais de médicaments sur les enfants n'ont pas le contrôle de la sécurité By Par David Gutierrez David Gutierrez | Fewer than 2 percent of drug trials conducted on children have independent safety advisory boards, a review published in the journal Acta Paediatrica has found. | Moins de 2 pour cent de la drogue essais menés sur les enfants ont indépendante de la sécurité des conseils consultatifs, une revue publiée dans la revue Acta Paediatrica a trouvé. Researchers from Nottingham University reviewed reports on 739 international drug trials that had been published between 1996 and 2002. Des chercheurs de l'Université de Nottingham examiné les rapports sur les 739 procès international des drogues qui ont été publiés entre 1996 et 2002. They found that although 74 percent of studies described their safety monitoring procedures, less than 2 percent included an independent safety review committee. Ils ont constaté que bien que 74 pour cent des études ont décrit leurs procédures de contrôle de la sécurité, moins de 2 pour cent inclus indépendante de la sécurité un comité d'examen. Such committees are composed of independent health experts who can review the study data as it comes out and warn if the drug appears to be placing study participants at risk. Ces comités sont composés de spécialistes de la santé indépendant qui puisse examiner les données de l'étude car il vient de mettre en garde et si le médicament semble être mise participants à l'étude à risque. “It is invaluable to have an independent monitor who can swiftly question any adverse drug reactions or differences in illness and death rates between groups taking part in the clinical trials,” said lead researcher Helen Sammons. "Il est précieux d'avoir un observateur indépendant qui peut rapidement toute question effets indésirables ou les différences de la morbidité et les taux de mortalité entre les groupes prenant part à des essais cliniques», a déclaré le chercheur en chef Helen Sammons. “Parents also need to be made aware of the risks of adverse drug reactions when a child takes any medicine so that they can make informed decisions that balance those risks against the possible benefits the drug may provide their child.” «Les parents doivent également être mis au courant des risques de réactions indésirables aux médicaments quand un enfant prend un médicament pour qu'il puisse prendre des décisions éclairées qui équilibre les risques contre les avantages possibles de la drogue mai fournir à leurs enfants." The Nottingham University review also suggests that independent committees lead to more rigorous safety standards. L'Université de Nottingham examen suggère également que les comités indépendants conduire à plus rigoureuse des normes de sécurité. Of the 13 studies with independent review committees, six were halted early due to highly toxic drug effects. Sur les 13 études indépendantes avec les comités d'examen, six ont été arrêté prématurément en raison de très effets toxiques des drogues. None of the studies without independent committees were stopped early. Aucune des études sans comités indépendants ont été arrêtés tôt. Although the researchers looked only at studies conducted on children, they said the statistics for adult trials are probably similar. Bien que les chercheurs ont étudié seulement à des études réalisées sur les enfants, ils ont dit que les statistiques pour les adultes essais sont probablement similaires. “There is general agreement by pediatric health professionals, regulatory authorities and the pharmaceutical industry, as well as politicians and parents, that "Il est généralement admis par les professionnels de la santé pédiatriques, les autorités de réglementation et l'industrie pharmaceutique, ainsi que les politiciens et les parents, que drug trials essais de médicaments are essential in order to improve drug therapies,” Sammons said. sont essentiels afin d'améliorer les thérapies de drogues, "a déclaré Sammons. “We are calling for all pediatric drug trials to include independent safety monitoring committees to ensure that this vital work is carried out in a way that minimizes risks and maximizes benefits for the children taking part.” "Nous demandons à tous les essais de médicaments pédiatriques d'inclure indépendante de la sécurité des comités de suivi pour veiller à ce que ce travail essentiel est effectuée d'une manière qui minimise les risques et optimiser les avantages pour les enfants prennent part." Adverse health effects were reported in the majority of drug trials, although not all of them were thought to be related to the drugs. Effets néfastes sur la santé ont été signalés dans la majorité des essais de médicaments, mais pas tous d'entre eux ont été jugées liée au trafic de stupéfiants. A total of 70 percent of drug trials reviewed reported adverse effects, and 20 percent reported serious adverse effects. Un total de 70 pour cent des essais de médicaments examinés signalé les effets négatifs, et 20 pour cent ont rapporté des effets indésirables graves. Almost 37 percent of drug trials reported side effects attributed to the drugs; 11 percent of trials reported moderate, severe or life-threatening side effects. Près de 37 pour cent des essais de médicaments signalé des effets secondaires attribués aux médicaments, 11 pour cent des procès modérée, sévère ou en danger la vie d'effets secondaires. Adverse effects reported included bleeding, high blood pressure, seizures, psychosis, acute renal failure and suicide. Les effets indésirables signalés inclus saignement, hypertension artérielle, des convulsions, psychose, une insuffisance rénale aiguë et le suicide. Deaths were reported in 11 percent of drug trials, particularly in those involving premature babies. Les décès ont été signalés dans 11 pour cent des essais de médicaments, en particulier dans ceux qui impliquent prématurés. A total of 56 percent of studies involving newborns involved deaths. Un total de 56 pour cent des études impliquant des décès de nouveau-nés concernés. Deaths were also reported in trials for drugs meant to treat infectious diseases and problems with the nervous system, respiratory system and kidneys. Les décès ont également été signalés dans les procès pour les médicaments destinés à traiter les maladies infectieuses et des problèmes avec le système nerveux, système respiratoire et les reins. Most cases of death were not thought to be caused by the drugs. La plupart des cas de décès n'ont pas été pensée d'être causées par les drogues. According to Sammons, the practice of conducting clinical drug trials on children is fairly new. Selon Sammons, la pratique de la conduite essais cliniques de médicaments sur les enfants est relativement nouvelle. In the past, drug companies only conducted safety tests on adults and doctors were left to guess at what drugs would work for children, and in what doses. Dans le passé, des sociétés pharmaceutiques seulement effectué des tests de sécurité sur les adultes et les médecins ont été laissés à deviner ce que serait la drogue pour les enfants, et dans quelles doses. Five years ago, the United States began providing longer exclusive drug licenses to pharmaceutical companies that carry out drug trials on children as well as adults. Il ya cinq ans, les États-Unis a commencé à fournir plus de drogues exclusif des licences à des entreprises pharmaceutiques qui réalisent des essais de médicaments sur les enfants comme les adultes. In reaction to this incentive, the number of trials including children has increased. En réaction à cette incitation, le nombre de procès y compris les enfants a augmenté. A similar incentive system is about to go into effect in the European Union. Un système d'incitation similaire est sur le point d'entrer en vigueur dans l'Union européenne. It is important to conduct these trials, Sammons said, to decide if the benefits of drugs outweigh the risks. Il est important de mener ces essais, Sammons dit, de décider si les avantages des médicaments l'emportent sur les risques. “We need to test drugs on children, as the only other options are to use unlicensed drugs or prescribe drugs that have been licensed for adults,” Sammons said. "Nous avons besoin de tester des médicaments sur les enfants, comme les seuls autres options sont à utiliser sans licence des médicaments ou prescrire des médicaments qui ont été autorisés pour les adultes», a déclaré Sammons. “But we feel that the small number of studies that reported having safety monitoring committees was unacceptable.” "Mais nous pensons que le faible nombre d'études qui ont déclaré avoir des comités de surveillance de la sécurité est inacceptable." Have Your Say: Children as Big Pharma Guinea Pigs Donnez votre avis: Les enfants Big Pharma cochons d'Inde Please read our S’il vous plaît lire notre posting guidelines before posting affichage des lignes directrices avant de poster . Alternatively Ou you can discuss this report here vous pouvez discuter de ce rapport ici . 2 Responses to “Children as Big Pharma Guinea Pigs” 2 réponses à "Les enfants, Big Pharma cobayes"
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Tuesday, August 19th, 2008 at 11:55 am and is filed under Cet article a été publié le mardi 19 août 2008 à 11:55 et est classé dans Breaking News Breaking News . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | ![]() Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |
This study confirms what a lot of people have suspected - that there is not enough monitoring of Big Pharma activity! Cette étude confirme ce que beaucoup de personnes ont soupçonné - qu'il n'ya pas assez de surveillance de Big Pharma activité!
thanks for the post! merci pour le poste!