Bush seeks changes to cut US airline delays Bush pide cambios para reducir los retrasos de aerolíneas EE.UU.
WASHINGTON (Reuters) - US President George W. Bush directed deputies on Thursday to devise a plan to shorten airline delays, an initiative that could force carriers to change schedules and pay more to use crowded airports at the busiest times of the day. WASHINGTON (Reuters) - Presidente de los EE.UU. George W. Bush dirigió a los diputados el jueves para elaborar un plan para reducir los retrasos de aerolíneas, iniciativa que podría obligar a los transportistas a cambiar los horarios y pagar más por utilizar los aeropuertos de hacinamiento en las temporadas del día.
“We’ve got a problem. "Tenemos un problema. We understand there’sa problem and we’re going to address the problem,” Bush said after meeting Transportation Secretary Mary Peters in the Oval Office. Entendemos que hay un problema y vamos a abordar el problema ", dijo Bush tras reunirse Secretario de Transporte Mary Peters en la Oficina Oval.
Transportation Department figures show that US airline delays are on a record pace for 2007. Departamento de Transporte cifras indican que EE.UU. aerolínea los retrasos son de un ritmo para el año 2007. For the year to July, delays surpassed the 1 million mark, up more than 20 percent from the same period a year ago. Para el año a julio, las demoras superó la marca de 1 millón, más del 20 por ciento desde el mismo período de hace un año.
Nearly a third of flights are late or canceled and more than 50,000 through July had ground delays of between one and five hours, a 40 percent increase over the same period a year ago. Casi un tercio de los vuelos están retrasados o cancelados y más de 50.000 hasta julio de terreno había retrasos de entre una y cinco horas, un 40 por ciento de incremento en el mismo período de hace un año.
Some aviation experts, lawmakers and regulators blame airline overscheduling for delays while others say the government has failed to upgrade the aging air traffic system to handle the millions of arrivals and departures each year. Algunos expertos en aviación, los legisladores y los reguladores aerolínea overscheduling culpa de los retrasos, mientras que otros dicen que el gobierno no ha logrado mejorar el sistema de envejecimiento de tráfico aéreo para manejar los millones de llegadas y salidas de cada año. Airlines scheduled a record 647,000 flights in July alone. Airlines programado un registro 647.000 vuelos en julio solo.
The focus of the White House discussion was congestion in the New York area, which handles a third of US air traffic. El enfoque de la Casa Blanca se debate la congestión en la zona de Nueva York, que maneja una tercera parte de EE.UU. del tráfico aéreo. Delays in New York can affect flights throughout the country. Retrasos en Nueva York puede afectar a los vuelos en todo el país.
Of immediate concern are delays at John F. Kennedy airport, which is growing fast and is a major point for international service. De preocupación inmediata son los retrasos en el aeropuerto John F. Kennedy, que está creciendo rápidamente y es un importante punto para el servicio internacional. The most concrete step to emerge from the White House meeting was a decision for government planners to meet with the airlines to discuss scheduling changes at JFK. La mayoría de paso concreto para salir de la Casa Blanca, la reunión fue una decisión de los planificadores del gobierno de reunirse con las compañías aéreas para examinar los cambios en la programación de JFK.
Peters told reporters after meeting Bush that she preferred a cooperative approach but the Federal Aviation Administration could limit flights at JFK if necessary. Peters dijo a los periodistas después de reunirse con Bush, que prefiere un enfoque de cooperación, pero la Administración Federal de Aviación podría limitar los vuelos en JFK, si es necesario.
Any action at JFK would most affect JetBlue Airways Corp. , which is based there, and Delta Air Lines, which operates two terminals. Cualquier acción en JFK que afectan a la mayoría de JetBlue Airways Corp, que tiene su sede allí, y Delta Air Lines, que opera dos terminales. American Airlines operates international and some domestic service at JFK. American Airlines opera internacionales y el servicio doméstico en algunos JFK.
Delays have been a chronic problem for the industry for nearly a decade, interrupted only by the aviation downturn that followed the hijacking attacks of 2001. Los retrasos han sido un problema crónico para la industria durante casi una década, sólo interrumpida por la recesión que siguió a la aviación el secuestro de los ataques de 2001. Past efforts by airlines and regulators to reduce or rearrange schedules at some of the most congested airports have provided temporary relief at best. Los esfuerzos realizados por las compañías aéreas y de los reguladores para reducir o reorganizar los horarios en algunos de los más congestionados aeropuertos han proporcionado un alivio temporal, en el mejor.
Mike Boyd, an industry consultant, said the steps announced by the Bush administration are too late and only “dumb down” the system. Mike Boyd, un consultor de la industria, dijeron las medidas anunciadas por la administración Bush están demasiado tarde y sólo "mudos abajo" el sistema.
“Every flight is full, airlines are meeting the nation’s demands. "Todo está lleno de vuelo, las compañías aéreas se van a reunir las demandas de la nación. The air traffic system is behind,” Boyd said, adding that airlines had failed over the years to forcefully demand improvements in air traffic services. El sistema de tráfico aéreo está detrás ", dice Boyd, añadiendo que las compañías aéreas no habían largo de los años a la fuerza en la demanda de mejoras de servicios de tránsito aéreo.
US officials will study the concept of charging airlines more to use crowded airports at the busiest times of the day. Funcionarios de EE.UU. estudiará el concepto de tarificación de las compañías aéreas a utilizar más los aeropuertos de hacinamiento en las temporadas del día. Recommendations are due in December. Las recomendaciones se deben presentar en diciembre.
The Transportation Department has already proposed congestion pricing pilot programs at 15 airports as part of legislation to modernize the air traffic system. El Departamento de Transporte ya ha propuesto la fijación de precios de congestión programas piloto en 15 aeropuertos, como parte de la legislación para modernizar el sistema de tráfico aéreo.
Airlines oppose congestion pricing, saying it will only raise fares as extra costs are passed along to consumers. Las compañías aéreas se oponen a la congestión de fijación de precios, diciendo que sólo elevar las tarifas como costes adicionales se pasan a lo largo de los consumidores.
Peters did not discount the possibility that government action could affect airline business models, such as the trend toward using more regional jets in place of larger planes. Peters no descarta la posibilidad de que la acción del Gobierno podría afectar a las compañías aéreas los modelos de negocio, tales como la tendencia hacia el uso de más aviones regionales, en sustitución de los aviones más grandes.
“We don’t necessarily want to say you can’t do that, but we do want to say at the end of the day we have to reduce congestion and delay. "Nosotros no necesariamente quiere decir que usted no puede hacer eso, pero sí queremos decir al final del día tenemos que reducir la congestión y la demora. Everything is on the table,” Peters told reporters. Todo está sobre la mesa ", Peters dijo a los periodistas.
Airlines quickly note shortcomings in the aging government-run air traffic system and the impact on operations in the New York area of corporate jets, a growing preference for business travelers. Airlines rápidamente nota deficiencias en el envejecimiento gestionados por el gobierno del sistema de tráfico aéreo y el impacto en las operaciones en la zona de Nueva York de los jets de empresa, una creciente preferencia por los viajeros de negocios.
“The bottom line is that there is not much we can do once an aircraft leaves the gate and enters onto the taxiway. "La conclusión es que no hay mucho que podemos hacer una vez que un avión sale de la puerta y entra en el rodaje. At that point, we come under the control of an antiquated air traffic control system,” Bob Reding, executive vice president for operations at American Airlines, told a Senate hearing on Thursday. En ese momento, se nos presenta bajo el control de un anticuado sistema de control de tráfico aéreo, "Bob Reding, vicepresidente ejecutivo de operaciones de American Airlines, dijo en una audiencia del Senado el jueves.
American, Delta Air Lines and other carriers said they have already tweaked their schedules at peak hours at some airports, adjusted the time that planes sit at gates, and streamlined maintenance to ensure aircraft meet their schedules. American, Delta Air Lines y otros transportistas dijeron que ya han ajustado sus horarios en las horas punta en algunos aeropuertos, ajustar el tiempo en que los aviones se sientan en las puertas, y racionalizado para garantizar el mantenimiento de aeronaves cumplir sus horarios.
(Additional reporting by Tabassum Zakaria) (Presentación de informes adicionales por Tabassum Zakaria)
Bush Bush Section has more related reports Sección tiene más informes conexos Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..Comment on 'Bush seeks changes to cut US airline delays' : Comentario sobre "Bush pide cambios para reducir los retrasos de aerolíneas EE.UU. ':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:




























