Progressive Progressive
Media Activism Media Activisme
Chargement ...
| | Register Registre | Lost password? Mot de passe perdu? | Newsletter Lettre d'information
A password will be mailed to you. Un mot de passe vous sera envoyé. Log in Log in | Lost password? Mot de passe perdu?
An email will be sent to you. Un e-mail vous sera envoyé. Log in Log in | Register Registre
Translate: Traduire:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Outils: News News | | Post Comment Poster un commentaire | | Printer Version Version imprimable | | Email To Friend Envoyer à un ami

Saturday, February 16th, 2008 Samedi, Février 16, 2008

BUSH REGIME BUILDING CONCENTRATION CAMPS BUSH l'instauration d'un régime des camps de concentration

Share this article: Partager cet article:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien social bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Rule by fear or rule by law? Règle par la peur ou par la règle de droit?

“The power of the Executive to cast a man into prison without formulating any charge known to the law, and particularly to deny him the judgment of his peers, is in the highest degree odious and is the foundation of all totalitarian government whether Nazi or Communist.” "Le pouvoir de l'exécutif de jeter un homme en prison sans formuler aucune charge connue de la loi, et notamment de lui refuser le jugement de ses pairs, est odieuse au plus haut degré et elle est le fondement de tout gouvernement totalitaire nazi ou communiste si ».

- Winston Churchill, Nov. 21, 1943 -- Winston Churchill, Nov. 21, 1943

Lewis Seiler,Dan Hamburg Lewis Seiler, Dan Hambourg

Since 9/11, and seemingly without the notice of most Americans, the federal government has assumed the authority to institute martial law, arrest a wide swath of dissidents (citizen and noncitizen alike), and detain people without legal or constitutional recourse in the event of “an emergency influx of immigrants in the US, or to support the rapid development of new programs.” Depuis le 9 / 11, et apparemment sans l'avis de la plupart des Américains, le gouvernement fédéral a assumé le pouvoir d'instituer la loi martiale, une large bande arrestation de dissidents (citoyen et noncitizen ressemblent), et détenir des gens sans recours juridique ou constitutionnel dans le cas De la "situation d'urgence afflux d'immigrants aux Etats-Unis, ou à soutenir le développement rapide de nouveaux programmes."

Beginning in 1999, the government has entered into a series of single-bid contracts with Halliburton subsidiary Kellogg, Brown and Root (KBR) to build detention camps at undisclosed locations within the United States. À partir de 1999, le gouvernement a conclu une série d'unique à l'appel d'offres des contrats avec Halliburton filiale Kellog, Brown and Root (KBR) pour construire des camps de détention dans des lieux tenus secrets aux États-Unis. The government has also contracted with several companies to build thousands of railcars, some reportedly equipped with shackles, ostensibly to transport detainees. Le gouvernement a également des contrats avec plusieurs entreprises de construire des milliers de wagons de chemin de fer, certains seraient équipés de chaînes, ostensiblement pour le transport des détenus.

According to diplomat and author Peter Dale Scott, the KBR contract is part of a Homeland Security plan titled ENDGAME, which sets as its goal the removal of “all removable aliens” and “potential terrorists.” Selon le diplomate et écrivain Peter Dale Scott, la KBR contrat fait partie d'un plan intitulé Homeland Security ENDGAME, qui fixe comme objectif la suppression de "tous amovible étrangers» et «terroristes potentiels».

Fraud-busters such as Rep. Henry Waxman, D-Los Angeles, have complained about these contracts, saying that more taxpayer dollars should not go to taxpayer-gouging Halliburton. Fraude-busters tels que Rep Henry Waxman, D-Los Angeles, se sont plaints de ces contrats, en disant que plus de l'argent des contribuables ne devrait pas aller au-gouging contribuable Halliburton. But the real question is: What kind of “new programs” require the construction and refurbishment of detention facilities in nearly every state of the union with the capacity to house perhaps millions of people? Mais la vraie question est: Quel type de «nouveaux programmes» nécessitera la construction et la rénovation des centres de détention dans presque chaque état de l'union avec la capacité de la maison peut-être des millions de personnes?

Sect. 1042 of the 2007 National Defense Authorization Act (NDAA), “Use of the Armed Forces in Major Public Emergencies,” gives the executive the power to invoke martial law. 1042 of the 2007 National Defense Authorization Act (NDAA), «L'utilisation des forces armées dans le grand public les situations d'urgence," donne à l'exécutif le pouvoir d'invoquer la loi martiale. For the first time in more than a century, the president is now authorized to use the military in response to “a natural disaster, a disease outbreak, a terrorist attack or any other condition in which the President determines that domestic violence has occurred to the extent that state officials cannot maintain public order.” Pour la première fois depuis plus d'un siècle, le président est désormais autorisé à utiliser les militaires en réponse à "une catastrophe naturelle, l'éclosion d'une maladie, d'un attentat terroriste ou de toute autre situation dans laquelle le président détermine que la violence domestique a eu lieu à la Mesure que les fonctionnaires de l'Etat ne peut pas assurer l'ordre public. "

The Military Commissions Act of 2006, rammed through Congress just before the 2006 midterm elections, allows for the indefinite imprisonment of anyone who donates money to a charity that turns up on a list of “terrorist” organizations, or who speaks out against the government’s policies. La Loi sur les commissions militaires de 2006 2006 d'élections à mi-parcours, permet l'incarcération indéfinie de toute personne qui fait un don d'argent à un organisme de bienfaisance qui se présente sur une liste des organisations "terroristes", ou qui se prononce contre le gouvernement " S politiques. The law calls for secret trials for citizens and noncitizens alike. La loi demande que les procès secrets pour les citoyens et non-citoyens ressemblent.

Also in 2007, the White House quietly issued National Security Presidential Directive 51 (NSPD-51), to ensure “continuity of government” in the event of what the document vaguely calls a “catastrophic emergency.” Should the president determine that such an emergency has occurred, he and he alone is empowered to do whatever he deems necessary to ensure “continuity of government.” This could include everything from canceling elections to suspending the Constitution to launching a nuclear attack. Toujours en 2007, la Maison Blanche a publié discrètement National Security Presidential Directive 51 (NSPD-51), pour assurer la «continuité du gouvernement» dans le cas de ce que le document appelle vaguement une "catastrophique urgence." Si le président détermine que de tels cas d'urgence S'est produit, lui et lui seul est habilité à faire tout ce qu'il jugera nécessaire pour assurer la «continuité du gouvernement». Cela pourrait inclure tout à l'annulation des élections à la suspension de la Constitution afin de lancer une attaque nucléaire. Congress has yet to hold a single hearing on NSPD-51. Congrès doit encore tenir une seule audience sur NSPD-51.

US Rep. Jane Harman, D-Venice (Los Angeles County) has come up with a new way to expand the domestic “war on terror.” Her Violent Radicalization and Homegrown Terrorism Prevention Act of 2007 (HR1955), which passed the House by the lopsided vote of 404-6, would set up a commission to “examine and report upon the facts and causes” of so-called violent radicalism and extremist ideology, then make legislative recommendations on combatting it. US Rep Jane Harman, D-Venise (Los Angeles County) a mis au point une nouvelle manière d'élargir le domestique "guerre contre la terreur." Her Homegrown la radicalisation violente et de la Loi sur la prévention du terrorisme de 2007 (HR1955), qui a été adoptée par la Chambre Le vote de 404-6 déséquilibré, mettrait en place une commission chargée «d'examiner et de faire rapport sur les faits et les causes" de ce qu'on appelle le radicalisme et violente idéologie extrémiste, puis faire des recommandations sur la lutte contre elle.

According to commentary in the Baltimore Sun, Rep. Harman and her colleagues from both sides of the aisle believe the country faces a native brand of terrorism, and needs a commission with sweeping investigative power to combat it. Selon le commentaire, dans le Baltimore Sun, Rep Harman et ses collègues des deux côtés de l'allée crois que le pays est confronté à un natif de marque du terrorisme, et a besoin d'une commission d'enquête dont la puissance pour le combattre.

A clue as to where Harman’s commission might be aiming is the Animal Enterprise Terrorism Act, a law that labels those who “engage in sit-ins, civil disobedience, trespass, or any other crime in the name of animal rights” as terrorists. Un indice de l'endroit où Harman la commission pourrait être le but est l'Animal Enterprise Terrorism Act, une loi que les étiquettes ceux qui «se livrent à des sit-in, de la désobéissance civile, troubles de jouissance, ou de tout autre crime au nom des droits des animaux" comme des terroristes . Other groups in the crosshairs could be anti-abortion protesters, anti-tax agitators, immigration activists, environmentalists, peace demonstrators, Second Amendment rights supporters … the list goes on and on. Autres groupes de la croix pourrait être des manifestants anti-avortement, anti-taxe sur les agitateurs, de l'immigration, les écologistes, la paix manifestants, deuxième amendement droits supporters… la liste est encore longue. According to author Naomi Wolf, the National Counterterrorism Center holds the names of roughly 775,000 “terror suspects” with the number increasing by 20,000 per month. Selon l'auteur, Naomi Wolf, le National Counterterrorism Center détient les noms de près de 775000 «terroristes présumés» par le nombre croissant de 20000 par mois.

What could the government be contemplating that leads it to make contingency plans to detain without recourse millions of its own citizens? Quel pourrait-être le gouvernement qui l'amène à faire des plans d'urgence sans recourir à détenir des millions de ses propres citoyens?

The Constitution does not allow the executive to have unchecked power under any circumstances. La Constitution ne permet pas au pouvoir exécutif d'avoir décoché la puissance en toute circonstance. The people must not allow the president to use the war on terrorism to rule by fear instead of by law. Les gens ne doivent pas laisser le président à utiliser la guerre contre le terrorisme à gouverner par la peur plutôt que par la loi.

Lewis Seiler is the president of Voice of the Environment, Inc. Dan Hamburg, a former congressman, is executive director. Lewis Seiler est le président de la Voix de l'environnement, Inc Dan Hambourg, un ancien député, est directeur exécutif.

Section has more related reports La section a plus de rapports connexes

Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..

Comment on 'BUSH REGIME BUILDING CONCENTRATION CAMPS' : Commentaire sur "BUSH CAMPS DE CONCENTRATION DU RÉGIME DE CONSTRUCTION ':

3 Responses to “BUSH REGIME BUILDING CONCENTRATION CAMPS” 3 Responses to "BUSH REGIME DE CONSTRUIRE LES CAMPS DE CONCENTRATION"

  1. jc JC
    Posted: Feb 18th, 2008 at 8:55 am | Posted: Feb 18th, 2008 à 8:55 am | Link to this Lien vers cette

    NO MORE of this rogue character … NO MORE de ce voyou caractère…
    http://www.nogw.com Http://www.nogw.com

    Reply Répondre

  2. dc DC
    Posted: Feb 21st, 2008 at 4:54 pm | Posté le: 21 Février 2008 à 4:54 pm | Link to this Lien vers cette

    Okay, I am so not agreeing to this. Bon, je suis vraiment pas d'accord sur ce point. Because who is he going to throw in to these concentration camps? Parce que qui est-il en passe de jeter à ces camps de concentration? Don’t you think we had enough of those with Hitler? Ne pensez-vous pas que nous avions assez de ceux avec Hitler? No!No!No! Non! Non! Non! We can’t have concentration camps, they are inhummane!!! Nous ne pouvons pas avoir des camps de concentration, ils sont inhummane!

    Reply Répondre

  3. Johnny Johnny
    Posted: Feb 21st, 2008 at 5:38 pm | Posté le: 21 Février 2008 à 5:38 pm | Link to this Lien vers cette

    Had a thought today; We have a tremendous amount of People without homes from disasters at this moment. Avait une pensée aujourd'hui, nous avons une quantité énorme de gens sans abri de catastrophes en ce moment. What if these are to be “emergency housing facilities” for all the displaced. Et si ceux-ci doivent être "hébergement d'urgence" pour toutes les personnes déplacées. Just what we needed to complete the infernal trinity; Problem, ‘Confusion’(for reaction left to much to chance, for good results), Solution. Juste ce dont nous avions besoin pour compléter la trinité infernale; Problème, «Confusion» (à gauche de réaction beaucoup à la chance, pour obtenir de bons résultats), Solution.

    The civil “solution” to the problem could then blossom into an emergency/containment facility. La fonction «solution» à ce problème pourrait alors s'épanouir dans une situation d'urgence ou à l'endiguement des installations. Sound about right, folks? Sound environ droite, folks?
    Spirit and peace to you. Esprit et de la paix pour vous.

    Reply Répondre

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

Related News: Nouvelles connexes:

  • Pelosi and Harman Aided and Abetted 9/11 Cover Up Pelosi et Harman Aided et Abetted 9 / 11 Cover Up
  • Cheney refuses to hand over classified records Cheney refuse de remettre des dossiers classés
  • How Cheney Fought To Give Bush Dictator Status Comment Cheney s'est battu pour donner Bush dictateur statut
  • Top Republican defies Bush Haut républicaine défie Bush
  • Did Bush really know less than Dems about CIA tapes? Bush n'a vraiment savoir moins de Dems sur cassettes CIA?

  • This entry was posted on Saturday, February 16th, 2008 at 9:22 pm and is filed under Cet article a été publié le samedi 16 février 2008 à 9:22 pm et est classé dans Breaking Briser , , General Général , , Human Rights Les droits de l'homme . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les commentaires grâce à la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Nourrir. You can Vous pouvez leave a response Laisser un commentaire , or Ou trackback Rétroliens from your own site. Depuis votre propre site.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tous droits réservés.
    Send Envoyer Alternative News Alternative News And Et Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com À: Editor@rinf.com
    There Are 490 Users Online Right Now Il ya 490 utilisateurs en ligne dès maintenant
    Current Discussion - Discussion actuelle -- 553 Total Comments 553 Total Commentaires

    Breaking News Breaking News