Bush Allowed To Continue Violating Laws Bush continuar a violar leis
By Donna Norton, Sonoma County PDA Por Donna Norton, Sonoma County PDA
On January 25th, I had a telephone conversation (40 mins +) with a legislative assistant in Conyers’ office regarding impeachment. Em 25 de janeiro, tive uma conversa telefónica (40 minutos +), com um assistente legislativo em Conyers' escritório quanto impeachment. He had obviously been well-instructed on how to express their current policy. Ele tinha sido evidentemente bem-instruídos sobre a forma de expressar a sua política actual. Our conversation included both Bush and Cheney, and took some strange turns, but this is basically the stand they’re taking: Nossa conversa incluiu tanto Bush e Cheney, e tomou algumas voltas estranho, mas essa é basicamente a posição que eles estão tendo:
* Impeachment’s not necessary. * Impeachment não é necessário. The next election will take care of EVERYTHING. A próxima eleição vai cuidar de TUDO. Just ELECT DEMOCRATS. Basta eleger democratas. (This chorus was repeated throughout our discussion.) (Este coro foi repetido durante todo o debate.)
* A sitting President is not subject to court actions. * Uma sessão Presidente não está sujeito a ações judiciais. Nothing in the Constitution says a President is subject to the law. Nada na Constituição diz que um Presidente está sujeito à lei. He finally conceded this remains an “unsettle” question in the courts. Ele finalmente admitiu esta continua a ser uma "unsettle" questão nos tribunais. (I insisted on documentation to support his statements, and he emailed me a Congressional report, 1978 “CRS Report for Congress” #98-186 A, on impeachment, about 30 pgs.) (I insistiu na documentação para apoiar suas declarações, e ele por e-mail-me um relatório do congresso, 1978 "CRS Relatório para o Congresso" # 98-186 A, em impeachment, cerca de 30 pgs.)
* Congress does not have an OBLIGATION or duty to investigate or take any action to prevent a President from breaking the law or abusing his powers. * Congresso não tem uma obrigação ou dever de investigar ou tomar qualquer medida para impedir um presidente de violar a lei ou abusar suas competências. It’s totally up to THEIR DISCRETION. É totalmente até SEU CRITÉRIO.
* It’s okay for their decision to be based on party politics rather than Constitutional considerations because the decision is solely theirs to make. * Não há problemas para a sua decisão de se basear em política partidária, em vez de considerações Constitucional, porque a decisão é exclusivamente dele para fazer.
* The courts can follow up with any illegal acts of the President or Vice-President AFTER they’re out of office, and all will be fine. * Os tribunais podem seguir-se com quaisquer actos ilegais do Presidente ou Vice-Presidente APÓS eles estão fora do escritório, e todos serão bem.
* Correcting power-abuse really has no meaning because power is what it’s all about. * Corrigir poder-abuso realmente não tem sentido porque o poder é o que está em causa. They all abuse it. Eles todos abusar dela. So what? E depois? It’s just politics. É só política.
We both agreed that according to what he was telling me, it boils down to the following: Ambos concordaram que, de acordo com o que ele estava dizendo a mim, ele resume-se ao seguinte:
A sitting President is not subject to the law as long as he remains in office. Uma sessão Presidente não está sujeito à lei, enquanto ele permanece no cargo. He can CONTINUE to break laws as long as he remains in office. Ele pode continuar a quebrar leis enquanto ele permanece no cargo. He can only be removed DURING his term of office (and therefore become subject to the law) through impeachment. Ele só pode ser removido durante o mandato (e, portanto, tornar-se sujeito à lei), através do impeachment. Only Congress can impeach, and it’s solely up to their DISCRETION. Congresso só pode impeach, e é unicamente até ao limite das suas CRITÉRIO. So, as long as Congress successfully blocks the impeachment process, they are willfully allowing the President to remain completely outside the law, condoning that principle, and, in effect, shielding him from being removed from office so that he will be subject to the law and can be prosecuted. Portanto, enquanto o Congresso com êxito blocos impeachment processo, que são propositadamente permitindo que o Presidente a permanecer completamente à margem da lei, condoning esse princípio, e, com efeito, ele blindagem de ser destituídos das suas funções de modo que ele será sujeito à lei E podem ser processados. Congress has no OBLIGATION to intervene. Congresso não tem obrigação de intervir.
The aide seemed not the least bit disturbed by the gravity or import of my conclusions. O aide parecia não o menos importante bit perturbado pela gravidade ou importação de minhas conclusões. It is, after all, just politics. É, afinal, apenas política. And, by the way, electing Democrats to office will take care of everything (just in case I forgot to mention that). E, a propósito, elegendo-democratas para escritório vai cuidar de tudo (apenas no caso eu esqueci de mencionar que).
Bush Bush Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..Comment on 'Bush Allowed To Continue Violating Laws' : Comente 'Bush admitidos Para Continuar Violating Leis ":
One Response to “Bush Allowed To Continue Violating Laws” Uma resposta a "Bush continuar a violar leis"
jared gordon Jared Gordon
Posted: Posted:
Feb 5th, 2008 5 de Fevereiro de 2008
At 11:45 pm Às 11:45 pm
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Notícias Relacionadas:





























Only in a culture which has become as corrupt, dysfunctional complacent and clueless as ours would the aide’s “thinking” seem reasonable and rational, and acceptable. Apenas em uma cultura que se tornou tão corrupto, disfuncional complacentes e clueless como o nosso seria o aide's "pensar" parece razoável e racional, e aceitável. NWO “talking points” are not acceptable to me. NWO "falando pontos" não são aceitáveis para mim. How about you? Como sobre você?