|
Big Pharma’s New Mass-Drugging Agenda Pushes Statin Drugs for Healthy People Big Pharma da Missa Nova Agenda drogando-empurra drogas Estatina para as pessoas saudáveis Wednesday, November 12th, 2008 Quarta-feira, 12 de novembro de 2008 By Mike Adams | Drug companies used to sell products for the treatment of disease. Por Mike Adams | As empresas farmacêuticas utilizadas para vender produtos para o tratamento da doença. But it didn’t take long for Big Pharma to figure out that the number of diseased people is limited, and therefore so are drug profits. Mas ele não demorou muito para a grande indústria de descobrir que o número de pessoas doentes é limitada, e por isso são tão drogas lucros. To bypass this problem, they began inventing diseases and marketing them to the public as a way to create new demand for high-profit pharmaceuticals. Para contornar este problema, eles começaram a inventar doenças e comercializá-las ao público como forma de criar uma nova demanda de medicamentos de alto lucro. This is how “bi-polar” came into existence, for example. Isto é como "bi-polar" entrou em vigor, por exemplo. Same story for ADHD, social anxiety disorder and even high cholesterol (which isn’ta disease in the first place). Mesma história de TDAH, ansiedade social e até mesmo o colesterol elevado (o que não é doença, em primeiro lugar). But even this disease mongering strategy had its limits. Mas mesmo esta doença fautor estratégia tinha os seus limites. Only a limited number of gullible doctors and consumers can be convincingly deluded into believing in fictitious diseases and psychiatric disorders. Apenas um reduzido número de médicos que se deixa levar e os consumidores podem ser convincentemente iludidos em acreditar na fictícia doenças e distúrbios psiquiátricos. To really expand its profits, Big Pharma was going to have to do something revolutionary: They were going to have to figure out a way to sell drugs to people who weren’t sick at all . Para realmente expandir os seus lucros, Big Pharma ia ter que fazer algo revolucionário: Eles iam ter que descobrir uma maneira de vender drogas a pessoas que não estavam doentes de todo. Or, put another way: They needed a way to sell drugs to healthy people. Ou, por outras palavras: Eles precisavam de uma maneira de vender drogas a pessoas saudáveis. AstraZeneca, Crestor and the new era of mass-drugging AstraZeneca, Crestor e da nova era dos mass-drogandoThe American Medical Association, not surprisingly, came to the rescue. A Associação Médica Americana, não surpreendentemente, chegou à emergência. A study called “Jupiter” was presented at an AMA conference last Sunday. Um estudo denominado "Júpiter" foi apresentado em uma conferência AMA último domingo. It was funded by Crestor maker Astrazeneca, and it claims that statin drugs save lives when given to healthy people who show no signs of high cholesterol! Foi financiado pela Astrazeneca Crestor maker, e ela afirma que estatina drogas salvar vidas quando administrado a pessoas saudáveis que não mostram sinais de colesterol elevado! Physicians and Big Pharma reps were practically falling over each other Sunday in a mad stampede to the stage in order to out-do each other on making the most outrageous claims surrounding statin drugs. Médicos e Big Pharma reps estavam praticamente caindo uns sobre os outros em um domingo louca debandada para o estádio, a fim de fazer-se mutuamente sobre a tornar mais escandalosa reivindicações em torno estatina drogas. One doctor said the drugs are so useful at saving lives that governments around the world should start prescribing them to practically everyone. Um médico disse que os remédios são tão úteis no salvamento de vidas em todo o mundo que os governos devem começar prescrevendo-los a praticamente todos. Another said that tens of millions of adults should now be put on what he called “statin therapy.” (It’s therapy now, folks, not medicine!) Not to be outdone, a third doctor suggested the drugs be dripped into the public water supply in order to dose everyone! Outro disse que dezenas de milhões de adultos devem agora ser posta sobre o que ele chamava de "estatina terapia." (É terapia agora, pessoal, nem remédio!) Para não ficar atrás, um terceiro médico sugeriu a droga ser dripped para o público abastecimento de água, de modo a dose todos! (Fluoridation isn’t enough, it seems. Now they want to drip drugs into the water supply. Don’t they realize the water supply is already contaminated with pharmaceuticals?) (Fluoretação não é suficiente, ao que parece. Agora eles querem gotejamento droga para o abastecimento de água. Será que eles não percebem o abastecimento de água já está contaminada com produtos farmacêuticos?) The AMA convention was so heated with the proclamations of the pharmaceutical faithful that an uninformed onlooker might have mistaken it for a Southern Baptist Revival event. A AMA convenção foi tão aquecido com as proclamações de ao farmacêutico fiéis que um espectador pode ter enganado desinformadas-lo para um Southern Baptist Revival evento. Except it wasn’t faith in God that was being praised here; it was faith in chemicals to conquer nature and dominate human biology. Exceto que não foi fé em Deus que estava a ser elogiado aqui, a qual foi produtos químicos para conquistar confiança na natureza humana e dominar biologia. The new position of the pharmaceutical industry, you see, is that the human body is born deficient in pharmaceuticals . A nova posição da indústria farmacêutica, você vê, é que o corpo humano é nascido deficiente em produtos farmacêuticos. Human biology must now be “corrected” with “therapeutic doses” of these patented chemicals. Biologia humana tem agora de ser "corrigidos", com "doses terapêuticas" desses produtos químicos patenteados. Oh, and don’t forget to leave your wallet at the door, too, because these drugs aren’t free. Ah, e não se esqueça de deixar sua carteira na porta, também, porque essas drogas não são livres. $10 billion for yet more pharmaceuticals shoved down your throat $ 10 bilhões para a indústria farmacêutica ainda mais empurradas pela sua gargantaIn fact, this USA Today article (http://www.usatoday.com/news/health/200…) calculated that prescribing the statin drugs more widely in the USA would add $10 billion a year to the national debt. De facto, este artigo E.U.A. Hoje (http://www.usatoday.com/news/health/200 ...) calculou que a prescrição da estatina drogas mais amplamente no E.U.A. acrescentaria $ 10 bilhões por ano para a dívida nacional. Perhaps in an age where the Federal Reserve is secretly swindling the taxpayers for more than one trillion dollars, ten billion doesn’t seem like much. Talvez em uma época em que a Reserva Federal está secretamente burla os contribuintes há mais de um trilhão de dólares, dez mil, não parece muito gosto. But it comes out to $500,000 spent on these drugs for each life “saved” by statin drugs… and that’s if you actually believe the study that was funded by AstraZeneca (…and you’d have to be more than a bit gullible to swallow that junk science in the first place). Mas ele sai a US $ 500.000 gasto em cada um destes fármacos para a vida "salvos" pela estatina drogas ... e isso é se você realmente acredita que o estudo foi financiado pela AstraZeneca (... e você iria ter que ser mais do que um pouco ingénuo ao engolir esse lixo ciência em primeiro lugar). What’s “junk science” about the AstraZeneca study? O que há de "junk science" acerca da AstraZeneca estudo? For starters, the study was halted two years early because it was claimed the results were so positive for the control group that it would have been unethical to continue denying the same drugs to the placebo group. Para começar, o estudo foram interrompidas dois anos, alegou-se cedo porque os resultados foram tão positivos para o grupo controle que teria sido antiético de continuar a negar as mesmas drogas para o grupo placebo. Gee, who needs actual science anymore when you’ve got so much faith in the safety of drugs that you don’t even need to actually complete the clinical trials? (Why even bother with the study at all?) Pô, quem precisa de ciência mais real quando você tem tanta confiança na segurança da droga, mesmo que você não precisa realmente completar os estudos clínicos? (Por que ainda incomoda com o estudo de todo?) Apparently, modern drug trials only need to show a hint of early success in order to be halted and declared an outrageous success. Aparentemente, drogas modernas julgamentos só precisa mostrar uma dica de sucesso precoce, a fim de ser interrompidas e declarado um sucesso escandaloso. But it’s no coincidence that the halting of the Crestor trial just happened to take place before the statin drug side effects would begin to emerge in the control group. Mas já não é nenhuma coincidência que a suspensão do Crestor julgamento só aconteceu a ter lugar antes da estatina droga efeitos colaterais que começariam a surgir no grupo controle. By halting the study, you see, what AstraZeneca cleverly did was cut off any possibility of side effects becoming apparent. Por travar o estudo, veja você, o que fez foi habilmente AstraZeneca cortar qualquer possibilidade de efeitos secundários se tornar aparente. What kind of side effects? Que tipo de efeitos colaterais? Muscle weakness, heart attacks, diabetes and death, to name just a few. Fraqueza muscular, ataques cardíacos, diabetes e morte, para citar apenas alguns. In fact, the study already documents a skyrocketing percentage of those taking the statin drug suddenly being afflicted with diabetes, but they stopped the study before they could really figure out why, and all the pro-drug physicians pushing this junk science agenda are dismissing the diabetes results as irrelevant. De fato, o estudo já documentos skyrocketing uma percentagem de pessoas que tomam o medicamento estatina subitamente a ser atingida com diabetes, mas eles pararam o estudo antes que pudesse realmente perceber o porquê, e todos os pró-fármaco médicos empurrando esse lixo se despedindo da ciência agenda como diabetes resultados irrelevantes. Oh, I see. Ah, entendi. Clinical trial results are only “relevant” when they support the desired outcome. Os resultados dos ensaios clínicos só são "relevantes" quando eles apoiar o resultado desejado. When they show problems, they’re dismissed as “irrelevant.” And when a trial begins to show undesirable side effects, it’s simply halted and declared an outrageous success. Quando eles mostram os problemas, eles são demitidos como "irrelevante". E quando um julgamento começa a mostrar efeitos secundários indesejáveis, ele é simplesmente deteve um declaradas e escandaloso sucesso. Like I said: Why bother with actual science anymore? Como eu disse: Por que se preocupar mais com a ciência real? With a pre-decided agenda like the one applied to this study, the Scientific Method is a complete no-show. Com uma agenda pré-definido como uma aplicação para o presente estudo, o método científico é uma completa falta de comparência. Real science has been replaced with a sloppy, cheap replica of science . Ciência real foi substituído por um desleixo, barato réplica da ciência. Quackery is alive and well in mainstream orthodox medicine. Charlatanismo está viva e bem no mainstream medicina ortodoxa. But it’s not called quackery; it’s called “evidence-based medicine.” Mas não é chamado charlatanismo, ele é chamado de "medicina baseada em evidências." Here’s what the evidence really shows… Veja o que a evidência mostra realmente ...Just out of curiosity, let’s look at the evidence being touted by the proponents of this study, shall we? Só por curiosidade, vamos olhar para os elementos de prova a ser elogiado pelos defensores deste estudo, vamos? Depending on exactly how you crunch the numbers, the study shows that one heart “event” (like a heart attack, stroke or death) is avoided for every 80 people put on the drug. Dependendo de como você crunch exatamente os números, o estudo mostra que um coração "evento" (como um ataque cardíaco, acidente vascular cerebral ou morte) é evitada por cada 80 pessoas colocadas sobre a droga. That means 79 people have no benefit from the drug whatsoever! Isso significa que 79 pessoas não têm a beneficiar de alguma droga! (If you believe the study, anyway.) (Se você acredita que o estudo, de qualquer maneira.) But 1 out of 80 is quite enough for the pro-drug pushers to proclaim statin drugs to be nothing less than a modern medical miracle. Mas, 1 out de 80 é o bastante para o pró-fármaco para empurrar para proclamar estatina droga a ser nada menos do que um milagre médico moderno. If it were given to enough people, we’d save a whole bunch of lives, we’re told. Se fosse dado a muitas pessoas, tínhamos um monte de salvar vidas, estamos disse. And the $10 billion in government expenditures is worth it! E os US $ 10 bilhões nas despesas públicas é valeu a pena! Conventional docs aren’t very good at math, by the way. Docs convencionais não são muito bons em matemática, por sinal. All the hype about this particular study proves it: If $500,000 worth of Crestor can save one life, might there be a less expensive way to save that same life? Todo o hype sobre esse estudo demonstra que: Se $ 500000 no valor de Crestor pode salvar uma vida, poderia haver uma maneira menos onerosa para salvar essa mesma vida? Let’s see… The amazing nutrient resveratrol could be given to the same number of people for a fraction of the cost: About $5,000 by my estimation. Vamos ver ... O extraordinário nutriente resveratrol poderia ser dada ao mesmo número de pessoas para uma fração do custo: cerca de US $ 5000 por minha estimativa. That’s 1/100th the cost. That's 1/100th o custo. B vitamins could also be provided at extremely low cost, and they are well known to prevent heart attacks and strokes. Vitaminas B também poderiam ser prestados ao custo extremamente baixo, e eles são bem conhecidos para prevenir ataques cardíacos e enfartes. In fact, the list of nutritional supplements that could safely and cost effectively prevent heart attacks is quite staggering: Magnesium, omega-3 supplements, juniper berry extracts, aged garlic extracts, red yeast rice, CoQ10, cayenne pepper and many more. De fato, a lista de suplementos nutricionais que poderiam de forma segura e economicamente eficiente prevenir ataques cardíacos é bastante surpreendentes: magnésio, omega-3 suplementos, zimbro bagas extratos, com idades compreendidas entre os extratos alho, levedura de arroz vermelho, CoQ10, pimenta de Caiena e muitos mais. In fact, once you become aware of all the natural supplements that can prevent heart attacks and strokes, you’d have to be a complete fool to spend $500,000 to save just one life, especially when you could save 100 lives for the same (or smaller) investment in natural remedies. Na verdade, quando você se tornar consciente de todos os suplementos naturais que podem prevenir ataques cardíacos e acidentes vasculares cerebrais, você tem que ser um idiota completo para gastar $ 500.000 para salvar uma vida justa, especialmente quando você poderia salvar 100 vidas para o mesmo (ou menor) investimento em recursos naturais. Many of these are revealed in the book The Weiss Method , by Dr. Decker Weiss, by the way (http://www.truthpublishing.com/weissmet…). Muitos destes são revelados no livro O Método Weiss, pelo Dr. Weiss Decker, por sinal (http://www.truthpublishing.com/weissmet ...). Why orthodox medicine abandoned the science and the people Porque ortodoxo abandonou a medicina científica e as pessoasNote, curiously, that no conventional docs are promoting any of these natural heart remedies, even though any honest assessment of their medical merits would reveal them to be even more impressive than statin drugs . Note-se, curiosamente, que não convencional docs estão promovendo nenhum destes remédios naturais coração, apesar de toda boa avaliação dos seus méritos médica iria revelar-lhes a ser ainda mais impressionante do que estatina drogas. Even more importantly, these natural supplements don’t destroy your health and cause nutritional deficiencies like statin drugs do. Ainda mais importante, estes suplementos naturais, não destruir sua saúde e causar deficiências nutricionais, como a estatina drogas fazem. They won’t kill you and they won’t contaminate the environment with yet more pharmaceuticals flushed down the toilet. Eles não vão matá-lo e para que não contaminem o ambiente ainda mais com produtos farmacêuticos lavada na sanita. None of this appears to be of interest to the American Medical Association and its faithful cohorts. Honest science no longer matters in the world of orthodox medicine . Nada disto parece ser de interesse para a Associação Médica Americana e seu fiel coortes. Honesta ciência deixou questões no mundo da medicina ortodoxa. Helping health consumers save money while they’re saving lives isn’t even on the list of priorities. Ajudar a saúde dos consumidores poupar dinheiro enquanto estão a salvar vidas não está sequer na lista de prioridades. Instead, the modern institution of medicine operates like a cult, and the believers of this cult have been programmed to ignore any evidence that contradicts their existing beliefs. Em vez disso, a instituição da medicina moderna funciona como um culto, e os fiéis deste culto foram programados para ignorar qualquer prova de que contradiz as suas crenças existentes. Pharmaceutical medicine is the one truth, the one god that they worship, oblivious to the real world passing them by, where superfoods, herbs and nutritional supplements have already made pharmaceuticals virtually obsolete. Medicina farmacêutica é uma das verdade, a um deus que eles adoram, absorto para o mundo real passa por eles, onde superfoods, ervas aromáticas e suplementos nutricionais já fizeram farmacêuticos virtualmente obsoletos. The honest benefits of natural remedies dwarf the “miraculous” study results achieved by modern medicine’s dishonest researchers who twist and manipulate clinical trials until they can wring out the numbers they plotted to engineer before the study even started. Os benefícios da honesto remédios naturais do anão "milagrosa" os resultados alcançados pelo estudo da medicina moderna desonesto pesquisadores que torcer e manipular os ensaios clínicos até que possam torcer fora os números atentou para eles engenheiro antes do estudo sequer começou. But it’s not enough to fabricate the science and try to make your own drugs look better than they really are: Many members of the Cult of Pharmacology are busy applying the same junk science agenda to their discrediting of natural remedies. Mas não é o suficiente para fabricar a ciência e tentar fazer a sua própria droga parece melhor do que eles realmente são: Muitos membros do Cult de Farmacologia estão ocupados aplicando a mesma junk science sua agenda para desacreditar de remédios naturais. Almost every week, we read about yet another vitamin or supplement being “proven” worthless in the mainstream media. Quase toda semana, tomámos conhecimento de mais um suplemento vitamínico ou estar "provado" inúteis na mídia mainstream. Vitamin E is a favorite target of the Big Pharma cultists, because they can deviously select synthetic vitamin E (as they always do) for their studies and avoid using the natural vitamin E that actually works. A vitamina E é um alvo favorito da Big Pharma cultists, porque eles podem escolher deviously vitamina E sintética (como semper fazer) para os seus estudos e evitar o uso da vitamina E natural que realmente funciona. Once the study results produce the anti-vitamin results they’re looking for, they pronounce things like, “Vitamin E kills people!” and other similar nonsense (which the mainstream media faithfully reprints ad nauseum ). Assim que os resultados dos estudos a produzir anti-vitamina resultados que estão procurando, pronunciem coisas como elas, "Vitamina E mata pessoas!" E outras semelhantes disparates (que os principais meios de comunicação fielmente reimpressões ad nauseum). Yes, to hear it from the Pharmacult faithful, the human body is deficient in medications, but somehow incompatible with nutritional supplements. Sim, ouvi-lo a partir do Pharmacult fiéis, o corpo humano é deficiente em medicamentos, mas de qualquer maneira incompatível com os suplementos nutricionais. This is the official position of the FDA, the AMA, the brainwashed physicians and the med schools that teach this bunk: Nutrition has no benefit in the human body and supplements have no effects other than damaging the human body. Esta é a posição oficial da FDA, a AMA, a lavagem cerebral e os médicos med escolas que ensinam esta beliche: Nutrição tem nenhuma vantagem no corpo humano e de outros suplementos não têm efeitos prejudiciais do que o corpo humano. Yet pharmaceuticals fulfill a deficiency in human biology that’s been present since birth. Produtos farmacêuticos ainda cumprir uma lacuna no domínio da biologia humana que tem sido presente desde o nascimento. Human beings are born deficient (sorta like being “born into sin”) and must be “saved” with the quack medicines of the pharmacological cult. Os seres humanos nascem deficientes (sorta como sendo "nascido em pecado") e deve ser "salva" com a impingir o farmacológica dos medicamentos cult. The cult that keeps on killing O culto que continua a matarIt’s an obvious point, but I’ll mention it just in case: This cult is extremely dangerous to the safety of our citizens. É uma questão óbvia, mas eu vou falar isso só no caso: O culto é extremamente perigoso para a segurança dos nossos cidadãos. By its own admission, it is responsible for the death of 783,000 Americans each year (called “iatrogenic deaths”), and their drugs alone kill at least 100,000 American citizens annually. Por sua própria confissão, que é responsável pela morte de 783.000 americanos por ano (chamado de "mortes iatrogênicos"), e suas drogas sozinho matar de pelo menos 100000 cidadãos americanos anualmente. And yet the Cult of Pharmacology, like all whacky cults, thinks it needs to spread and “convert” everyone to its medicines (Kool-Aid, anyone?) so that all Americans are members of the cult, sucking down statin drugs, fluoride, antidepressants, vaccines or whatever new chemical the cult demands we blindly swallow. E ainda o Cult de Farmacologia, como todos os cultos whacky, acha que precisa de divulgação e de "converter" a todos os seus medicamentos (Kool-Aid, alguém?), De modo que todos os americanos são os membros do culto, que suga para baixo estatina drogas, o flúor, antidepressivos, novas vacinas ou qualquer que seja o culto demanda química cegamente nos engolir. Oh, and these treatments aren’t free, by the way. Ah, e estes tratamentos não são livres, a propósito. This cult is run by corporations, and they want not only your loyalty and your mind… they want your wallet, too! Este culto é dirigido por corporações, e eles querem não só a sua fidelidade e sua mente ... eles querem sua carteira, também! Hand over your life savings, folks, for the privilege of being treated with what is claimed to be the best health care system in the world. Entreguem sua vida poupança, amigos, pelo privilégio de ser tratado com o que se pretendia ser o melhor sistema de saúde no mundo. (Insert laughter here…) (Inserir aqui ... risos) Join us or die Junte-se a nós ou morrerAnd now, the most dangerous era of the Cult of Pharmacology has begun: The era of Gunpoint Medicine , where anyone refusing to join the cult by taking their medicines is considered a criminal. E agora, a mais perigosa era do Cult de Farmacologia já começou: A era do Gunpoint Medicina, onde qualquer pessoa se recusar a participar do culto ao tomar seus medicamentos é considerado um criminoso. It’s already happening in New Jersey, Maryland and Texas. Ela já está acontecendo em Nova Jersey, Maryland e Texas. There, parents who say no to mandatory vaccinations risk being arrested at gunpoint and having their children stolen away from them by Child Protective Services. Aí, os pais que dizem não a imperativas vacinações risco de ficar preso na mira de uma arma e de ter roubado as suas crianças longe de Serviços de Proteção Infantil por eles. In the UK just this week, a 13-year-old girl who refused to undergo heart transplant surgery was told she would be forced to undergo the procedure, essentially at gunpoint, and her parents were threatened with arrest. No Reino Unido apenas esta semana, a 13-year-old menina que recusaram submeter-se a transplante cardíaco cirurgia foi dito que ela seria obrigada a submeter-se ao procedimento, essencialmente na mira de uma arma, e os pais dela estavam ameaçados de prisão. They took the case to court and had to win back their right to refuse the heart transplant procedure and a lifetime of expensive anti-rejection drugs that would only benefit — surprise! Eles levaram o caso a tribunal e teve que reconquistar o seu direito de se recusar a transplante cardíaco procedimento caro e uma vida inteira de drogas anti-rejeição que beneficiaria apenas - surpresa! — Big Pharma’s bottom line. - Big Pharma's bottom line. These are not fictions: This is happening across the world right now. Estes não são ficção: Isto está a acontecer em todo o mundo no momento. Mandatory mental health “screening” programs have been proposed in the US, and they would put tens of millions of teens and expectant mothers on dangerous psychotic drugs known to cause violent thoughts and suicidal behavior. Obrigatória a saúde mental "screening" programas têm sido propostos nos os E.U., e eles iriam colocar dezenas de milhões de adolescentes e gestantes sobre perigoso psicótico estupefacientes conhecidos por causar violentas pensamentos e comportamentos suicidas. The Cult of Pharmacology, you see, isn’t satisfied to merely have your wallet. O Cult de Farmacologia, você vê, não está satisfeito apenas a de ter a sua carteira. It’s not even enough to own your body. Não é sequer suficiente para o seu próprio corpo. What they want is your soul . O que eles querem é a sua alma. They are on a dangerous religious crusade, and you are required to pledge your allegiance to the lab-coat-wearing gods of Pharmalot or you will be arrested, imprisoned and stripped of everything you value and love (like your own children). Eles estão em uma cruzada religiosa perigosa, e você é obrigado a prometer a sua fidelidade ao laboratório do avental vestindo-deuses do Pharmalot ou você será preso, encarcerado e despojados de tudo o amor eo valor (como suas próprias crianças). Will statin drug consumption be enforced at gunpoint, too? Estatina consumo da droga vai ser executada na mira de uma arma, também?The next stage in this cultist expansion is, of course, the mandatory consumption of statin drugs by the citizenry. A próxima etapa deste cultist expansão é, naturalmente, a obrigatoriedade do consumo de drogas pelo estatina cidadania. If the drug company zealots can convince the US government that statin drugs will save lives and somehow save it money on medical costs, we could soon see an effort to mandate the taking of statin drugs by all adults (and perhaps even children). Se a companhia farmacêutica zealots possamos convencer os E.U. governo estatina drogas que irá salvar vidas e poupar algum dinheiro com isso despesas médicas, poderíamos ver depressa um esforço para tomar o mandato de drogas pelo estatina todos os adultos (e talvez até mesmo crianças). Don’t think it could happen? Não acho que isso poderia acontecer? Check your recent history on the situation with HPV vaccines. Verifique sua história recente sobre a situação com vacinas contra o HPV. Refusing the vaccines makes you a criminal in at least two states in the US right now, and drug companies are pushing new laws to criminalize the rejection of vaccines across the entire nation. Recusando as vacinas torna-lo um criminoso em pelo menos dois estados em os E.U. agora, e de empresas farmacêuticas estão empurrando as novas leis, criminalize a rejeição das vacinas em toda a nação. Similarly, fluoridation laws subject the entire population to toxic fluoridation chemicals (which in no way resemble actual mineral fluoride, by the way), and even though rejecting fluoridated water is not yet a crime, I’ve met many dentists who think it should be. Do mesmo modo, fluoretação leis sujeita a toda a população a fluoretação produtos químicos tóxicos (o que em nada lembram real minerais flúor, por sinal) e, apesar de rejeitar água fluoretada ainda não é um crime, que eu conheci muitos dentistas que pensam que deve ser . There’s little doubt that if the drug companies get their way, medicating yourself and your children with statin drugs, SSRIs or other hyped-up pharmaceuticals will no longer be optional: It will be mandated. Há pouca dúvida de que, se as empresas farmacêuticas buscar seu caminho, medicar-se e os seus filhos com estatina drogas, ou outros ISRS sensacionalistas-up farmacêuticos deixará de ser opcional: Será encomendado. And those who refuse will be rounded up and forcibly medicated. E aqueles que se recusam será arredondada para cima e força medicado. It’s already happened: Read Children Herded Like Cattle Into Maryland Courthouse… at http://www.naturalnews.com/022267.html É já aconteceu: Crianças Herded Como Bovinos Ler Into Maryland http://www.naturalnews.com/022267.html no Fórum ... It’s important to realize that all government mandates are essentially enforced by the threat of violence or imprisonment . É importante perceber que todos os mandatos governo são essencialmente executada pela ameaça de violência ou de prisão. Even paying your vehicle license plate taxes is fundamentally enforced at gunpoint. Mesmo pagando o seu veículo matrícula dos impostos é aplicado fundamentalmente na mira de uma arma. If you don’t believe me, just drive around with expired license plate tags for long enough, and sooner or later an armed officer of the State will stop your vehicle and threaten you with arrest if you don’t pay money to the State. Se você não acredita em mim, apenas a unidade em torno de chapa de licença expirada com tags para o tempo suficiente, e mais tarde ou mais cedo um funcionário armado do Estado vai parar o seu veículo e você ameaçar com prisão se não pagar dinheiro ao Estado. That officer is an extension of the power of the State, and his own personal power is enforced by the firearm carried at his side. Esse funcionário é uma extensão do poder do Estado, e de seu próprio poder pessoal é executada por arma de fogo procedeu ao seu lado. (If you don’t believe me, just ask the officer if he will leave his firearm in his own car, and see what he says…) (Se você não acredita em mim, basta perguntar ao funcionário se ele vai deixar sua arma em seu próprio carro, e ver o que ele diz ...) Many of Big Pharma’s cultist doctors now believe that same power of enforcement at the end of a gun should be aimed at parents and their health decisions. Muitos dos Big Pharma's cultist médicos acreditam agora que o mesmo poder de execução no final de uma arma deveria ser destinado a pais e as suas decisões de saúde. Parents who, through the intelligent acquisition of knowledge about natural therapies, consciously choose non-conventional medical therapies for their children should be arrested, locked away and stripped of their own children, say these doctors. Os pais que, através da aquisição de conhecimentos sobre inteligente terapias naturais, conscientemente, escolher médicos não convencionais terapias para os seus filhos deveriam ser presos, trancados longe e despojados de seus próprios filhos, estes dizem médicos. They are not fit to be parents if they will not medicate them with over 100 different vaccines, the doctors claim. Eles não estão aptos para serem pais se eles não irão curar-los com mais de 100 diferentes vacinas, os médicos afirmam. The drug companies agree with them, too. As empresas farmacêuticas concordam com eles, também. How dare parents refuse to put their kids on chemotherapy, vaccines, or antidepressant drugs? Como se atreve pais se recusam a colocar seus filhos em quimioterapia, vacinas, medicamentos antidepressivos ou? It’s downright un-American! É francamente não americano! The upshot of all this is the growing power of a medical police state that might be more accurately called Medical Marxism . O resultado final de tudo isto é o crescente poder de um estado policial médicos que poderiam ser chamados com mais precisão Medicina marxismo. Under Big Pharma’s medical Marxist regime, natural remedies will be outlawed, physicians will be indoctrinated with the propaganda of the state, and those who resist will be sent to the gulag. Nos termos do Big Pharma médico do regime marxista, remédios naturais será banida, os médicos serão doutrinados com a propaganda do Estado, e aqueles que resistem será enviado para o gulag. Don’t think it could happen? It’s happening RIGHT NOW in America. Não acho que isso poderia acontecer? Isto está acontecendo agora na América. The FDA has outlawed many natural remedies, physicians have already been brainwashed into drug-pushing automatons, and parents who have resisted conventional medical therapies for their children are being routinely arrested at gunpoint, imprisoned and separated from their families. A FDA baniu tem muitos recursos naturais, os médicos já estão fazendo lavagem cerebral em autômatos de droga, e os pais que têm resistido terapias médicas convencionais para os seus filhos estão sendo rotineiramente preso na mira de uma arma, presos e separadas de suas famílias. We are dealing with the systematic destruction of health freedoms and the rise of medical violence against the People . Estamos a lidar com a destruição sistemática das liberdades saúde e com o aumento da violência contra as Pessoas médica. Have Your Say: Big Pharma’s New Mass-Drugging Agenda Pushes Statin Drugs for Healthy People Dê a sua opinião: Big Pharma da Missa Nova Agenda drogando-empurra drogas Estatina para as pessoas saudáveis Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting postando as orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir sobre este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias Relacionadas
| Israel's president praises Saudi king Israel elogia o presidente do rei saudita Last post by ZingPao @ 02:41 AM Último post por ZingPao @ 02:41 AM Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Tópicos mais recentes Forget Red vs. Blue -- It's the Educated vs. People Easily Fooled by Propaganda Azul x esquecer Vermelha - É o estudo versus Popular Facilmente Enganei por Propaganda Last post by ZingPao @ 02:17 AM Último post por ZingPao @ 02:17 AM Jeesh! Palin on the news Palin sobre a notícia Last post by ZingPao @ 01:25 AM Último post por ZingPao @ 01:25 AM Intergalactic Do Not Probe List Intergaláctico não sonda lista Last post by ZingPao @ 01:19 AM Último post por ZingPao @ 01:19 AM Are you a bot? Você é um robô? Last post by ZingPao @ 01:17 AM Último post por ZingPao @ 01:17 AM Clinton aide slams Pentagon's UFO secrecy Clinton aide SLAMS do Pentágono UFO sigilo Last post by Unregistered @ 01:17 AM Não registrado pelo último post @ 01:17 AM Red beam is fired from a UFO Feixe vermelho é despedido de um OVNI Last post by Nostalgia @ 01:09 AM Último post por Nostalgia @ 01:09 AM I've looked at clouds that way Eu olhei para nuvens de que maneira Last post by ZingPao @ 01:09 AM Último post por ZingPao @ 01:09 AM Common Sense: A Revolutionary Idea (must see!) Senso Comum: Uma Idéia Revolucionária (devem ver!) Last post by ZingPao @ 01:05 AM Último post por ZingPao @ 01:05 AM Alternative Media Image Alternative Media imagem Last post by ZingPao @ 12:45 AM Último post por ZingPao @ 12:45 AM ![]() Email This Page To A Friend Email esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Manchetes
More Mais World News World News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e newsletter são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Fórum |