Army suicides highest in 26 years陸軍自殺率最高的在26年
Army soldiers committed suicide last year at the highest rate in 26 years, and more than a quarter did so while serving in Iraq and Afghanistan, according to a new military report.陸軍士兵自殺,去年在最高速度在26年,並有超過四分之一這樣做,而在伊拉克和阿富汗,根據一項新的軍事報告。
The report, obtained by The Associated Press ahead of its scheduled release Thursday, found there were 99 confirmed suicides among active duty soldiers during 2006, up from 88 the previous year and the highest since the 102 suicides in 1991.報告中,美聯社獲得提前預定釋放週四,發現有99個證實自殺的現役士兵,在2006年,由88個前一年以來的最高點102個自殺者在1991年。
“Iraq was the most common deployment location for both (suicides) and attempts,” the report said. "伊拉克是最常見的部署地點都(自殺) ,並企圖, "報告說。
The 99 suicides included 28 soldiers deployed to the two wars and 71 who weren’t. 99名自殺者包括28士兵部署到過兩次戰爭和71人則沒有。 About twice as many women serving in Iraq and Afghanistan committed suicide as did women not sent to war, the report said.約多一倍,在職婦女在伊拉克和阿富汗自殺,因為當時婦女沒有被派去戰爭中,該報告稱。
Preliminary numbers for the first half of this year indicate the number of suicides could decline across the service in 2007 but increase among troops serving in the wars, officials said.初步數字為今年上半年表明,自殺的人數可以減少,全國的服務在2007年,但其中增加的部隊在戰爭中,官員說。
The increases for 2006 came as Army officials worked to set up a number of new and stronger programs for providing mental health care to a force strained by the longer-than-expected war in Iraq and the global counterterrorism war entering its sixth year.增幅為2006年來作為陸軍官員的工作,成立了一些新的,更強的節目,提供心理健康服務,並以一股緊張的時間越長,超出市場預期伊拉克戰爭和全球反恐怖戰爭進入第六個年頭。
Failed personal relationships, legal and financial problems and the stress of their jobs were factors motivating the soldiers to commit suicide, according to the report.沒有個人關係,法律和財政問題,並強調自己的職位因素,激發官兵以自殺,而根據研究報告。
“In addition, there was a significant relationship between suicide attempts and number of days deployed” in Iraq, Afghanistan or nearby countries where troops are participating in the war effort, it said. "此外,還有一個顯著的關係,企圖自殺和天數的部署: "在伊拉克,阿富汗或鄰近國家的部隊參加了這次戰爭中的努力,它說。 The same pattern seemed to hold true for those who not only attempted, but succeeded in killing themselves.同樣的模式,似乎適用於那些不僅嘗試,但成功地殺死自己。
There also “was limited evidence to support the view that multiple … deployments are a risk factor for suicide behaviors,” it said.也有"有限的證據,以支持這一看法,即多…部署是一個危險因素是自殺行為" ,它說。
About a quarter of those who killed themselves had a history of at least one psychiatric disorder.大約四分之一的人,打死了自己的歷史,至少有一名精神失常。 Of those, about 20 percent had been diagnosed with a mood disorder such as bipolar disorder and/or depression; and 8 percent had been diagnosed with an anxiety disorder, including post traumatic stress disorder — one of the signature injuries of the conflict in Iraq.其中,約有20 %的人被診斷出患有情緒障礙如雙相情感障礙和/或抑鬱症;百分之八左右被診斷出患有焦慮症,包括創傷後應激障礙之一-簽名受傷的伊拉克衝突。
Firearms were the most common method of suicide.槍支的人,最常用的方法自殺。 Those who attempted suicide but didn’t succeed tended more often to take overdoses and cut themselves.那些企圖自殺,但沒有成功,往往更經常地採取過量與削減自己。
In a service of more than a half million troop, the 99 suicides amounted to a rate of 17.3 per 100,000 — the highest in the past 26 years, the report said.一個以服務業為主的半個多萬部隊, 99名自殺總額的比率為17.3 % 100000 -最高,在過去2 6年間,該報告稱。 The average rate over those years has been 12.3 per 100,000.平均率這些年已為12.3萬。
The rate for those serving in the wars stayed about the same, 19.4 per 100,000 in 2006, compared with 19.9 in 2005.率,為那些在職在戰爭中留下大約相同,有19.4 %的10萬名在2006年,相對於19.9在2005年。
The Army said the information was compiled from reports collected as part of its suicide prevention program — reports required for all “suicide-related behaviors that result in death, hospitalization or evacuation” of the soldier.軍方說,資料彙編,從收集到的報告,作為其預防自殺的計劃-報告所需要的所有的"自殺相關行為導致死亡,住院或疏散"的戰士。 It can take considerable time to investigate a suicide and, in fact, the Army said that in addition to the 99 confirmed suicides last year, there are two other deaths suspected as suicides in which investigations were pending.它可以採取了相當多的時間進行調查,一名自殺,而事實上,美陸軍說,除了99名證實自殺去年,有兩個其它的死亡懷疑為自殺,其中調查工作尚待處理。
Military 軍事 Section has more related reports 科更多相關報導 Help keep RINF going..有利於保持rinf去..Comment on 'Army suicides highest in 26 years' : 評論'陸軍自殺率最高的在26年 :
Related News: 相關新聞:




























