Arabs push through nuclear vote against Israel Árabes impulsar nuclear votar en contra de Israel
AFP
Arab states on Thursday pushed through a resolution at the UN atomic agency clearly aimed at Israel, calling for a Middle East free of nuclear weapons. Estados árabes el jueves empujado a través de una resolución en la ONU agencia atómica claramente dirigidas a Israel, pide un Oriente Medio libre de armas nucleares.
The UN watchdog International Atomic Energy Agency (IAEA) adopted an Egyptian-sponsored resolution on a nuclear weapons-free-zone in the Middle East with Israel and the US voting against and EU states except Ireland abstaining. La ONU de vigilancia Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) aprobó una resolución patrocinada por Egipto en una zona libre de armas nucleares-en la zona de Oriente Medio con Israel y los EE.UU. y el voto en contra de los estados de la UE, excepto Irlanda, la abstención.
The lack of consensus weakened the impact of the measure, at a general conference of the 144-nation IAEA. La falta de consenso debilita el impacto de la medida, en una conferencia general de la OIEA 144-nación.
The resolution was backed by 53 votes, with two against and 47 abstentions. La resolución fue respaldada por 53 votos a favor, dos en contra y 47 abstenciones.
The IAEA has a tradition of adopting resolutions by consensus but the Middle East issue has become highly politicized, even though Israel backs a nuclear weapons-free-zone (NWFZ) within the framework of a Middle East peace settlement. El OIEA tiene una tradición de la adopción de resoluciones por consenso, pero la cuestión del Oriente Medio se ha vuelto altamente politizado, a pesar de espaldas Israel en materia de armas nucleares libre de la zona (ZLAN) en el marco de un arreglo de paz en Oriente Medio.
Some Western and non-aligned diplomats said the problem this year was that Iran was agitating behind the scenes for a showdown over Israel, in order to distract from its own nuclear programme. Algunos occidentales y no alineados, los diplomáticos dijo que el problema de este año es que Irán estaba agitando detrás de la escena de un enfrentamiento largo de Israel, con el fin de distraer de su propio programa nuclear.
One Western diplomat said the large abstention vote, which included Australia, Canada, Georgia, Ghana and Zambia, “shows that the world is hanging together on these matters.” Un diplomático occidental dijo que la gran abstención voto, que incluyen Australia, Canadá, Georgia, Ghana y Zambia, "demuestra que el mundo está colgando juntos en estos asuntos."
But the Iranian speaker blasted the vote as putting into question the views of “some members that full-scope safeguards” need be complemented by wider inspection measures, as Israel, which has not signed the nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) seemed to be exempt from this. Pero el orador iraní atacó a la votación como poner en tela de juicio las opiniones de "algunos de los miembros que las salvaguardias totales" necesita ser complementada con medidas de inspección más amplio, como Israel, que no ha firmado el TNP (TNP) parece ser Exentas de la presente.
An Irish diplomat said his country had voted for the text since Ireland favored a NWFZ in the Middle East. Un diplomático irlandés dijo que su país ha votado a favor del texto desde Irlanda a favor de un zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. “It’s as simple as that,” the diplomat said. "Es tan simple como eso", dijo el diplomático.
The general conference approves broad policy lines for the 144-member IAEA, the verification arm of the NPT. La conferencia general aprueba las líneas generales de política para los 144 miembros del OIEA, el brazo de verificación del TNP.
But the IAEA’s 35-nation board of governors makes decisions for the agency on how policy is implemented. Sin embargo, el OIEA 35-nación junta de gobernadores toma decisiones de la agencia sobre la forma en la política se aplique.
The contested resolution, backed by the Arab League, contained two new paragraphs that were added to past texts and which Israel felt expanded the scope of the resolution too much, diplomats said. La resolución, respaldada por la Liga Árabe, figuran dos nuevos párrafos que se han añadido a los textos anteriores y consideró que Israel amplió el ámbito de aplicación de la resolución demasiado, dijeron los diplomáticos.
The first called on “all states of the region, pending the establishment of the zone, not to develop, produce, test or otherwise acquire nuclear weapons or permit the stationing on their territories … of nuclear weapons.” El primer llamamiento a "todos los estados de la región, a la espera de la creación de la zona, a no desarrollar, producir, ensayar o adquirir de otro modo armas nucleares o de permitir el estacionamiento en sus territorios… de las armas nucleares."
The second new paragraph urged “nuclear-weapons states and all other states to render assistance in the establishment of the zone.” El segundo nuevo párrafo instó a "Estados poseedores de armas nucleares y de todos los demás Estados a prestar asistencia en el establecimiento de la zona."
Israel neither confirms nor denies it has nuclear weapons. Israel ni confirma ni niega que tiene armas nucleares.
The Arab states insist, however, that the Jewish state does have such weapons and is a danger to peace and stability in the Middle East. Los estados árabes insisten, sin embargo, que el estado judío tiene esas armas y es un peligro para la paz y la estabilidad en el Oriente Medio.
Traditionally at the IAEA’s general conference, Arab states introduce a separate resolution on the Israeli nuclear threat but in the face of strong Western opposition withdraw it. Tradicionalmente, en la conferencia general del OIEA, los Estados árabes introducen una resolución separada sobre la amenaza nuclear israelí, pero en la cara de la fuerte oposición occidental retirarla.
It is then postponed to the following year in return for Israel agreeing to a call for a NWFZ in the Middle East. Luego se aplazó para el año siguiente en el retorno a Israel de acuerdo a una convocatoria para una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
This arrangement fell apart for the first time at last year’s general conference, when the NWFZ resolution was adopted by a vote of 89-2. Este arreglo se vino abajo por primera vez el año pasado en la conferencia general, cuando la zona libre de armas nucleares de resolución fue aprobado por un voto de 89-2.
This year Egypt refused to compromise on the text, even though the Europeans and the United States offered a consensus on the previous year’s version of the resolution. Este año se negó a Egipto sobre el texto de compromiso, aunque los europeos y los Estados Unidos ofreció un consenso sobre la versión del año anterior de la resolución.
“They could have had consensus but look at the hash they have made of it now,” a non-aligned diplomat said. "Podrían haber tenido consenso, pero mirar el hash que han hecho de él ahora," un no alineados diplomático dijo.
US ambassador Gregory Schulte said he was disappointed at the lack of consensus. Gregory Schulte, embajador de EE.UU. dice que está decepcionado por la falta de consenso.
Israel’s atomic energy chief Gideon Frank said that “for 14 years until last year, Israel has supported a consensus resolution” but could not this year due to Egypt’s unwillingness to negotiate on the hardened text, as well as on the resolution condemning Israel as a nuclear threat. Israel de la energía atómica jefe Gideon Frank dijo que "durante 14 años hasta el año pasado, Israel ha apoyado una resolución de consenso", pero este año no podía Egipto debido a la falta de voluntad de negociar sobre el texto endurecido, así como sobre la resolución de condena Israel como una amenaza nuclear.
This second resolution has not yet been presented to the general conference, which ends Friday. Esta segunda resolución aún no ha sido presentado a la conferencia general, que termina el viernes.
Egyptian ambassador Ehab Fawzy said the weapons-free-zone text had “not been amended for the last 15 years” and even so consensus failed to be reached last year. Embajador egipcio Ehab Fawzy armas-dice la creación de zonas libres de texto se "no se ha modificado en los últimos 15 años", y aun así no consenso que se alcanzó el año pasado.
Israel Israel Section has more related reports Sección tiene más informes conexos Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..Comment on 'Arabs push through nuclear vote against Israel' : Comentarios a los árabes a través de empujar nuclear votar en contra de Israel ':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:




























