Progressive Progressive
Media Activism Media Activisme
Chargement ...
| | Register Registre | Lost password? Mot de passe perdu? | Newsletter Lettre d'information
A password will be mailed to you. Un mot de passe vous sera envoyé. Log in Log in | Lost password? Mot de passe perdu?
An email will be sent to you. Un e-mail vous sera envoyé. Log in Log in | Register Registre
Translate: Traduire:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Outils: News News | | Post Comment Poster un commentaire | | Printer Version Version imprimable | | Email To Friend Envoyer à un ami

Thursday, March 20th, 2008 Jeudi, Mars 20, 2008

An apple a day keeps the McDoctor away Une pomme par jour garde le McDoctor loin

Share this article: Partager cet article:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien social bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Shake-up of hospitals will open door to McDonald’s sponsorship. Shake-up des hôpitaux sera la porte ouverte à McDonald's parrainage.

Firms such as McDonald’s and Virgin could be allowed to sponsor NHS hospital wards under radical plans announced by the Government to allow sponsorship of health services and create a new era of open competition between hospitals. Les entreprises telles que McDonald's et Virgin pourraient être autorisés à parrainer des salles d'hôpitaux NHS sous radicale plans annoncés par le gouvernement pour permettre le parrainage de services de santé et créer une nouvelle ère de la libre concurrence entre les hôpitaux.

Private companies will be allowed to create some “brand awareness” such as a logo on hospital property but they would not be allowed to gain a “commercial advantage”, meaning a firm such as Durex would not be allowed to sponsor a sexual health unit, but it could sponsor another type of clinic or a hospital department. Les entreprises privées seront autorisés à créer une certaine «notoriété», comme un logo de l'hôpital de propriété, mais ils ne seraient pas autorisés à obtenir un "avantage commercial", c'est à dire une entreprise, tels que Durex ne seraient pas autorisés à parrainer une unité de santé sexuelle, Mais il peut parrainer un autre type de dispensaire ou un hôpital.

The plans announced by Ben Bradshaw, the Health minister, came as part of a drive to give NHS patients more choice over the private or NHS hospitals in which they are treated. Les plans annoncés par Ben Bradshaw, ministre de la Santé, est venu dans le cadre d'une campagne visant à donner plus de choix des patients NHS dans le NHS ou des hôpitaux privés dans lesquels ils sont traités.

Patients are to be allowed a choice of hospitals across England from 1 April, including private hospitals that are NHS approved. Les patients sont admis à être un choix d'hôpitaux dans toute l'Angleterre, à partir du 1er avril, y compris des hôpitaux privés qui sont approuvés NHS. At the moment, the choice is limited to local providers but the NHS will be able to “shop” for health care across the country. À l'heure actuelle, le choix est limité à des fournisseurs locaux, mais le NHS sera en mesure de «guichet» pour les soins de santé à travers le pays.

NHS patients who opt for treatment in a private hospital will not have to pay for their care, provided it is covered by NHS contracts. NHS patients qui optent pour un traitement dans un hôpital privé n'auront pas à payer pour leurs soins, sous réserve que celui-ci est couvert par des contrats de NHS.

Hospitals are also to be allowed to promote their own services to compete with each other for “custom” within the NHS. Les hôpitaux doivent également être autorisés à promouvoir leurs propres services en concurrence les uns avec les autres pour la "coutume" au sein du NHS. The code says there will be no official cap on how much they can spend on advertising their services to patients. Le code dit, il n'y aura pas de plafonnement officielles sur combien ils peuvent passer de la publicité pour leurs services aux patients.

“Providers will be expected to recognise the potential effect on the reputation of the NHS of disproportionate expenditure on promotional activity. "Les prestataires devraient reconnaître le potentiel d'effet sur la réputation du NHS de dépense disproportionnée sur les activités promotionnelles.

“The cost of TV or cinema promotion is very unlikely to be justifiable.” "Le coût de la promotion de la télévision ou le cinéma est très peu susceptible d'être justifiée."

Hospitals could promote areas of good patient care, such as low rates of the potentially lethal hospital-acquired infection MRSA, but will not be able to indulge in discrediting their rival NHS hospitals. Les hôpitaux pourraient promouvoir de bonnes zones de soins aux patients, comme le faible taux de l'hôpital potentiellement mortelle-infection par le SARM acquis, mais ne sera pas en mesure de s'adonner à discréditer leurs rivaux hôpitaux NHS.

“Comparative claims are permitted in the interests of vigorous competition and public information. "Les allégations comparatives sont autorisées dans l'intérêt de la vive concurrence et de l'information. They should neither mislead nor be likely to mislead,” says the code. Ils ne doivent ni se tromper ni de nature à induire en erreur ", dit le code.

Hospitals will also be able to send direct marketing to their patients and no marketing “should cause fear or distress without good reason”. Les hôpitaux seront également en mesure d'envoyer de marketing direct à leurs patients et pas de la commercialisation "doit provoquer la peur ou de détresse sans raison valable". The code added: “Marketing communication addressed to, targeted at or featuring children should not exploit their credulity, loyalty, vulnerability or lack of experience.” Le code ajouté: "communication adressée au marketing, disposant ou ciblées sur les enfants ne devraient pas exploiter leur crédulité, la loyauté, de la vulnérabilité ou de manque d'expérience."

Hospitals will be able to use testimonials as long as people are not paid for them. Les hôpitaux seront en mesure d'utiliser des témoignages aussi longtemps que les gens ne sont pas payés pour eux. Mr Bradshaw said: “Choice is fundamental to the delivery of a personalised NHS. M. Bradshaw, a déclaré: "Le choix est fondamental dans la réalisation d'une personnalisés NHS. People would like to have more control and be more involved in the decisions about their illness and treatment. Les gens aimeraient avoir plus de contrôle et d'être plus impliqués dans les décisions au sujet de leur maladie et du traitement. More choice will also help drive up quality and standards across the NHS.” Plus de choix contribuera également à stimuler la qualité et les normes dans l'ensemble du NHS. "

However, many Labour MPs are hostile to creating competition within the NHS and the unions representing health workers are campaigning against what they call the “privatisation” of NHS services. Toutefois, de nombreux députés du Travail sont hostiles à la création de la concurrence au sein du NHS et les syndicats représentant les travailleurs de la santé font campagne contre ce qu'ils appellent la «privatisation» des services du NHS.

Colin Brown Colin Brown

Section has more related reports La section a plus de rapports connexes

Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..

Comment on 'An apple a day keeps the McDoctor away' : Commentaire sur «Une pomme par jour garde le McDoctor away»:

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

Related News: Nouvelles connexes:

  • RFID & Wi-Fi Could Track Students RFID et Wi-Fi pourrait piste étudiants
  • Marijuana rules could seed a new industry Marijuana règles pourraient une nouvelle industrie des semences
  • Storing medical info under your skin Stocker des infos médicales sous votre peau
  • Medical Experiments Can Be Done Without Patient’s Consent Les expériences médicales peuvent être faites sans le consentement du patient
  • Microchip Implants To Be Tested On Alzheimer’s Patients Microchip Implants d'être testé sur des patients Alzheimer

  • This entry was posted on Thursday, March 20th, 2008 at 5:09 am and is filed under Cet article a été publié le jeudi 20 mars 2008 à 5:09 et est classé dans Breaking News Breaking News . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les commentaires grâce à la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Nourrir. You can Vous pouvez leave a response Laisser un commentaire , or Ou trackback Rétroliens from your own site. Depuis votre propre site.

    Fair use notice Fair use notice

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Ce site Web contient des éléments protégés qui n'ont pas été expressément autorisées par le titulaire de droit exemplaire. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF rendant ce type de matériel est disponible dans nos efforts pour faire avancer la compréhension du public de lutte contre la pauvreté, l'économie politique, la démocratie populaire et la justice sociale tant en Écosse et à l'étranger. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Nous pensons que cela constitue un "fair use" d'un tel copyright prévue à l'US Copyright Law.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tous droits réservés.
    Send Envoyer Alternative News Alternative News And Et Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com À: Editor@rinf.com
    There Are 640 Users Online Right Now Il ya 640 utilisateurs en ligne dès maintenant

    Breaking News Breaking News