救護車司機保衛緩慢的戴安娜旅途
大衛古怪和代辦處
監護人無限
運載垂危的戴安娜,威爾士公主的救護車對醫院慢慢地故意地被駕駛的歸結於她的傷害嚴肅,今天聽見的審訊。救護車司機告訴審訊陪審員在機上醫生預定他慢慢地駕駛為拯救公主的生命。
司機, Michel Massebeuf,被抗辯的要求的帳戶到醫院的旅途通過中央巴黎被延長作為陰謀一部分殺害戴安娜。
在審訊的開始到戴安娜的死亡裡,驗屍官, Justice斯科特・ Baker閣下,說問題提出了至於為什麼她被對待了在崩潰的現場而不是把帶直接對醫院。
It has been claimed that rather than being taken to the Pitie-Salpetriere hospital where she died, Diana could have been treated at the Hotel-Dieu, which the ambulance passed on the way.
However, in a statement read to the jury today, Massebeuf, of the Service d’Aide Medicale d’Urgence (Samu), said he was told the Pitie-Salpetriere was ready to receive Diana but he was unable to set off until her condition was stable enough.
“Although I cannot say exactly when, we knew from very early on that there was a place available at the Pitie-Salpetriere hospital, and that as soon as the patient’s condition allowed, I should make my way to that hospital,” he said.
The onboard doctor, Jean-Marc Martino, treated Diana at the scene for almost 40 minutes before the ambulance set off.
“The doctor instructed me to drive slowly because of the condition of the princess,” he said.
“We had an escort of several police motorcyclists which enabled us to travel under optimal conditions at 40 or 50km per hour (25-31mph), smoothly, and without having to stop for traffic.
“I should point out that driving slowly is a rule, the sole objective of which is to preserve a casualty where necessary.”
The court heard how the ambulance had to come to a complete stop a short distance from the hospital when Diana’s blood pressure dropped, prompting fears her heart would stop.
Massebeuf said: “In front of the Jardin des Plantes, the doctor asked me to stop. We stopped for about five minutes, in order for him to be able to provide treatment that required a complete absence of movement. We continued our journey without having to stop again.”
Earlier today a member of the medical team at Pitie-Salpetriere hospital that treated Diana said everything possible had been done to save her life. Daniel Eyraud said doctors agreed “by common consent” to abandon attempts to restart the princess’s heart after prolonged surgery to treat severe injuries she suffered in the car crash in Paris in 1997.
Diana’s inquest in London was told how staff at Paris’s Pitie-Salpetriere hospital carried out cardiac massage constantly as surgeons attempted to clamp a ruptured blood vessel next to her heart.
But after repeated electric shocks also failed to revive the princess, medical staff accepted that the battle to save her life had been lost.
Eyraud, an anaesthetist, said in a statement read to the jury: “We decided by common consent to stop heart massage as it was completely impossible to restore cardiac activity after such a long period of arrest. From that point, the princess was pronounced dead.”
He said he could not recall the exact time when the decision was taken but said staff had treated her for “a few hours”.
The jury was told Diana went into cardiac arrest at around 2.10am and was finally pronounced dead at 4am.
“I personally believe we did everything possible to save the princess with the appropriate means,” Eyraud said.
Cover Up Section has more related reportsHelp keep RINF going..Comment on 'Ambulance driver defends slow Diana journey' :
Related News:














裝貨…













