Ahmadinejad says Iran won’t negotiate over its “nuclear rights” Ahmadinejad dice Irán no negociar sobre sus "derechos nucleares"
TEHRAN, Iran TEHERÁN, Irán : President Mahmoud Ahmadinejad vowed that Iran will not negotiate over its “nuclear rights” but said the government was prepared to answer questions from the UN nuclear watchdog agency. : Presidente Mahmoud Ahmadinejad prometió que Irán no negociar sobre sus "derechos nucleares", pero dijo que el gobierno estaba dispuesto a responder a las preguntas de la agencia de vigilancia nuclear de Naciones Unidas.
The comments Friday came as French diplomatic officials said Iran is set to run almost 3,000 centrifuges by the end of the month, nearing the threshold for industrial-scale uranium enrichment. Los comentarios Viernes vino francés como funcionarios diplomáticos de Irán dice que su andadura es casi 3000 centrifugadoras a finales de mes, casi el umbral de escala industrial el enriquecimiento de uranio.
Ahmadinejad said Iran has already achieved proficiency in the whole nuclear fuel cycle, from extracting uranium ore to enriching it, and that Tehran has removed any hurdles in the way of its nuclear progress. Ahmadinejad dice Irán ya ha alcanzado el dominio de todo el ciclo del combustible nuclear, desde la extracción de mineral de uranio para enriquecerlo, y que Teherán ha eliminado cualquier obstáculo en el camino de su progreso nuclear.
“The Iranian nation favors talks but it won’t negotiate over its definite and legal nuclear rights. "La nación iraní favorece conversaciones, pero no va a negociar sobre su definitiva y derechos legales nucleares. They (world powers) have to know this,” Ahmadinejad said in comments before Friday prayers in Tehran. Ellos (potencias mundiales) tienen que saber esto ", dijo Ahmadinejad en comentarios antes de las oraciones del viernes en Teherán.
He added he believed the nuclear issue was over and Iran will ignore attempts by the United States and its European allies to further politicize the issue. Añadió que considera que la cuestión nuclear de Irán fue de más y no tendrá en cuenta los intentos de los Estados Unidos y sus aliados europeos para politizar aún más la cuestión.
“From our point of view, Iran’s nuclear issue has been closed. "Desde nuestro punto de vista, la cuestión nuclear de Irán ha sido cerrado. The fact that these powers are screaming tells us the case is closed. El hecho de que estos poderes son gritos nos dice el caso está cerrado. This is a great victory for the Islamic Republic of Iran,” he said. Esta es una gran victoria para la República Islámica del Irán ", dijo.
Two rounds of UN Security Council sanctions have failed to persuade Iran to halt enrichment, a process that can be used to produce nuclear fuel or materials needed for nuclear weapons. Dos rondas de las sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas no han logrado persuadir a Irán para detener el enriquecimiento, un proceso que puede ser utilizado para producir combustible nuclear o de materiales que se necesitan para las armas nucleares.
The United States, France and Britain are seeking a third round of sanctions against Iran but in a setback for the US, Iran won a two-month reprieve from new UN Security Council sanctions over its nuclear program last month. Los Estados Unidos, Francia y Gran Bretaña están buscando una tercera ronda de sanciones contra Irán, pero en un revés para los EE.UU., Irán obtuvo una prórroga de dos meses de las nuevas sanciones del Consejo de Seguridad de la ONU sobre su programa nuclear durante el mes pasado.
The Bush administration and its European allies ceded to Russian and Chinese demands to give Tehran more time to address international concerns. La administración Bush y sus aliados europeos cedieron a las demandas de Rusia y China para dar más tiempo a Teherán para abordar las preocupaciones internacionales.
The US and some of its allies accuse Iran of seeking to build nuclear weapons but Tehran has denied the charges saying its nuclear program is merely geared towards generating electricity, not bomb. Los EE.UU. y algunos de sus aliados acusan a Irán de tratar de construir armas nucleares, pero Teherán ha negado las acusaciones diciendo a su programa nuclear se orienta únicamente a generar electricidad, no bombas.
Iran says it will never give up its right under the Nuclear Nonproliferation Treaty to enrich uranium and produce nuclear fuel. Irán dice que nunca renunciar a su derecho en virtud del Tratado de no Proliferación Nuclear para enriquecer uranio y producir combustible nuclear.
Meanwhile, US President George W. Bush denied in an interview with Arab television that the US is gearing up to attack Iran and said he remains committed to working diplomatically to resolve the standoff with Tehran over its nuclear program. Mientras tanto, el Presidente de los EE.UU. George W. Bush, negó en una entrevista con la televisión árabe que los EE.UU. se está preparando para atacar a Irán y dice que mantiene su compromiso de trabajar por vía diplomática para resolver el enfrentamiento con Teherán sobre su programa nuclear.
The president, in an hour-long interview with Al-Arabiya, also reiterated his pledge to negotiate with Iran once it gives up its nuclear program. El presidente, de una hora de duración entrevista con Al-Arabiya, también reiteró su promesa de negociar con Irán una vez que renuncia a su programa nuclear.
“I have said that if they suspend their nuclear program, we will be at the table,” Bush said, according to a transcript of the interview the White House released on Friday. "Me han dicho que si suspender su programa nuclear, nos veremos en la mesa", dijo Bush, de acuerdo a una transcripción de la entrevista de la Casa Blanca puesto en libertad el viernes. “But they have so far refused to do that.” "Pero ellos se han negado hasta ahora a hacer eso".
Bush brushed off as “gossip” reports in the Arab press that he has issued orders to senior US military officials to prepare for a major, precise strike on Iran during the end of January or February. Bush cepillada como "chismes" los informes en la prensa árabe que ha emitido órdenes a los altos oficiales militares de EE.UU. para preparar una de las principales, precisa en Irán durante la huelga de finales de enero o febrero.
“I would call that empty propaganda,” Bush said. "Yo llamaría a que la propaganda vacía", dijo Bush.
Iran Irán Section has more related reports Sección tiene más informes conexos Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..Comment on 'Ahmadinejad says Iran won’t negotiate over its “nuclear rights”' : Comentario sobre "Ahmadinejad dice Irán no negociar sobre sus" derechos nucleares " ':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:




























