Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Carregando ...
| | Register Registo | Lost password? Perdeu a senha? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. A senha será enviada para você. Log in Efetuar login | Lost password? Perdeu a senha?
An email will be sent to you. Um e-mail será enviado para você. Log in Efetuar login | Register Registo
Translate: Traduzir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Ferramentas: News Notícias | | Post Comment Post Comment | | Printer Version Versão impressora | | Email To Friend Enviar para um amigo

Sunday, April 29th, 2007 Domingo, 29 de Abril de 2007

82 Inmates Cleared but Still Held at Guantanamo 82 Detidos Cleared mas Still Detidos em Guantanamo

Share this article: Compartilhe este artigo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estes ícones social bookmarking link para sites onde leitores possam partilhar e descobrir novas páginas.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

By Por Craig Whitlock Craig Whitlock

More than a fifth of the approximately 385 prisoners at Guantanamo Bay, Cuba, have been cleared for release but may have to wait months or years for their freedom because US officials are finding it increasingly difficult to line up places to send them, according to Bush administration officials and defense lawyers. Mais de um quinto dos cerca de 385 prisioneiros de Guantanamo Bay, Cuba, foram apuradas para o lançamento, mas podem ter de esperar meses ou anos pela sua liberdade, porque E.U. funcionários estão encontrando cada vez mais difícil para a linha coloca-se a enviar-lhes, de acordo com Bush Administração dos funcionários e dos advogados defesa.

Since February, the Pentagon has notified about 85 inmates or their attorneys that they are eligible to leave after being cleared by military review panels. Desde fevereiro, o Pentágono foi notificado cerca de 85 reclusos ou os seus advogados que são elegíveis para sair depois de ser eliminado por militares revisão painéis. But only a handful have gone home, including a Moroccan and an Afghan who were released Tuesday. Mas apenas um punhado ter ido casa, incluindo um marroquino e um afegão, que foram libertados terça-feira. Eighty-two remain at Guantanamo and face indefinite waits as US officials struggle to figure out when and where to deport them, and under what conditions. Oitenta e dois permanecem em Guantánamo e face indeterminado enquanto aguarda E.U. funcionários lutam para descobrir quando e onde a deportar-los, e em que condições.

The delays illustrate how much harder it will be to empty the prison at Guantanamo than it was to fill it after it opened in January 2002 to detain fighters captured in Afghanistan and terrorism suspects captured overseas. Os atrasos ilustrar o quanto difícil será para esvaziar a prisão de Guantanamo do que era para preenchê-lo depois de ter aberto em Janeiro de 2002 para deter combatentes capturados no Afeganistão eo terrorismo suspeitos capturados no exterior.

In many cases, the prisoners’ countries do not want them back. Em muitos casos, os presos "países não querem-los de volta. Yemen, for instance, has balked at accepting some of the 106 Yemeni nationals at Guantanamo by challenging the legality of their citizenship. Iémen, por exemplo, tem balked em aceitar algumas das 106 iemenita nacionais em Guantanamo por impugnar a legalidade de sua cidadania.

Another major obstacle: US laws that prevent the deportation of people to countries where they could face torture or other human rights abuses, as in the case of 17 Chinese Muslim separatists who have been cleared for release but fear they could be executed for political reasons if returned to China. Outro obstáculo importante: E.U. leis que impedem a deportação de pessoas para países onde eles poderiam enfrentar a tortura ou outras violações dos direitos humanos, como é o caso de 17 chineses muçulmanos separatistas, que foram apuradas para a liberação, mas temo que poderia ser executado por razões políticas, se Devolvido à China.

Compounding the problem are persistent refusals by the United States, its European allies and other countries to grant asylum to prisoners who are stateless or have no place to go. Combinar o problema são persistente recusa por parte dos Estados Unidos, seus aliados europeus e de outros países para a concessão de asilo que se encontram presos apátridas ou não têm qualquer lugar para onde ir.

“In general, most countries simply do not want to help,” said John B. Bellinger III, legal adviser to Secretary of State Condoleezza Rice. "Em geral, a maioria dos países simplesmente não querem ajudar", disse John B. Bellinger III, conselheiro jurídico para Secretária de Estado Condoleezza Rice. “Countries believe this is not their problem. "Países acredito que isto não é problema seu. They think they didn’t contribute to Guantanamo, and therefore they don’t have to be part of the solution.” Pensam que não contribuem para Guantanamo, e, portanto, não têm de ser parte da solução. "

A case in point is Ahmed Belbacha, 37, an Algerian who worked as a hotel waiter in Britain but has been locked up at Guantanamo for five years. Um caso particular é Belbacha Ahmed, 37, um argelino que trabalhou como garçom num hotel na Grã-Bretanha, mas foi bloqueada até em Guantanamo durante cinco anos. The Pentagon has alleged that Belbacha met al-Qaeda founder Osama bin Laden twice and received weapons training in Afghanistan. O Pentágono tem alegado que Belbacha reuniu al-Qaeda fundador Osama bin Laden, e recebeu duas vezes armas treinamento no Afeganistão. His attorneys dispute the charges and say he was rounded up with other innocents in Pakistan in early 2002. Seus advogados contesta as acusações e dizer que ele foi arredondado com outros inocentes no Paquistão no início de 2002.

On Feb. 22, without explanation, the Pentagon notified Belbacha’s lawyers in London that he had been approved to leave Guantanamo. Em fevereiro 22, sem qualquer explicação, o Pentágono notificado Belbacha da advogados em Londres, que tinha sido aprovada a deixar Guantánamo. Despite entreaties from the State Department, however, the British government has refused to accept Belbacha and five other immigrants who had lived in the country, because they lack British citizenship. Apesar entreaties do Departamento de Estado, no entanto, o governo britânico se recusou a aceitar Belbacha e cinco outros imigrantes que viviam no país, porque falta cidadania britânica.

This month, Clint Williamson, the State Department’s ambassador for war crimes, visited Algiers to discuss possible arrangements for the return of two dozen Algerians who remain at Guantanamo, including Belbacha, but no breakthroughs were reported. Este mês, Clint Williamson, Departamento de Estado do embaixador de crimes de guerra, visitou Argel para discutir possíveis acordos para a devolução de duas dezenas de argelinos que permanecem em Guantanamo, incluindo Belbacha, mas sem avanços foram relatados. That country has been slow to accept its citizens. Esse país tem sido lenta a aceitar os seus cidadãos.

Zachary Katznelson, a lawyer who represents Belbacha and several other prisoners who have been cleared, said defense attorneys have tried to speed up the process by contacting foreign governments to see if there are any specific obstacles to the return of their clients. Zachary Katznelson, um advogado que representa Belbacha e vários outros presos que foram apuradas, disse defesa advogados têm tentado acelerar o processo através do contato com governos estrangeiros para ver se existem quaisquer obstáculos específicos para o regresso dos seus clientes. In many cases, he said, the prisoners and officials in their home countries are willing to approve the transfer, but the delays persist. Em muitos casos, disse ele, os reclusos e funcionários em seus países estão dispostos a aprovar a transferência, mas os atrasos persistem.

“The holdup is a mystery to me, frankly,” said Katznelson, senior counsel for Reprieve, a British legal defense fund. "O holdup é um mistério para mim, francamente", disse Katznelson, consultor sênior para Reprieve, um britânico legal defesa fundo. “If the US has cleared these people and they want to go back, I don’t understand why they can’t just put them on a plane.” "Se os E.U. tem apuradas essas pessoas e elas querem voltar, não entendo por que eles não podem simplesmente colocá-los em um avião."

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/04/28/AR2007042801145_2.html Http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/04/28/AR2007042801145_2.html Cont.. Cont ..

Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios

Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..

Comment on '82 Inmates Cleared but Still Held at Guantanamo' : Comente'82 Detidos Cleared mas Still Detidos em Guantanamo ":

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Notícias Relacionadas:

  • US repatriates 15 from Guantanamo E.U. repatriados 15 de Guantanamo
  • Gitmo closure not easy says Bush Gitmo encerramento não é fácil diz Bush
  • US mulling Guantanamo closure E.U. mulling Guantanamo encerramento
  • US urges others to help shut Gitmo E.U. insta outros para ajudar a fechar Gitmo
  • Powell: Close Guantanamo Powell: fechar Guantánamo

  • This entry was posted on Sunday, April 29th, 2007 at 11:16 pm and is filed under Esta entrada foi postada no domingo, 29 de abril de 2007 em 11:16 pm e é apresentado sob Breaking Quebrar . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir qualquer resposta para esta entrada através do RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Pode leave a response Deixar uma resposta , or , Ou trackback Trackback from your own site. A partir do seu próprio site.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Todos os direitos reservados.
    Send Enviar Alternative News Alternativa Notícias And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com

    Breaking News Breaking News