RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Wednesday, April 30th, 2008 |水曜日、 2008年4月30日| 976 Users Are Online 976ユーザーがオンラインに | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース | SYNDICATION シンジケーション |
82 Inmates Cleared but Still Held at Guantanamoそれでもクリアで開かれた82グアンタナモ受刑者 Sunday, April 29th, 2007 日曜日、 2007年4月29日 By 〜によって Craig Whitlock クレイグホイット More than a fifth of the approximately 385 prisoners at Guantanamo Bay, Cuba, have been cleared for release but may have to wait months or years for their freedom because US officials are finding it increasingly difficult to line up places to send them, according to Bush administration officials and defense lawyers. 5分の1を超える約385囚人をグアンタナモ湾、キューバ、クリアでも発売を待つことがありますが何カ月あるいは何年に自由を見つけるため、米政府当局者はますます困難なことを送信する場所をラインアップし、ブッシュ大統領によると、政権の高官と守備の弁護士。 Since February, the Pentagon has notified about 85 inmates or their attorneys that they are eligible to leave after being cleared by military review panels.年2月、米国防総省は通知さ約85受刑者やその弁護士資格を残すことが軍事日後にクリアさパネルです。 But only a handful have gone home, including a Moroccan and an Afghan who were released Tuesday.しかし、ほんの一握り家に帰ったが、アフガニスタンを含むモロッコ人と発表した。 Eighty-two remain at Guantanamo and face indefinite waits as US officials struggle to figure out when and where to deport them, and under what conditions. 82のままで無期限待機としてグアンタナモ米政府当局者と顔を把握する闘争を国外追放して、いつ、どこに、どのような条件とされています。 The delays illustrate how much harder it will be to empty the prison at Guantanamo than it was to fill it after it opened in January 2002 to detain fighters captured in Afghanistan and terrorism suspects captured overseas.非常に難しい方法について説明するの遅延を空にすることがグアンタナモ刑務所でそれを埋めるに比べて2002年1月にオープンした後に拘束することで捕捉さファイターズアフガニスタンや海外のテロ容疑者を捕捉します。 In many cases, the prisoners’ countries do not want them back.多くのケースでは、囚人の国に戻すしたくない。 Yemen, for instance, has balked at accepting some of the 106 Yemeni nationals at Guantanamo by challenging the legality of their citizenship.イエメン、例えば、いくつかの受け入れがbalked 106イエメンでは国民のグアンタナモ活動の合法性に挑戦します。 Another major obstacle: US laws that prevent the deportation of people to countries where they could face torture or other human rights abuses, as in the case of 17 Chinese Muslim separatists who have been cleared for release but fear they could be executed for political reasons if returned to China.別の大きな障害:米国の国外追放を防ぐための法律がどこの国の人々を余儀なくされる可能性拷問やその他の人権侵害、 17例のように、中国語イスラム教徒の分離独立をクリアする人も発売しかし、彼らが恐怖政治的な理由で処刑される場合中国に返還します。 Compounding the problem are persistent refusals by the United States, its European allies and other countries to grant asylum to prisoners who are stateless or have no place to go.配合の問題は、永続的な拒否され、米国、欧州の同盟国およびその他の国の亡命を許可するかを囚人たちはステートレスに行く所がない。 “In general, most countries simply do not want to help,” said John B. Bellinger III, legal adviser to Secretary of State Condoleezza Rice. "一般的には、ほとんどの国を支援しない場合は、単に、 "ジョンB. bellinger 3世によると、法律顧問をライス米国務長官です。 “Countries believe this is not their problem. "国の問題ではないと信じています。 They think they didn’t contribute to Guantanamo, and therefore they don’t have to be part of the solution.”に貢献すると考えていないグアンタナモ、およびそのため彼らはありませんに参加することが解決策です。 " A case in point is Ahmed Belbacha, 37, an Algerian who worked as a hotel waiter in Britain but has been locked up at Guantanamo for five years.事件のポイントはアハメドbelbacha 、 37 、アルジェリア人のウエーター、英国のホテルとして働いしかし、グアンタナモはロックされて5年間でアップします。 The Pentagon has alleged that Belbacha met al-Qaeda founder Osama bin Laden twice and received weapons training in Afghanistan.米国防総省は、アルカイダの容疑で会ったbelbacha創始者オサマビンラディンの2倍兵器の訓練を受けたアフガニスタンのです。 His attorneys dispute the charges and say he was rounded up with other innocents in Pakistan in early 2002.彼の弁護士異議を唱えると言う彼は浮気は、他の切り上げは2002年初頭にパキスタンにします。 On Feb. 22, without explanation, the Pentagon notified Belbacha’s lawyers in London that he had been approved to leave Guantanamo. 2月22日、説明もなしに、米国防総省の弁護士belbacha通知していたロンドンのグアンタナモを残す承認されています。 Despite entreaties from the State Department, however, the British government has refused to accept Belbacha and five other immigrants who had lived in the country, because they lack British citizenship.米国務省からの懇願にもかかわらず、しかし、英国政府は受け入れを拒否して他の移民者belbachaと5つの国に住んでいたので、彼らに欠けるイギリス国籍です。 This month, Clint Williamson, the State Department’s ambassador for war crimes, visited Algiers to discuss possible arrangements for the return of two dozen Algerians who remain at Guantanamo, including Belbacha, but no breakthroughs were reported.今月、クリントウィリアムソン、国務省の大使の戦争犯罪、アルジェリアを訪れた可能性を話し合うの手配を1ダースのリターンの2つのグアンタナモアルジェリア人にとどまるなど、 belbachaが、突破口が報告された。 That country has been slow to accept its citizens.その国を承認されており、市民遅いです。 Zachary Katznelson, a lawyer who represents Belbacha and several other prisoners who have been cleared, said defense attorneys have tried to speed up the process by contacting foreign governments to see if there are any specific obstacles to the return of their clients.ザカリーカッツネルソンは、弁護士を表しますbelbachaといくつかの他の囚人たちがクリアされ、弁護士によると防衛しようとしたが、処理のスピードアップの外国政府に連絡があるかどうかの障害を特定して、クライアントの返還をします。 In many cases, he said, the prisoners and officials in their home countries are willing to approve the transfer, but the delays persist.多くの場合、彼によると、囚人や職員が自宅の移転を承認する国は、今後、持続するが、遅れています。 “The holdup is a mystery to me, frankly,” said Katznelson, senior counsel for Reprieve, a British legal defense fund. "強盗は、謎を私は、率直に言って、 "カッツネルソンによると、執行猶予付きの上級顧問を、英国の法的防衛基金です。 “If the US has cleared these people and they want to go back, I don’t understand why they can’t just put them on a plane.” "クリアの場合、米国はこれらの人々と彼らはそこに行きた先頭、私はなぜ理解していないだけにすることはできませんして飛行機です。 " See More: もっと見る: Guantanamo グアンタナモHave Your Say: 82 Inmates Cleared but Still Held at Guantanamo あなたの意見: 82受刑者で開かれたグアンタナモそれでもクリア Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Sunday, April 29th, 2007 at 11:16 pm and is filed under このエントリが投稿日、 2007年4月29日の11:16時とは、提出されて Breaking News ブレイキングニュース . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ |
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論 | 5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5最新のニュース議論 |
| 'Western Leaders Are War Criminals' '欧米の指導者たちは戦犯' Question For RINF Users: Do You Want a Forum? rinfの質問をご利用の場合 : フォーラムが欲しいですか? Chertoff Says Fingerprints Aren’t ‘Personal Data’ 指紋は言うchertoffはないの個人データを' The Bush team's Geneva hypocrisy ブッシュ大統領のチームのジュネーブの偽善 What the world thinks of Bush and his war 世界のどのような考えのブッシュ大統領と彼の戦争 Bush's disapproval worst of any president in 70 years ブッシュ大統領の不支持最悪の任意の大統領に70年 A Million Palestinians Threatened with Starvation 万人のパレスチナ人が飢餓に脅かさ Corporate America コーポレートアメリカ Brain-plug weapons could provide war crime immunity 脳が提供するプラグ兵器の戦争犯罪に対する免疫 The legal evils of Guantanamo Bay グアンタナモ湾の法的な弊害 Insects using plants as telephones 昆虫植物として電話を使用して Government authority is crossing a line 政府当局者が横断するライン MEPs to keep audit of wage abuse secret 監査の賃金を維持meps虐待の秘密 Murdoch to buy New York rival ニューヨークのライバルを購入するマードック | Lucius Fieldon ルキウスfieldon commented on: コメント投稿日: : Bush official forced to resign ブッシュ大統領の公式辞任を余儀なくさ April 30, 2008 -- She used her position to help the GOP get their candidates into office and that’s illegal. 2008年4月30日-彼女は彼女の立場に使用されるヘルプでの共和党の候補者を自分たちのオフィスとそれは違法です。 This story came out during the midterm elections, she... この話が出て中間選挙中に、彼女... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 lawrence Robertson ローレンスロバートソン commented on: コメント投稿日: : Bush Replaced REX84 With New Martial Law EO ブッシュ大統領に置き換え、新しいrex84戒厳令のEO April 30, 2008 -- America nor Israel will hit Iran, Its protected by Prophecy. 2008年4月30日-アメリカやイスラエルがイランヒット、その予言によって保護されています。 Persia is mentioned in Ezekiel 38–39 Protected by prophecy. ペルシャは38-39で保護され予言エゼキエル書に記載されています。 Rob ロブ Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 whistler ウィスラー commented on: コメント投稿日: : The Iraq War Morphs Into The Iranian War イランイラク戦争を戦争モーフ April 30, 2008 -- I used to adore America when I was a kid. 2008年4月30日-私使用して私が子供のころアメリカが大好きだ。 Why wouldn’t I? どうしていけないのですか? My mother, who was Polish, was taken from her homeland by the Nazis and made to work... 私の母氏は、ポーランド語、彼女の祖国から取らされるがナチスしており、仕事... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 jacksmith jacksmith commented on: コメント投稿日: : Corporate America コーポレートアメリカ April 30, 2008 -- DEBATE! 2008年4月30日-討論! DEBATE!! 討論! DEBATE!!! 議論されました! It’s time for everyone to face the truth. それのタイムを誰もが真実に直面する。 Barack Obama has no real chance of winning the national election in November at this time. バラックオバマはない本物の国政選挙に勝ち目のこの時点で11月にします。 His... 彼の... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Skin Fungus - Index 皮膚真菌-インデックス commented on: コメント投稿日: : Removing Mercury From the Body - Are You Being Poisoned? 水銀は、人体から削除する-は、あなたが毒ですか? April 30, 2008 -- I still think “Digger the Dermatophyte 221; wins for most disgusting commercial. 2008年4月30日-私はまだ思っ"掘りの皮膚糸状菌2 21;勝を最も不快なコマーシャルです。 I turn off the TV when that one... 私を無効にする際に、それを1つのテレビ... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 |
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 |