RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Friday, June 27th, 2008 Sexta-feira, 27 de junho de 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
We can strike back Podemos voltar greve Friday, June 27th, 2008 Sexta-feira, 27 de junho de 2008 Socialist Worker Socialista Operário | Gordon Brown says we must all take a wage cut – but up to 800,000 local government workers are set to walk out over pay. | Gordon Brown diz que todos temos de ter um salário cortado - mas até 800000 governo local, os trabalhadores estão definidos para a pé ao longo de pagar. Gordon Brown, chancellor Alistair Darling, and Bank of England governor Mervyn King lined up last week to deliver pious lectures on why workers must accept wage cuts to help stop inflation. Gordon Brown, chanceler Alistair Darling, eo Banco de Inglaterra governador Mervyn King alinhados na semana passada para entregar piedoso palestras sobre o motivo pelo qual os trabalhadores devem aceitar cortes salariais para ajudar a parar de inflação. But it is not wages that are pushing up prices. Mas não é que os salários estão empurrando os preços. The cost of food has risen by 8 percent in a year and utility bills are up 10 percent. O custo dos alimentos aumentou 8 por cento em um ano e de serviços públicos são até 10 por cento. The energy companies are threatening rises of up to 40 percent this autumn. As empresas estão ameaçando energia sobe para até 40 por cento no próximo Outono. The only way for us to keep food on the table is to fight back against the government’s pay limits. A única maneira de manter a comida na mesa é a de lutar contra a volta do governo pagar limites. Shell tanker drivers struck this month and won a 14 percent pay rise over two years. Shell petroleiro motoristas atingiram este mês e ganhou um aumento salarial 14 por cento em dois anos. They showed that workers have the power to beat both bosses and Brown. Eles mostraram que os trabalhadores tenham o poder de bater tanto patrões e Brown. This week local government workers also voted for strikes. Esta semana os trabalhadores da administração local também votou a favor de greves. That means in the weeks to come hundreds of thousands of workers could strike a blow for all those struggling to get by. Isso significa que, nas próximas semanas, centenas de milhares de trabalhadores poderiam encontrar um rude golpe para todos aqueles que lutam para obter a. The battle lines are being drawn and striking back is the best defence we have against the attacks on our living standards. A batalha linhas estão a ser traçada de volta e impressionante é a melhor defesa contra os ataques que temos no nosso nível de vida. The following should be read alongside this article: A seguir deve ser lido juntamente com este artigo: Have Your Say: We can strike back Diga o que pensa: Nós podemos voltar greve Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Friday, June 27th, 2008 at 3:45 am and is filed under Esta entrada foi postada na sexta-feira, 27 de junho, 2008, 3:45 am e é apresentado ao abrigo Activism News Ativismo Notícias , , Contributions & Guests Contribuições & Convidados . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |