RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Friday, June 27th, 2008 2008년 6월 27일 (금) | ![]() |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
We can strike back 우리가 공격할 수있다는 위로 Friday, June 27th, 2008 2008년 6월 27일 (금) Socialist Worker 사회주의 노동 | Gordon Brown says we must all take a wage cut – but up to 800,000 local government workers are set to walk out over pay. | 고든 브라운 말한다 임금은 모두 절단해야한다 -하지만 최대 800,000 개 이상의 지방 자치 단체 노동자가 지불 도보로 설정합니다. Gordon Brown, chancellor Alistair Darling, and Bank of England governor Mervyn King lined up last week to deliver pious lectures on why workers must accept wage cuts to help stop inflation. 고든 브라운, 총장 알리스 테어 달링, 마빈 왕 총재와 은행 늘어선 지난 주 영국의 위선적인 강의를 제공 임금 삭감을 수용해야합니다 차단하는 데 많은 도움 왜 노동자 인플레이션합니다. But it is not wages that are pushing up prices. 그러나 그것은 임금이 가격을 끌어올렸다. The cost of food has risen by 8 percent in a year and utility bills are up 10 percent. 음식 비용을 1 년에 8 % 올랐다 및 유틸리티 법안 모두가 10 %를합니다. The energy companies are threatening rises of up to 40 percent this autumn. 최대의 에너지 기업은 40 %가 상승 올가을 위협하고있습니다. The only way for us to keep food on the table is to fight back against the government’s pay limits. 음식을 보관하기위한 유일한 방법은 우리에게 반항이 테이블은 정부의 지불을 금지합니다. Shell tanker drivers struck this month and won a 14 percent pay rise over two years. 쉘 유조선 드라이버를 강타 이달 원으로 14 %의 임금 인상을 2 년 이상합니다. They showed that workers have the power to beat both bosses and Brown. 그들에 따르면 근로자 전원을 비트는 둘 다 윗사람과 브라운합니다. This week local government workers also voted for strikes. 이번 주 지방 자치 단체 노동자 파업도 투표를합니다. That means in the weeks to come hundreds of thousands of workers could strike a blow for all those struggling to get by. 즉,이 주안에 이리 수십만명의 노동자를 입었의 모든 이들이 파업 투쟁을 받으실 수있습니다. The battle lines are being drawn and striking back is the best defence we have against the attacks on our living standards. 전투 라인이 타격을 빼내서 위로는 최고의 방어 공격에 반대하는 우리는 우리의 생활 수준합니다. The following should be read alongside this article: 이 문서와 함께 다음과 같은을 읽어야합니다 : Have Your Say: We can strike back 당신의 말 : 우리는 반격 Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 새로운 공개 토론 This entry was posted on Friday, June 27th, 2008 at 3:45 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 6월 27일 (금)은 오전 3시 45분 그리고 밑에는 Activism News 행동 뉴스 , , Contributions & Guests 기부 & 손님 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |