War vets to talk about US atrocities戰爭獸醫談論美國暴行
In an event in Washington, veterans and soldiers have urged other members of the military to join them in speaking out against war in Iraq. 在一個事件在華盛頓,退伍軍人和軍人已敦促其他軍隊成員加入他們的發言公開反對伊拉克戰爭。
Thursday has kicked off the four-day ‘Winter Soldier’ event in Washington, organized by Iraq Veterans against the War (IVAW) that urged other military personal to speak out against US atrocities in Iraq and Afghanistan.週四已揭開序幕,連續4天的'冬季士兵'事件,在華盛頓舉辦的伊拉克老兵反對戰爭( ivaw )說,呼籲其他軍事個人大聲疾呼,反對美國的暴行,在伊拉克和阿富汗。
Camilo Mejia, the first conscientious objector to the Iraq war and chairperson of the board of Iraq Veterans against the War spoke of a groundswell of resistance within the US military to the war in Iraq, which will enter its sixth year later this month.卡米洛梅希亞,首先出於良心拒服兵役者,以伊拉克戰爭和董事會主席的伊拉克老兵反對戰爭以一但對內部的抵抗美軍在伊拉克戰爭,將進入第六個年頭本月晚些時候。
“Servicemen and women are refusing en masse to participate in this war. "軍人和婦女拒絕大批量地參加這場戰爭。 I have seen a rapid and inevitable growth of dissent within our ranks,” Camilo Mejia said.我看到了一種快速增長必然的異議與我們的行列, "卡米洛梅希亞說。
At the ‘Winter Soldier’ event some 200 soldiers will give eye-witness testimonies about what they lived through during their deployments in Iraq and Afghanistan, and afterwards.在'冬季士兵'事件,大約200名士兵將給予目擊證人的證詞是什麼,他們經歷了在其部署在伊拉克和阿富汗,以及事後的。
Vietnam veterans held a ‘Winter Soldier’ event in 1971 at which more than 100 servicemen and 16 civilians described atrocities committed against innocent civilians in South Vietnam.越戰老兵舉行了'冬季士兵'事件,在1971年,在這100多名軍人和16名平民描述犯下的暴行是對無辜平民在越南南方。
The name ‘Winter Soldier’ is derived from the “summer soldier” described by American Revolutionary War writer Thomas Paine in “The Crisis:”名字'冬季士兵' ,是源自於"夏兵一卒"的描述,由美國革命戰爭年代作家托馬斯paine在"危機: "
USA 美國 Section has more related reports 科更多相關報導 Help keep RINF going..有利於保持rinf去..Comment on 'War vets to talk about US atrocities' : 評論'戰爭獸醫談談美國的暴行' :
Related News: 相關新聞:




























