RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Tuesday, June 3rd, 2008 | Martes, 3 de junio de 2008 | Warning : main(/data02/microdot/public_html/rinf/HUOa/hiox-uo.php) [ Warning: main (/ data02/microdot/public_html/rinf/HUOa/hiox-uo.php) [ function.main ]: failed to open stream: No such file or directory in /data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/themes/default/single.php on line 24 ]: No se puede abrir stream: No existe el archivo o directorio en / data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/themes/default/single.php on line 24 Warning : main(/data02/microdot/public_html/rinf/HUOa/hiox-uo.php) [ Warning: main (/ data02/microdot/public_html/rinf/HUOa/hiox-uo.php) [ function.main ]: failed to open stream: No such file or directory in /data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/themes/default/single.php on line 24 ]: No se puede abrir stream: No existe el archivo o directorio en / data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/themes/default/single.php on line 24 Warning : main() [ Warning: main () [ function.include ]: Failed opening '/data02/microdot/public_html/rinf/HUOa/hiox-uo.php' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/themes/default/single.php on line 24 ]: Error en la apertura de '/ data02/microdot/public_html/rinf/HUOa/hiox-uo.php' para la inclusión (include_path ='.:/ usr / lib / php: / usr / local / lib / php ') in / data01 / microdot / public_html / rinf / alt-noticias / wp-content / temas / default / single.php on line 24 | ![]() |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Urgent Appeal from Iraqi Oil Workers Llamamiento urgente de trabajadores del petróleo iraquí Tuesday, June 3rd, 2008 Martes, 3 de junio de 2008
USLAW calls on all its affiliates, members and supporters to immediately send a letter of protest to the Iraqi Embassy in Washington, DC. USLAW un llamamiento a todos sus afiliados, miembros y simpatizantes a enviar inmediatamente una carta de protesta a la Embajada iraquí en Washington, DC. Some suggested text and the address are provided below. Algunos sugirieron texto y la dirección se proporcionan a continuación. ================================================== The Iraqi Oil Minister, Hussein Al-Shahirstani, has ordered the transfer of eight Oil Union activists. El Ministro de Petróleo iraquí, Hussein Al-Shahirstani, ha ordenado la transferencia de ocho activistas de la Unión Oil. They used to work at the oil refineries in the south. Ellos solían trabajar en las refinerías de petróleo en el sur. This act reflects the minister’s anti-union policy, and lack of respect for unions and union activists in the oil sector. Este acto refleja el ministro de lucha contra la unión política, y la falta de respeto para los sindicatos y activistas sindicales en el sector del petróleo. Those activists, through their hard work, are well known for fighting corruption and corrupt-ministry gangs in the oil sector. Los activistas, a través de su arduo trabajo, son bien conocidos por la lucha contra la corrupción y corruptos-ministerio bandas en el sector del petróleo. They have been transferred to Baghdad Al-Dorah neighborhood (known for worsening security situation, and high level of sectarian killings). Han sido trasladados a Bagdad, Al-Dorah barrio (conocido por empeoramiento de la situación de seguridad, y el alto nivel de asesinatos sectarios). In the context of Iraqi security situation, such a transfer is rightfully regarded as human rights crime. En el contexto de la situación de seguridad iraquíes, esta transferencia es considerada con razón como los derechos humanos delito. We call upon all people of good will in the world to take a stand to denounce these despicable and criminal acts by the Iraqi Oil Ministry against trade unions and their activists. Hacemos un llamamiento a todas las personas de buena voluntad del mundo a adoptar una postura de denunciar estos despreciables actos criminales y por el Ministerio de Petróleo iraquí contra los sindicatos y sus activistas. The trade unions have been reestablished and revitalized through the hard work of union activists without any protection from the state, which keeps bragging about democracy. Los sindicatos se han restablecido y revitalizado a través de la ardua labor de activistas sindicales sin ninguna protección por parte del Estado, lo que mantiene bragging acerca de la democracia. [The Maliki government, taking its lead from the US Occupation Authority, continues to enforce the 1987 Saddam Hussein labor code that prohibits unions and bargaining for workers in the oil sector and all other public enterprises, which constitute 80% of all Iraqi jobs.] [El gobierno Maliki, teniendo su liderazgo de los EE.UU. Autoridad de Ocupación, sigue aplicando el 1987 Saddam Hussein código laboral que prohíbe los sindicatos y la negociación de los trabajadores en el sector del petróleo y todas las demás empresas públicas, que constituyen el 80% de todos los iraquíes puestos de trabajo.] This act is a clear evidence that the Iraqi state seeks to liquidate trade unions in this important Iraqi economic sector, oil. Este acto es una clara evidencia de que el estado iraquí trata de liquidar a los sindicatos a este importante sector económico iraquí, el petróleo. It is important to note that the south is the main source of oil in Iraq. Es importante señalar que el sur es la principal fuente de petróleo en Iraq. The oil sector there employs more than 39,000 workers. El sector petrolero existe emplea a más de 39000 trabajadores. The Iraqi state has no intention of allowing an Oil Trade Union in that sector because it represents a threat to its authority. El estado iraquí no tiene intención de permitir que un aceite de Sindicatos en ese sector porque representa una amenaza a su autoridad. We call upon you from all parts of the world to stand with us, for the sake of labor and workers interests. Hacemos un llamamiento a usted de todas partes del mundo para estar con nosotros, en aras de la mano de obra y los trabajadores intereses. Respectfully, Respetuosamente, Hassan Juma’a Awad, President Hassan Juma'a Awad, Presidente To assure that your message is received, please send it to both fax numbers and in or attached to an email message. Para asegurarse de que su mensaje es recibido, por favor enviarlo a ambos números de fax y en o adjunto a un mensaje de correo electrónico. Samir Sumaida’ie, Ambassador Samir Sumaida'ie, el Embajador Phone: 202-483-7500 Teléfono: 202-483-7500 Email: Correo electrónico: wasemb@iraqmofa.net Mr. Ambassador: Señor Embajador: We have been informed that Iraqi Oil Minister Hussein Al-Shahirstani has ordered the transfer of eight leaders and activists of the Iraq Federation of Oil Unions from their long-standing assignments at the South Oil Company in Basra to work in the Al-Dorah neighborhood of Baghdad, known for its worsening security situation and high level of sectarian killings. Se nos ha informado que el Ministro de Petróleo iraquí Hussein Al-Shahirstani ha ordenado la transferencia de ocho dirigentes y activistas de la Federación de Iraq de Petróleo Uniones de su larga data en las tareas de South Oil Company en Basora para trabajar en el Al-barrio de Dorah Bagdad, conocida por su empeoramiento de la situación de la seguridad y el alto nivel de asesinatos sectarios. In doing so, the Minister knowingly exposes these trade unionists to a heightened risk of injury or even death. Al hacerlo, a sabiendas, el Ministro expone estos los sindicalistas a un mayor riesgo de lesiones o incluso la muerte. As such, this decision constitutes a grave violation of these workers’ human rights, as well as an assault on their labor rights and the rights of all those workers who they represent in their capacity as IFOU leaders. Como tal, esta decisión constituye una grave violación de estos trabajadores en materia de derechos humanos, así como un asalto a sus derechos laborales y los derechos de todos los trabajadores que representan en su calidad de dirigentes IFOU. This action escalates the Iraqi government’s continuing, repeated and blatant violations of internationally recognized labor rights as enshrined in the Conventions of the International Labour Organization of the United Nations, including those to which Iraq is a signatory. Esta acción aumenta el gobierno iraquí sigue, repetidas y flagrantes de violaciónes reconocidos internacionalmente como los derechos laborales consagrados en los convenios de la Organización Internacional del Trabajo de las Naciones Unidas, incluidos aquellos a los que Irak es signataria. Iraq continues to enforce the dictatorship era labor codes that ban unions and collective bargaining for public sector and public enterprise employees in clear violation of ILO conventions. Iraq sigue aplicando la dictadura era códigos laborales que prohíben los sindicatos y la negociación colectiva para el sector público y las empresas públicas los empleados en clara violación de los convenios de la OIT. Iraq has failed to adopt a basic labor law (as called for by its own Constitution) to protect the rights of all workers to free association, to form unions of their own choosing, to negotiate the terms and conditions of their labor, and to strike when necessary in defense of their interests. Iraq no ha podido adoptar una legislación laboral básica (con lo pedido por su propia Constitución) para proteger los derechos de todos los trabajadores a la libre asociación, a formar sindicatos de su elección, para negociar los términos y condiciones de su trabajo, y de huelga cuando sea necesario en defensa de sus intereses. We soundly and most strongly condemn these gross violations of labor and human rights. Estamos bien y la mayoría de Condenamos enérgicamente estas graves violaciónes de mano de obra y los derechos humanos. No democracy can ever be established in Iraq unless and until its workers enjoy the full range of core labor rights recognized by the ILO. Ninguna democracia puede ser establecida en Iraq a menos que y hasta que sus trabajadores disfrutan de toda la gama de derechos laborales básicos reconocidos por la OIT. No democracy can ever be sustained in Iraq without its workers and their unions being free of government intervention in their internal affairs. Ninguna democracia puede ser sostenida en el Iraq sin sus trabajadores y sus sindicatos están libres de la intervención del gobierno en sus asuntos internos. Iraq must completely erase all vestiges of its authoritarian and repressive past if it is to earn the respect of the world community. Iraq debe borrar completamente todos los vestigios de su autoritario y represivo pasado si es para ganarse el respeto de la comunidad mundial. We demand that your government immediately rescind the transfer order for these workers, cease harassing unions and union activists, and that it recognize and respect the rights of all Iraqi workers to form unions of their own choosing, to negotiate the terms and conditions of their employment, and to act collectively in defense of their own interests. Exigimos que el gobierno rescinda de inmediato la orden de transferencia para estos trabajadores, ponga fin a acosar a los sindicatos y activistas sindicales, y que reconozcan y respeten los derechos de todos los trabajadores iraquíes para formar sindicatos de su elección, para negociar los términos y las condiciones de su empleo , Y actuar colectivamente en defensa de sus propios intereses. We intend to monitor this situation closely to learn what actions you have taken to remedy these gross violations of labor and human rights. Tenemos la intención de vigilar de cerca esta situación para saber qué medidas que ha adoptado para poner remedio a estas graves violaciónes de mano de obra y los derechos humanos. Yours truly, Atentamente, US Labor Against the War counts on people like you and its organizational affiliates in the labor movement for the resources needed to sustain this important work. Trabajo EE.UU. contra la guerra cuenta con gente como usted y su organización afiliados a la circulación de mano de obra los recursos necesarios para sostener esta importante labor. Please make a financial donation in whatever amount you can afford. Por favor, haga una donación financiera, cualquiera que sea su importe se lo puede permitir. (Consider investing a portion of the tax rebate you receive from the IRS in the struggle to end the immoral and illegal military occupations with a donation to USLAW.) Thanks in advance for whatever support you can provide. (Considere la posibilidad de invertir una porción de la bonificación fiscal que recibe de la IRS en la lucha por poner fin a la inmoral e ilegal ocupación militar con una donación a USLAW.) Gracias de antemano por todo el apoyo que puede proporcionar. See More: Ver más: Iraq Iraq USA News Noticias EE.UU.Have Your Say: Urgent Appeal from Iraqi Oil Workers Danos tu opinión: llamamiento urgente de trabajadores del petróleo iraquí Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our new forums O se debatirá el informe en nuestros nuevos foros RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, June 3rd, 2008 at 8:58 am and is filed under Esta entrada fue publicada el martes, 3 de junio de 2008 a 8:58 horas y se presenta bajo Activism News Activismo Noticias , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NOTICIAS debates | LATEST NEWS DISCUSSIONS Últimas noticias debates | |
| Students Denied Legal Aid Estudiantes niega la asistencia jurídica gratuita Autism Risk Linked to Distance From Power Plants Autismo riesgo ligado a distancia de las plantas de energía UK Police Harrass Youths Reino Unido policía Harrass jóvenes John Bolton Escapes Citizen’s Arrest John Bolton escapa a la detención del ciudadano US Paying Allies to Fight War in Iraq EE.UU. pagar aliados para luchar contra la guerra en Iraq EU-wide ID card scheme could use mobile phones Escala de la UE tarjeta de identificación del sistema pueden utilizar los teléfonos móviles Howard accused of war crimes Howard acusado de crímenes de guerra | Steve Steve commented on: comentó: EU-wide ID card scheme could use mobile phones Escala de la UE tarjeta de identificación del sistema pueden utilizar los teléfonos móviles Your paperzzz Pleazzzzzz!!!. Su paperzzz Pleazzzzzz!. Your paperzzzzz are not in ordaaaaaaaaa!!! Su paperzzzzz no están en ordaaaaaaaaa! Indeffinite detention... Indeffinite detención ... Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta barry titus Barry Tito commented on: comentó: Diana inquest lays blame on driver and paparazzi Diana investigación establece la culpa en el conductor y paparazzi if the paparazzi had helped to cause the crash by following the limo, they would have... si los paparazzi han ayudado a causar el accidente, siguiendo el limo, tendrían ... Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta Sandra Hubbard Sandra Hubbard commented on: comentó: Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother Bienvenido al 1984: su jefe como Big Brother Wayne Reynolds? Wayne Reynolds? Private investigator? Investigador privado? Is this the Wayne Reynolds who bugged my office and... ¿Es este el Wayne Reynolds que escuchas en mi oficina y ... Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta megan cargill Megan Cargill commented on: comentó: Surprise Ingredients In Fast Food Sorpresa ingredientes en la comida rápida What’s up with the kitty comment. ¿Qué pasa con el gatito comentario. This article was very informative and eye opening. Este artículo fue muy informativo y la apertura de los ojos. Thank... Gracias ... Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta | Warning : simplepiewp(/data02/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/processing/images_only.php) [ Advertencia: simplepiewp (/ data02/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/processing/images_only.php) [ function.simplepiewp function.simplepiewp ]: failed to open stream: No such file or directory in /data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 781 ]: No se puede abrir stream: No existe el archivo o directorio en / data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 781 Warning : simplepiewp() [ Advertencia: simplepiewp () [ function.include function.include ]: Failed opening '/data02/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/processing/images_only.php' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 781 ]: Error en la apertura de '/ data02/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/processing/images_only.php' para la inclusión (include_path ='.:/ usr / lib / php: / usr / local / lib / php ') in / data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 781 Notice : The template is not accessible by WordPress. Aviso: La plantilla no es accesible por WordPress. The administrator of this site should check the SimplePie Options panel in WordPress for more information. El administrador de este sitio debe comprobar la SimplePie panel de opciones en WordPress para obtener más información. in /data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 787 a / data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 787 Warning : fopen(/data02/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/templates/font.tmpl) [ Warning: fopen (/ data02/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/templates/font.tmpl) [ function.fopen function.fopen ]: failed to open stream: No such file or directory in /data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 805 ]: No se puede abrir stream: No existe el archivo o directorio en / data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 805 Warning : filesize() [ Warning: filesize () [ function.filesize function.filesize ]: Stat failed for /data02/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/templates/font.tmpl (errno=2 - No such file or directory) in /data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 806 ]: Ha fallado la estadística para / data02/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/templates/font.tmpl (errno = 2 - No hay tal archivo o directorio) a / data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 806 Warning : fread(): supplied argument is not a valid stream resource in /data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 806 Warning: fread (): suministra argumento no es válido en el flujo de recursos / data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 806 Warning : fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 807 Warning: fclose (): suministra argumento no es válido en el flujo de recursos / data01/microdot/public_html/rinf/alt-news/wp-content/plugins/simplepie-plugin-for-wordpress/simplepie_wordpress_2.php on line 807 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |