RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Friday, May 2nd, 2008 | Viernes, 2 de mayo de 2008 | 659 Users Are Online 659 usuarios están en línea | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
TV Networks Silenced Anti-War Voices Las redes de televisión por silenciada contra la guerra voces Wednesday, April 30th, 2008 Miércoles, 30 de abril de 2008
In my 2006 book En mi libro 2006 Cable News Confidential Cable News Confidencial , I explained why I lost my airtime: , Expliqué por qué he perdido mi tiempo en el aire: “There was no room for me after MSNBC launched Countdown: Iraq – a daily one-hour show that seemed more keen on glamorizing a potential war than scrutinizing or debating it. Countdown: Iraq featured retired colonels and generals, sometimes resembling boys with war toys as they used props, maps and glitzy graphics to spin invasion scenarios. "No había espacio para mí después de MSNBC lanzó Countdown: Iraq - Un diario de una hora muestran que parecía más interesado en glamorizing una posible guerra de examinar o debatir sobre ella. Countdown: Iraq figuran jubilados coroneles y generales, a veces se asemejan a los niños con los juguetes de guerra ya que utiliza objetos, mapas y gráficos a glitzy spin invasión escenarios. “They reminded me of pumped-up ex-football players doing pre-game analysis and diagramming plays. "Ellos me recordó de bombeado de ex-jugadores de fútbol haciendo juego pre-análisis y diagramación desempeña. It was excruciating to be sidelined at MSNBC, watching so many non-debates in which myth and misinformation were served up unchallenged.” Es insoportable que se deja de lado a MSNBC, viendo tantos no-debates en los que el mito y la desinformación se sirven sin respuesta. " It was bad enough to be silenced. Es lo suficientemente fuerte para ser silenciado. Much worse to see that these ex-generals – many working for military corporations – were never in debates, nor asked a tough question by an anchor. Mucho peor que ver a estos ex-generales - muchos militares que trabajan para corporaciones - nunca fueron en los debates, ni pidió una dura pregunta de un ancla. (I wasn’t allowed on MSNBC unless balanced by at least one truculent right-winger.) (I no se le permitió a MSNBC menos equilibrada por lo menos un Truculent-extremo derecho.) Except for the brazenness and scope of the Pentagon spin program, I wasn’t shocked by the recent Excepto para el descaro y el alcance del Pentágono spin programa, yo no estaba sorprendido por la reciente New York Times report New York Times informe exposing how the Pentagon junketed and coached the retired military brass into being “message-force multipliers” and “surrogates” for Donald Rumsfeld’s lethal propaganda. exponiendo cómo el Pentágono y entrenado junketed el militar retirado de bronce en "mensaje de multiplicadores de fuerza" y "sustitutos" de Donald Rumsfeld de la propaganda letal. The biggest villain here is not Rumsfeld nor the Pentagon. El mayor villano aquí no es Rumsfeld ni el Pentágono. It’s the TV networks. Es la redes de televisión. In the land of the First Amendment, it was their choice to shut down debate and journalism. En la tierra de la Primera Enmienda, es su elección para cerrar el debate y el periodismo. No government agency forced MSNBC to repeatedly feature the hawkish generals unopposed. No agencia gubernamental obligó a MSNBC en repetidas ocasiones la característica hawkish generales por unanimidad. Or fire Phil Donahue. O fuego Phil Donahue. Or smear weapons expert Scott Ritter. Papanicolau o experto en armas Scott Ritter. Or blacklist former attorney general Ramsey Clark. O la lista negra ex procurador general Ramsey Clark. It was top NBC/MSNBC execs, not the Feds, who imposed a quota system on the Donahue staff requiring two pro-war guests if we booked one anti-war advocate – affirmative action for hawks. Se arriba NBC / MSNBC ejecutivos, y no los federales, que impuso un sistema de cuotas en los Donahue personal de los dos pro-guerra, si los huéspedes reservar un anti-guerra abogado - la acción afirmativa para los halcones. I’m all for a Estoy todo por un Congressional investigation Investigación del Congreso into the Pentagon’s Iraq propaganda operation – which included an active-duty general exhorting ex-military-turned-paid-pundits that “the strategic target remains our population.” en el Iraq del Pentágono propaganda operación - que incluía un activo-deber general avisando a ex-militar convertido en una prima de los expertos que "el objetivo estratégico sigue siendo nuestra población". Network Villains Red de villanos But I’m also for keeping the focus and onus on CNN, FOX, NBC, ABC, CBS, Pero estoy también de mantener el enfoque y la responsabilidad de la CNN, FOX, NBC, ABC, CBS, even NPR incluso NPR – who were partners in the Pentagon’s mission of “information dominance.” -- Que eran socios en el Pentágono y la misión de "información dominante." And for us to see that American TV news remains so corrupt today that it has hardly mentioned the Times story on the Pentagon’s pundits, which was based on 8,000 pages of internal Pentagon documents acquired by a successful Times lawsuit. Y para nosotros ver que noticias de América TV sigue siendo tan corrupto que hoy apenas ha mencionado el Times en la historia del Pentágono expertos, que se basaba en 8000 páginas de documentos internos del Pentágono adquiridos por el éxito del pleito Times. It’s important to remember that at the same time corporate TV outlets voluntarily abandoned journalistic ethics in the run-up to Iraq, independent media boomed in audience by making totally different journalistic choices. Es importante recordar que, al mismo tiempo, las empresas de televisión salidas abandonado voluntariamente la ética periodística en el período previo a Iraq, los medios de comunicación independientes auge en audiencia, haciendo totalmente diferentes opciones periodística. Programs like Democracy Now ! featured genuine experts on Iraq who – what a shock! Programas como Democracy Now! Ofrecido una verdadera expertos en Iraq que - lo que es un shock! – got the facts right. -- Obtuvo los hechos derecha. Independent blogs and Web sites, propelled by war skepticism, began to soar. Independiente de blogs y sitios web, impulsado por la guerra escepticismo, comenzó a disparar. As for the major TV networks, they were not hoodwinked by a Pentagon propaganda scheme. En cuanto a las principales redes de televisión, no se engañado por un sistema de propaganda del Pentágono. They were willingly complicit, and have been for decades. Ellos fueron cómplices de buen grado, y han sido durante décadas. As FAIR’s director, I began questioning top news executives years ago about their over-reliance on non-debate segments featuring former military brass. Como director de FAIR, empecé a cuestionar noticias ejecutivos de años atrás acerca de su excesiva dependencia de no-debate con los sectores ex militares de latón. After the 1991 Gulf war, CNN and other networks realized that their use of ex-generals had helped the Pentagon dazzle and disinform the public about the conduct of the war. Después de la guerra del Golfo de 1991, CNN y otras redes se dieron cuenta de que su utilización de los ex generales había ayudado a deslumbrar el Pentágono y desinforman a la opinión pública sobre la conducta de la guerra. CNN actually had me debate the issue of ex-military on TV with a retired US Army colonel. CNN en realidad me había debate la cuestión de los ex militares en la televisión con un retirado coronel del Ejército de los EE.UU.. Military analysts aren’t used to debates, and this one got heated: Analistas militares no están acostumbrados a los debates, y éste se calienta: Cohen: “You would never dream of covering the environment by bringing on expert after expert after expert who had all retired from environmental organizations after 20 or 30 years and were still loyal to those groups. Cohen: "Usted nunca sueño de cubrir el medio ambiente por lo que el experto después de expertos de expertos después de que había retirado de todas las organizaciones ecologistas después de 20 o 30 años y todavía fieles a esos grupos. You would never discuss the workplace or workers by bringing on expert after expert after expert who’d been in the labor movement and retired in good standing after 30 years. Usted nunca discutir el lugar de trabajo o de trabajadores por lo que a expertos después de expertos de expertos después de que había sido en el movimiento obrero y se retiró en buen estado después de 30 años. . . . When it comes to war and foreign policy, you bring on all the retired generals, retired secretaries of state.” Cuando se trata de la guerra y la política exterior, usted trae a todos los generales retirados, jubilados secretarios de Estado. " The Colonel (irritably): “What do you want, a tax auditor to come in and talk about military strategy?” El Coronel (irritably): "¿Qué quiere, un inspector tributario a venir y hablar de estrategia militar?" Cohen: “You hit it on the nail, Colonel. Cohen: "Usted le golpeó en el clavo, el Coronel. What you need besides the generals and the admirals who can talk about how missiles and bombs are dispatched, you need other experts. ¿Qué se necesita además de los generales y los almirantes que puede hablar sobre cómo los misiles y las bombas se envían, lo que necesita otros expertos. You need experts in human rights, you need medical experts, you need relief experts who know what it’s like to talk about bombs falling on people.” Usted necesita expertos en materia de derechos humanos, se necesita expertos médicos, que necesita socorro expertos que saben lo que es como hablar de las bombas caer sobre las personas. " Before the debate ended, I expressed my doubts that corporate media would ever quit their addiction to unreliable military sources: Antes de terminado el debate, he expresado mis dudas de que los medios corporativos alguna vez dejar su adicción a las poco fiables fuentes militares: “There’s this ritual, it’sa familiar pattern, a routine, where mainstream journalists, after the last war or intervention, say, ‘Boy, we got manipulated. "Hay este ritual, es un patrón familiar, una rutina, donde periodistas, después de la última guerra o de intervención, por ejemplo, 'Boy, que nos manipulan. We were taken. Nos llevaron. But next time, we’re going to be more skeptical.’ And then when the next time comes, it’s the same reporters interviewing the same experts, who buy the distortions from the Pentagon.” Pero la próxima vez, vamos a ser más escéptico. "Y luego cuando la próxima vez que viene, es lo mismo reporteros entrevistar a los mismos expertos, que comprar las distorsiones del Pentágono." Experts, Not Advocates? Los expertos, no los abogados? A few years later, during the brutal US-NATO bombing of Serbia, Amy Goodman of Democracy Now ! interviewed CNN vice-president and anchor Frank Sesno: Unos años más tarde, durante la brutal US-los bombardeos de la OTAN de Serbia, Amy Goodman de Democracy Now! CNN entrevistó a vice-presidente y ancla Frank Sesno: Goodman: “If you support the practice of putting ex-military men, generals, on the payroll to share their opinion during a time of war, would you also support putting peace activists on the payroll to give a different opinion in times of war, to be sitting there with the military generals, talking about why they feel that war is not appropriate?” Goodman: "Si usted apoya la práctica de poner ex-militares, los generales, en la nómina de compartir su opinión durante un tiempo de guerra, ¿podría también apoyar la puesta activistas por la paz en la nómina para dar una opinión diferente en tiempos de guerra, a ser sentado allí con los militares de los generales, estamos hablando de por qué creen que la guerra no es la adecuada? " Sesno: “We bring the generals in because of their expertise in a particular area. Sesno: "Traemos a los generales a causa de su experiencia en un área en particular. We call them analysts. Hacemos un llamamiento a los analistas. We don’t bring them in as advocates.” Nosotros no llevarlos a como defensores ". It’s clear: War experts are neutral analysts; peace experts are advocates. Está claro: la guerra expertos analistas son neutros; paz se aboga por expertos. Even when the Pentagon helps select and prep the network’s military analysts. Incluso cuando el Pentágono ayuda a seleccionar y preparación de la red analistas militares. Shortly after the Iraq invasion, CNN’s news chief Eason Jordan acknowledged on-air that he’d run the names of potential analysts by the Pentagon: “We got a big thumbs-up on all of them. Poco después de la invasión de Iraq, CNN jefe de noticias de Eason Jordan reconoció en el aire había que correr los nombres de los posibles por los analistas del Pentágono: "Tenemos un gran dedo pulgar hacia arriba en todos ellos. That was important.” Esto es importante. " Of all the excruciating moments for me – after having been terminated by MSNBC along with Phil Donahue and others – the worst was watching retired Gen. Barry McCaffrey, NBC’s top military analyst, repeatedly blustering for war on Iraq. De todos los momentos insoportable para mí - después de haber sido denunciado por MSNBC junto con Phil Donahue y otros - la peor estaba observando jubilado Gen Barry McCaffrey, NBC's top analista militar, blustering repetidas veces en favor de la guerra en Iraq. Undisclosed to viewers, the general was a member (along with Lieberman, McCain, Kristol and Perle) of the pro-invasion “Committee for the Liberation of Iraq.” No divulgada para los espectadores, el general fue un miembro (junto con Lieberman, McCain, Kristol y Perle), de la pro-invasión "Comité para la Liberación de Irak". A leading figure in the Pentagon’s pundit corps, no one spewed more nonsense in such an authoritative voice than McCaffrey – for example, on the top-notch advanced planning for securing Iraq: Una figura destacada en el Pentágono PundIT del cuerpo, nadie spewed más absurdo en esa voz autorizada que McCaffrey - por ejemplo, en los de primera categoría avanzada de planificación para asegurar Iraq: “I just got an update briefing from Secretary Rumsfeld and his team on what’s the aftermath of the fighting. "Acabo de recibir una actualización de información de Secretario Rumsfeld y su equipo en lo que es la raíz de los combates. And I was astonished at the complexity and dedication with which they’ve gone about thinking through this.” Y me ha sorprendido a la complejidad y la dedicación con que ha pasado sobre el pensamiento a través de este. " After the invasion began, McCaffrey crowed on MSNBC: “Thank God for the Abrams tank and the Bradley fighting vehicle.” Después de la invasión comenzó, McCaffrey crowed en MSNBC: "Gracias a Dios por el tanque Abrams y la lucha contra el vehículo Bradley." No federal agency forced NBC and MSNBC to put McCaffrey on the air unopposed. No federal agency prevented those networks from telling viewers that the general sat on the boards of several military contactors, including one that No agencia federal obligó NBC y MSNBC McCaffrey para poner en el aire sin oposición. Organismo federal no impidió las redes de decirle a los televidentes que el general se sentó en los consejos de administración de varios contratistas militares, entre ellos uno que made millions realizados millones for doing God’s work on the Abrams and Bradley. para hacer la obra de Dios en el Abrams y Bradley. Genuine separation of press and state is one reason growing numbers of Americans are choosing independent media over corporate media. La auténtica separación de la prensa y el estado es una razón un número cada vez mayor de estadounidenses están eligiendo los medios de comunicación independientes en los medios corporativos. And independent media don’t run embarrassing promos of the kind NBC was proudly airing in 2003: Y los medios de comunicación independientes no se opongan embarazoso promociones del tipo NBC fue transmitiendo con orgullo en el año 2003: “Showdown Iraq, and only NBC News has the experts. "Showdown Iraq, y sólo NBC News ha los expertos. Gen. Norman Schwarzkopf, allied commander during the Gulf War. Gen Norman Schwarzkopf, comandante aliado durante la Guerra del Golfo. Gen. Barry McCaffrey, he was the most decorated four-star general in the Army. Gen Barry McCaffrey, fue el más decorado de cuatro estrellas en general en el Ejército. Gen. Wayne Downing, former special operations commander and White House advisor. Gen Wayne Downing, ex comandante de operaciones especiales y asesor de la Casa Blanca. Ambassador Richard Butler and former UN weapons inspector David Kay. Embajador Richard Butler y el ex inspector de armas de Naciones Unidas David Kay. Nobody has seen Iraq like they have. Nadie ha visto como Iraq que tienen. The experts. Los expertos. The best information from America’s most watched news organization, NBC News?” La mejor información de la America's más visto noticias organización, NBC News? " Have Your Say: TV Networks Silenced Anti-War Voices Danos tu opinión: las redes de televisión por silenciada contra la guerra voces Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, April 30th, 2008 at 6:38 am and is filed under Esta entrada fue publicada el miércoles, 30 de abril de 2008 a 6:38 horas y se presenta bajo Activism News Activismo Noticias , , Media News Media News , , War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |