RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Thursday, May 15th, 2008 |木曜日、 2008年5月15日| 788 Users Browsing The Newswireユーザーが閲覧して788ニュース | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
Top Activist’s Detention Blot on Democracy民主主義の活動家の経歴上勾留トップへ Thursday, May 15th, 2008 木曜日、 2008年5月15日 Sen, national vice president and Chhattisgarh general secretary of the well-known People’s Union of Civil Liberties (PUCL), was arrested under allegations of helping left-wing extremists, known in this country as Naxalites.セン、チャッティスガル国家副社長兼総書記は、よく知られて人々の市民的自由連合( pucl ) 、疑惑は逮捕されたが支援されて左翼過激派は、この国として知られてnaxalitesです。 The charges shocked human rights organisations and citizens’ groups, which on independent investigation, have found them totally fictitious.ショックを受けて、人権団体の費用や市民団体、これを独立した調査の結果、それらが見つかりました全く架空のものです。 They believe that the Chhattisgarh government filed them to harass Sen and set a horribly negative example for all civil liberties activists and intimidate them.彼らと確信して政府に提出して嫌がらせをするチャッティスガルセン恐ろしく否定的な例を設定すると、すべての市民的自由の擁護活動家や威嚇します。 Sen is probably India’s first human rights defender to have faced such prolonged detention.センは、おそらくインドの最初の人権問題に直面ディフェンダーにはこのような長期勾留です。 Sen’s detention raises serious questions about the content and quality of democracy in India, and the state’s failure to respect liberties and fundamental rights guaranteed by the Constitution.深刻な問題を提起センの勾留と品質のコンテンツについては、民主主義のインドでは、と同州の故障の自由と基本的人権を尊重する憲法で保障されています。 It also points to links between human rights violations and the government’s social and economic policies.また、リンクを指して人権侵害との間に、政府の社会的および経済政策です。 The protestors are demanding Sen’s unconditional release, repeal of the Chhattisgarh Special Public Security Act, 2005, (PSA), and the disbanding of a state-sponsored right-wing militia called Salwa Judum, which has been rampaging through the state killing and maiming people in the guise of fighting Naxalites.抗議は、センの無条件釈放を求め、廃止は、公共の安全保障特別法チャッティスガル、 2005 、 ( PSAの) 、との解体は、州の後援salwa judumと呼ばれる右派民兵組織されてきたの状態で殺害と大暴れするmaimingの人々の戦闘を装ってnaxalitesです。 On Sunday, when Sen’s detention completed one full year, poets, artists, musicians, theatre personalities, social scientists and writers, including the award-winning novelist Arundhati Roy, joined hands with social activists in 15 Indian cities, including Raipur, Sen’s hometown and Chhattisgarh’s capital.日曜日の、 1つの完了時に通期センの勾留、詩人、アーティスト、ミュージシャン、演劇パーソナリティ、社会科学者や作家、小説家などの賞を受賞したarundhatiロイは、メンバー登録で手を15日インドの都市社会活動家など、ライプル、セン'の出身地とチャッティスガルの首都です。 As many as 48 international organisations such as Amnesty International and citizens’ groups based in the West also organised demonstrations or vigils in nine cities in the United States, including New York, Washington, San Francisco and Boston, and in London, Paris and Stockholmできるだけ多くの国際機関として48のようなアムネスティインターナショナルや市民団体を拠点に、西も開催vigilsの9都市でデモや、米国など、ニューヨーク、ワシントン、サンフランシスコ、ボストン、およびロンドン、パリ、ストックホルム Meanwhile, 22 Nobel laureates from the world over have called for Sen’s release so that he can receive in person the prestigious Jonathan Mann award for health and human rights, an “international honour that will be bestowed for the first time on a citizen of India”.一方、 22日から、世界中のノーベル賞受賞者と呼ばれるのはセンの発売を受けることができるように彼は有名なジョナサンマン人の健康や人権賞を受賞、 "国際的名誉を授与されるため、最初の時間は、市民のインド"です。 The award is due to be presented in two weeks by the Global Health Council (GHC), an alliance of medical organisations and professionals, in Washington, DC.この賞は2週間のためにご提示された地球規模の健康評議会( GHCの)は、同盟の医療機関や専門家は、ワシントンd.c.です。 In a letter to India’s President Pratibha Patil, Prime Minister Manmohan Singh and Chhattisgarh Chief Minister Raman Singh, the Nobel Prize winners have expressed “grave concern that Dr Sen appears to be incarcerated solely for peacefully exercising his fundamental right, in contravention of Articles 19 (freedom of opinion and ex-pression) and 22 (freedom of association) of the International Covenant on Civil and Political Rights”, which India has signed.に一通の手紙をpratibhaパティルインドの大統領、マンモハンシン首相とチャッティスガルラマンシン首相は、ノーベル賞受賞者が表明した"重大な懸念してセン博士嵌頓表示されるだけに彼の基本的権利の行使を平和的には、違反の記事19日(言論の自由とex -圧縮)と22日(結社の自由)は、市民的および政治的権利に関する国際規約" 、インドは署名をします。 The letter also says that the two internal security laws under which Sen was charged, the PSA and the Unlawful Activities (Prevention) Act 2004, “do not comport with international human rights standards”.その手紙にも安全保障法によると、 2つの内部に請求されてセンでは、 PSAとの違法な活動(防止)法、 2004年"はありませんコンポートと国際的な人権基準"です。 The PSA criminalises even peaceful activity and protest, by declaring it “a danger or menace to public order, peace and tranquillity”, because it might interfere with or “tends to interfere with the maintenance of public order… the administration of law or its… institutions”, and encourages or preaches “disobedience to established law and its institutions.” PSAのcriminalisesも平和的な抗議活動と、それを宣言"の危険性や公の秩序の脅威を、平和と静けさ" 、それを妨げるかもしれない、または"傾向にある公の秩序の維持に干渉するの投与法またはその… …機関" 、または説教を奨励し、推進"法とその機関の設立に従わなかった場合のです。 " Under these laws, Sen can be awarded the death penalty or life imprisonment.これらの法律の下、セン死刑に相当することができ、または無期懲役です。 Among the charges he faces are being a member of a terrorist gang or organisation, knowingly holding the proceeds of terrorism, sedition, abetting unlawful activity, undermining public safety, and conspiracy to wage war against the state.間の請求されて、彼の顔をテロ集団や組織のメンバーは、故意に保持して収益のテロ、扇動、教唆非合法的な活動は、公共の安全を損なう、との戦いを遂行する陰謀の状態です。 These charges hinge on one allegation by the police: namely, that Sen visited a detained and ailing Naxalite leader, Narayan Sanyal, in Raipur prison 33 times, and allegedly passed notes from him to his collaborators outside jail through a Kolkata-based businessman, Piyush Guha.これらの請求に左右される1つの主張を、警察:すなわち、そのセンを訪れ、経営難の拘束とナクサル党の指導者、ナーラーヤンsanyal 、ライプルの刑務所で33回、および疑いが彼に彼の共同編集者から渡されたノートを介して外部刑務所カルカッタベースの実業家、 piyushグハ。 But Guha has denied that he received any letter from Sanyal, and said and that he signed a false confession under duress.しかし、グハは否定してからの手紙を受け取ったすべてのsanyalし、署名した彼によると、虚偽の自白を強要されています。 During the trial, which began after long delays on April 30, key witnesses failed to corroborate the police version or turned hostile.公判で、長時間の遅延をした後に始まった4月30日、重要な目撃者の確証に失敗しましたが、警察のバージョンまたは敵対的です。 “As for the numerous visits to meet Sanyal, that cannot be a charge at all,” says Prashant Bhushan, a public interest lawyer based in Delhi. "として、多くの訪問数を満たすsanyal 、それはすべての請求することはできません"と言うprashant bhushan 、デリーを拠点に、公共の利益の弁護士です。 “It was entirely in Sen’s line of work both as a civil rights defender and a physician. "これは完全にラインセンの公民権としての仕事の両方を医師がディフェンダーとします。 Besides, the visits were not surreptitious or illegal.また、不正または違法な、首相の参拝はない。 They took place with the permission of and under the supervision of the jail authorities”.彼らの許可を得て行われたとは、刑務所当局の監督下に"です。 During a visit paid to Sen last September in the same prison IPS found it impossible — given the small size of the room and the eagle eyes of the officials — to smuggle out a piece of paper.有料センを訪問中に、昨年9月に刑務所と同じ型IPSが見つかりましたが不可能-与えられた部屋はサイズが小さいとワシの目は、関係者-を一枚の紙をこっそり持ち出す。 All conversation is audible to the wardens.監視員をすべての会話が聞こえる。 Kavita Srivastava, Jaipur-based national general secretary of PUCL, holds that Sen was singled out by the Chhattisgarh government partly because he was trying to expose the brutality and outright criminality of the vigilante Salwa Judum group, armed and trained by the state. kavita srivastava 、ジャイプールpuclベースの国民総書記、センによるとということは、政府のチャッティスガル白羽の矢が立つされた部分を暴露するため、彼は残虐行為をしようとしてあからさまな犯罪グループの自警団salwa judum 、武装と訓練を受けたされた状態になります。 Salwa Judum has perpetrated gruesome atrocities against ordinary citizens, besides Naxalites and their suspected sympathisers.身の毛もよだつsalwa perpetrated judumは一般市民に対する残虐行為を、ほかの疑いnaxalitesとそのsympathisers 。 It has burned down entire villages in Chhattisgarh’s dirt-poor southern districts, populated by acutely disadvantaged Adivasis or indigenous tribals.焼失したことが全体の極貧の村でチャッティスガル南部地区、不利な立場になって急性adivasisや先住民族のtribalsです。 The militia’s campaign of violence has turned nearly 100,000 people into refugees.暴力の民兵組織のキャンペーンの近くになった人々を難民100000です。 But both the Chhattisgarh the central government continue to shield, support, finance and encourage it.しかし、中央政府の両方のチャッティスガル継続してシールド、サポート、ファイナンスを奨励してください。 They recently told India’s Supreme Court that Salwa Judum is the only means available to them to counter Naxalite violence.彼らはインドの最高裁判所が最近、 salwa judumは、それらに対抗する唯一の手段ナクサル党の暴力を利用できるようにします。 The court has not yet pronounced judgement on a public interest petition filed by reputed academics demanding the disbanding of the militia.裁判所の判断がまだはっきり国民の関心は、有名な学者に提出した請願書は、民兵組織解体を要求しています。 Recently, Manmohan Singh described left-wing extremism as “the greatest internal security threat” facing India and promised to crush it.最近では、マンモハンシン左翼過激派として記載"の最大の内部のセキュリティ上の脅威"に直面インドと約束して粉砕してください。 He said his government would not rest until the virus of Naxalism is eliminated.彼氏によると、政府はないnaxalism休息するまで、ウイルスがなくなります。 His government pledged to spend over 750 million US dollars on fighting it.彼の政府の約束して七億五千万ドル以上を費やすファイティングしてください。 But its efforts have failed to contain the movement.しかし、その努力は含まれて運動に失敗しました。 Over the past two years, more people have been killed in Naxalite-related violence, including police counter-violence, than in Kashmir or India’s turbulent Northeast.過去2年間、より多くの人々が殺害されてナクサル党に関連した暴力行為で、警察のカウンターを含む暴力、カシミールやインドの乱流に比べ、北東です。 Chhattisgarh is the worst example of the failure of the state’s strategy of combating left-extremism exclusively by unleashing state repression against unarmed civilians.チャッティスガルは、最悪の失敗例としては、国家の戦略は排他的過激主義と闘う左遊休状態に非武装の民間人の弾圧を強化します。 Sen was trained as a paediatrician at the Christian Medical College in Vellore, Tamil Nadu, and has devoted most of adult life to improving the health and living conditions of the very poor in the Adivasi districts of Chhattisgarh, besides defending the civil liberties of wretchedly poor and exploited people.センは、訓練を受けた小児科医としては、キリスト教の医科大学でヴェールール、タミルナードゥ州、および成人の人生の大部分は、献身的な健康や生活条件を改善するのは、インド先住民非常に貧しい地区のチャッティスガル、ほかの市民的自由の擁護wretchedly非常に悪いと搾取の人々です。 Sen’s organisation, ‘Rupantar’, has run a clinic for 10 years in Dhamtari district.センのオーガニゼーション、 ' rupantar ' 、診療所を運営するには10年間でdhamtari地区です。 He has done exemplary voluntary work in the Gandhian mould in providing primary and preventive healthcare to people long deprived of access to any health facilities, especially from the state.彼は模範的なgandhian自発的な仕事は、プライマリおよび予防医療を提供する鋳型を奪われた人々のアクセスを任意の長い保健施設、特にからの状態です。 There are no medical personnel in the area, often not even a chemist within a 30-kilometre distance.医療従事者ではないのエリア、多くの場合にも、化学、 30キロメートルの距離です。 Even in emergencies, the public is forced to depend on quacks, and corrupt, apathetic, incompetent, and usually missing, government employees.緊急事態でも、国民が強制的に依存してquacks 、および壊れているか、冷淡、無能、および通常行方不明、政府の従業員です。 Rupantar’s clinic offers a range of services at nominal cost, including rapid testing for the deadly Falciparum strain of the malaria parasite, which has saved scores of lives. rupantarクリニックは、様々なサービスのわずかな費用で、急速なテストを含め、致死の熱帯熱マラリア原虫のひずみ、これは、点数の命を奪うに保存します。 These services are provided through local “barefoot doctors”, who give the public invaluable advice on nutrition and preventive medicine.これらのサービスは提供されローカル"裸足の医者" 、 who 、国民の貴重な助言を与えると予防医学栄養です。 Sen appears to have been victimised precisely because he formed a bridge between the human rights movement and other civil society organisations, and created a forum of empowerment for Chhattisgarh’s disadvantaged people.センvictimisedされ正確に表示されるため、彼の橋渡しを形成の人権運動やその他の市民社会組織、および作成するためのフォーラムのエンパワーメントチャッティスガルの恵まれない人々です。 The state government, whose very existence is premised upon the rapacious exploitation of the indigenous Adivasis and the staggering natural wealth of Chhattisgarh –and whose primary function is to subserve big business, forest contractors and traders — is loath to tolerate such individuals.州政府、その存在は非常に強欲な搾取を前提とすると、先住民族の驚くべき自然豊かなadivasisチャッティスガル-を補助すると、その主な機能は、大企業、森林請負業者やトレーダー-は、このような個人を容認嫌がっている。 Chhattisgarh has an egregious recent history of repression.チャッティスガルには、悪質な最近の歴史を抑制します。 One of India’s most creative trade unionists, Shankar Guha Niyogi, who ignited a mass awakening on social, cultural and economic issues, was assassinated at the behest of the state’s powerful and politically well-connected industrialists in 1991. 1つのインドの最もクリエイティブな貿易組合員、シャンカルグハniyogi 、 who発火、大量の目覚めを社会、文化、経済の問題は、暗殺の命を受けて、政府の強力かつ政治的にうまく産業は1991年に接続します。 They still roam free.彼らは依然として放浪無料です。 Chhattisgarh has among India’s worst indices of wealth maldistribution and income inequality.最悪の指標のうち、インドのチャッティスガルは、富の不均衡配分と所得不平等です。 Some of its rural regions present a dismal picture of malnutrition, starvation deaths, illiteracy, and severe scarcity of safe drinking water.いくつかの農村地域の陰気な画像を提示するの栄養失調、飢餓死、非識字、および重度の安全な飲料水の不足です。 Some have suffered a rise in infant mortality.いくつかのは乳児死亡率の上昇に悩んでいます。 The literacy rate among tribals here is less than one-third the national average –just 30 percent for men and 13 percent for women. tribalsここでは、識字率のうちの3分の1未満の全国平均のわずか30 % 、男性と女性のための13 %です。 Of the 1,220 villages of one district (Dantewada), 214 have no primary school.. 1つの村は、 1220地区( dantewada ) 、 214の小学校がない.. But the state’s cities are booming with ostentatious affluence, spanking new hotels and glittering shopping malls.しかし、州の都市は活況を呈して派手な豊かさと、バリバリに新しいホテルやきらびやかなショッピングモールです。 The difference in life-expectancy between an advanced state like Kerala and tribal Chhattisgarh is a shocking 18 years.生活の違いに期待ケララとの間に、先進国のような部族チャッティスガルは、衝撃的な18歳です。 The two regions could well belong to different continents like Europe and Africa. 2つの地域に属して異なる可能性が高いヨーロッパやアフリカ大陸のようです。 Chhattisgarh is extraordinarily rich in forests and in mineral wealth, including high-quality iron ore, bauxite, dolomite, quartzite, granite, corundum, precious stones, gold, diamonds and tin ore, besides limestone and coal.チャッティスガルは、並外れて豊かな森林やミネラルを豊富に含む高品質の鉄鉱石、ボーキサイト、ドロマイト、珪岩、花崗岩、コランダム、貴石、金、ダイヤモンドや、スズ鉱石、石炭のほか石灰岩とします。 This wealth has been voraciously extracted.この富をむさぼるように抽出されています。 But it has produced virtually no gains for the local population.しかし、ほとんどないことが生産して、ローカル人口の上昇です。 “Naxalism has thrived in Chhattisgarh as a response, albeit an irrational and violent one, to this obnoxious system of exploitation, dispossession and outright loot,” says Rajiv Bharagava, a political scientist at the Centre for the Study of Developing Societies. " naxalismはチャッティスガルとして繁栄を受けて、不合理と暴力にもかかわらず1つ、この嫌なシステムの搾取、明け渡しとあからさまな略奪、 "言うラジーヴbharagava 、政治的な科学者は、開発途上社会研究センターです。 “In Chhattisgarh, the state has collapsed as a provider of public services and a relatively impartial guardian of the law. "とチャッティスガルでは、国家が崩壊したとしての公共サービスを提供すると、比較的公平な法の番人です。 The Naxalites flourish because the state has failed.” naxalites繁栄のための状態に失敗しました。 " “This is a terrible comment on India’s democracy,” adds Bhargava. "これはひどいコメントをするインドの民主主義、 " bhargavaを追加します。 ”Democracy isn’t only about elections. "民主主義ではない選挙についてのみです。 Unless it has accountable institutions and a system of rights, it loses much of its meaning.”責任を負うことがない限り、システムの権利機関や、多くの意味が失われる。 " See More: もっと見る: World News 世界のニュースHave Your Say: Top Activist’s Detention Blot on Democracy あなたの意見:トップへ民主主義の活動家の勾留汚点を残す Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our our new forums この報告書について話し合う当社または当社の新しいフォーラム One Response to “Top Activist’s Detention Blot on Democracy” 1つの応答を"トップへ民主主義の活動家の勾留汚点を残す"
RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Thursday, May 15th, 2008 at 3:04 pm and is filed under このエントリが投稿によると、 2008年5月15日に提出されて3:04 pmのとは Activism News 運動ニュース , 、 General 一般 . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ |
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論 | LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新のニュース議論 | |
| Your Privacy for Sale: Internet Providers Cash In お客様のプライバシーを販売:現金でのインターネットプロバイダー The Prosecution of George W. Bush 検察側のジョージW.ブッシュ How Pot Became Demonized ポットはどのように悪者扱い 'Challenging Authority' 'やりがいの権限を' Watchdog: European DNA Database a Potential Nightmare ウォッチドッグ:欧州のDNAをデータベースする可能性の悪夢 MoD begins full UFO-files public release mod UFOのフルファイル公共発売開始 The Lucrative Art of War 収益性の高いアートオブウォー First US aid plane lands in Burma ビルマの土地で初めての米国の援助平面 Blackwater back to Iraq ブラック省略してイラク Bush warns of Iraq exit terror risk ブッシュ大統領のイラク出口テロの危険性を警告 Guantánamo Has Backfired Dreadfully グアンタナモが裏目にものすごく Government admits ID cards have no business case 政府のIDカードがないと認めビジネスケース Executions sought for 9/11 defendants 求められて処刑を9 / 11被告 Top Activist's Detention Blot on Democracy 民主主義の活動家の経歴上勾留トップへ | Charlie Castelnau チャーリーカステルノー commented on: コメント投稿日: : Does Organic Really Mean Organic? 有機は有機本当に意味ですか? In itself, “Organic& #8221; is not necessarily a desirable category. それ自体、 "オーガニック& # 8221 ;は、必ずしも望ましいカテゴリをクリックします。 After all, the Black... 結局のところ、黒... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Dan Williams ダンウィリアムズ commented on: コメント投稿日: : ‘Challenging Authority’ 'やりがいの権限を' standard oil gave tens of thousands of gallons of avgas to the naz’s during world war 2,... スタンダードオイルは数万ガロンの航空ガソリンをnazの2次世界大戦中、 ... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Tessa Van Rompaey テッサヴァンrompaey commented on: コメント投稿日: : Karachi, Pakistan in large-scale power 、パキスタンのカラチの大規模な電力 Thank you very much for publishing my question and thank you for the responses. どうもありがとうございましたとの公開のために、私の質問の回答いただきありがとうございます。 Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Scott Rhinehart スコットrhinehart commented on: コメント投稿日: : The Prosecution of George W. Bush 検察側のジョージW.ブッシュ I believe that it is way to late to do anything about this or any other hanous thing the leader... これは方法と信じて後半には、何もこのグループまたは他のhanousことについてのリーダー... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 | reduction with steel while building 削減に鉄鋼を構築する際に after the last earthquake (at china)the number of. 最終更新地震の後に(中国)の数をします。 […] [ … ] Thread Started By: cohen avshalom スレッドを開始さ: コーエンavshalom Terry Jones, Barbarians: The Celts テリージョーンズ、野蛮人:ケルト This episode: The Celts. このエピソード:ケルトです。 Terry Jones' Barbarians t. テリージョーンズ'野蛮人t. […] [ … ] Thread Started By: Nostalgia スレッドを開始さ: 郷愁 Glasgow Rangers The Manchester Invasion 200 000 Fans グラスゴーレンジャーズのマンチェスターのファンの侵略二〇 〇 〇 〇 〇 200 000 Glasgow Rangers Fans Descend On To Manches. 二〇 〇 〇 〇 〇降下してmanchesグラスゴーレンジャーズのファンです。 […] [ … ] Thread Started By: TeddyGer スレッドを開始さ: teddyger The Illuminati の悟りを得た THE ILLUMINATI A Feature Length Documentary Exposi. 悟りを得たの長さのドキュメンタリーexposiする機能です。 […] [ … ] Thread Started By: Nostalgia スレッドを開始さ: 郷愁 Where Are All the Foreclosure Signs?? 差し押さえのすべての兆候はどこにですか?ですか? The other day I was looking across the alleyway at. んだ、他の日の間の路地にします。 […] [ … ] Thread Started By: toeg スレッドを開始さ: toeg A video they don't want you to see!! ビデオを見ていないとしたい! *The Israel Lobby (AIPAC) - A Danger To The World. *イスラエルロビー( aipac ) -に危険を、世界です。 […] [ … ] Thread Started By: loki スレッドを開始さ: ロキ |
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |
[…] Continued . [ … ]続いている。 .です。 .です。 […] [ … ]