Progressive 漸進式
Media Activism 媒體的積極性
裝載...
| | Register 註冊 | Lost password? 遺失密碼? | Newsletter 新聞簡報
A password will be mailed to you. 密碼將被郵寄給你。 Log in 登錄 | Lost password? 遺失密碼?
An email will be sent to you. 電子郵件將發送給您。 Log in 登錄 | Register 註冊
Translate: 翻譯:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新聞 | | Post Comment 郵政評論 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄給朋友

Tuesday, April 1st, 2008 週二, 2008年4月1日

Teachers to stage one-day strike on April 24教師在第一階段為期一天的罷工, 4月24日

Share this article: 分享這篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤的站點,讀者能分享和發現新的網頁。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Teachers in England and Wales will stage their first national strike in more than two decades on April 24, Britain’s biggest classroom union announced today.教師在英格蘭和威爾士將上演自己的第一次全國大罷工, 20多年前,於4月24日,英國最大的課堂聯盟今天宣布。

The National Union of Teachers said that a ballot of its 255,000 members had found a majority of those who voted were in favour of a one-day strike over pay.全國教師工會表示,在選票上的,其255000成員發現了一種人外,絕大多數投人贊成一項為期一天的罷工超過工資。

The union is demanding a 10 per cent pay rise this year, or £3,000 for every teacher in England and Wales, whichever is the greater.該聯盟要求百分之十的加薪幅度,今年還是3000個英鎊,為每位教師在英格蘭和威爾士,較大者為準。

Ministers have announced a 2.45 per cent rise for teachers in England and Wales this year, with further rises of 2.3 per cent in 2009 and 2010.部長們宣布了一項2.45 %上升為教師在英格蘭和威爾士,今年進一步上漲2.3 % ,在2009年和2010年。

The NUT claims this offer represents a real-terms pay cut as it is below the rate of retail price inflation.螺帽聲稱在這方面提供了一個實時計算,減薪,因為這是下面的速度零售價格通貨膨脹。

The proposed April 24 strike will come one week before local government elections, and will hit thousands of schools in England and Wales in the run-up to tests and exams.建議4月24日的罷工將一周前舉行地方政府選舉,並會在擊中數千所學校,在英格蘭和威爾士,在邁向了以測驗和考試。


Section has more related reports 科更多相關報導

Help keep RINF going..有利於保持rinf去..

Comment on 'Teachers to stage one-day strike on April 24' : 評論'教師階段為期1天的罷工, 4月24日'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相關新聞:

  • MoD accused of schools propaganda 國防部指責學校宣傳
  • UK teachers forced to work 100-hour weeks 英國教師被迫工作100小時的週
  • Prison officers defy court order 監獄管理人員違抗法庭命令
  • EU visitors to have fingerprints taken 歐盟遊客已採取指紋
  • Growing use of CCTV in classrooms 越來越多利用閉路電視在教室

  • This entry was posted on Tuesday, April 1st, 2008 at 3:43 pm and is filed under 本條目被張貼在週二, 2008年4月1日,在下午3時43分,並提交下 Activism 積極 , Breaking News 突發新聞 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟隨任何回應,對此條目通過 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 飼料。 You can 你可以 leave a response 留下響應 , or trackback 跟踪 from your own site. 從你自己的網站。

    Fair use notice公平使用公告

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner.這個網站包含了一些受版權保護的材料說,沒有特別授權,由版權的擁有人。 RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. rinf是使這種材料可在我們的努力來推進公眾理解減輕貧困,政治經濟,人民民主和社會正義的問題,無論是在蘇格蘭和海外。 We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.我們認為,這構成了'合理使用'的任何這種受版權保護的材料提供根據美國的版權法。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有權利。
    Send 發送 Alternative News 另類新聞 And Breaking News 突發新聞 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 819 Users Online Right Now 819 用戶在線,現在

    Breaking News 突發新聞