RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Thursday, May 29th, 2008 |週四, 2008年5月29日| 587 Users Browsing The Newswire 587用戶瀏覽新聞 | |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
Teachers threaten more strikes教師威脅罷工 Thursday, April 24th, 2008 週四, 2008年4月24日 Teachers have threatened further industrial action as a national strike hit up to 9,500 schools across England and Wales on Thursday.教師有威脅進一步的工業行動,作為一個全國性罷工擊中多達9500各地的學校,英格蘭和威爾士對週四。 Members of the National Union of Teachers said they “felt no guilt” following the walkout that saw more than one million children turned away from lessons.成員組成的全國聯盟的教師說,他們“不會感到有任何罪惡感”以下罷工認為,看到有100多萬兒童扭頭從教訓。 Some picketed outside schools in protest at the Government’s 2.45 per cent pay offer this year, which they claim is a real-terms cut following a huge rise in the cost of living.一些picketed在學校以外,抗議政府的2.45 %的薪酬,提供今年,他們聲稱是一個實時的條款,削減之後,巨大的上升,生活費用。 Others marched through cities including London, Birmingham, Cardiff, Manchester and Liverpool as part of official rallies.其他遊行,通過城市包括倫敦,伯明翰,卡迪夫,曼徹斯特和利物浦的一部分,正式的集會。
Activists said they were prepared to walk out again unless the Government caved in to their demands for more pay.活動家說,他們願意走出來,再次除非政府塌陷,他們要求更多的付出。 One said another strike could take place this term, although it is believed to be unlikely.一說,另一個罷工可能發生的這個名詞,儘管它被認為是不可能的。 Members of other classroom unions, who refused to back the strike, said it could herald a return to 80s-style militancy, when a wave of industrial action caused widespread resentment among parents.成員的其他教室工會,誰拒絕回到罷工說,它預示著返回到80年代式的戰鬥,當一個波的工業行動造成了廣泛的反感父母。 John Dunford, general secretary of the Association of School and College Leaders, said: “This strike puts the teaching profession into a corner that we have not been in for 20 years’.”約翰dunford ,秘書長,該協會的中學和大學的領導人,說: “這罷工,使教學界成為一個角落,我們從沒有在20年' ” 。 Ed Balls, the schools secretary, said the timing of the strike - days after the Easter holidays and as pupils are preparing for exams - was “unfortunate”.教育署球,學校局局長,說的時間罷工-天復活節假期後,作為學生正在準備考試-是“不幸的” 。 Visiting a school in Dartford, Kent, Mr Balls said: “I don’t think it’s supported by most teachers.”訪問一所學校的dartford ,肯特,球先生說: “我不認為它的支持,大多數教師” 。 Only one in 10 of the country’s 400,000-plus teachers actually voted to strike, the Government said.只有一中的10個國家的40.0萬多名教師,其實是投反對票的罷工,政府說。 Further education colleges were also forced to close or operate on reduced timetables after members of the University and College Union joined the strike.繼續教育學院也被迫關閉或運作,減少時間表後,成員大學及學院聯盟加入了罷工行動。 Rank-and-file NUT members insisted they would be prepared to walk out again.員佐級螺母委員堅持,他們將準備再次走出來。 Up to 7,000 members of the NUT, UCU and the Public and Commercial Services union, marched through Westminster.截至7000成員螺帽, ucu和公共及商業服務聯盟,遊行通過西敏寺。 Alex Kenny, an NUT delegate from east London, said: “We are not ruling out further strikes and indeed could see another one this term.徐家肯尼,一個螺帽的代表從東倫敦,說: “我們不排除進一步的罷工和事實上可以看到,另一位這個名詞。 If the Government don’t listen this time round we’ll just have to do it all over again.如果政府不聽,這一輪的時間,我們將只是必須這樣做,所有超過一次。 If the other teaching unions begin balloting their members about a further strike then the NUT will do the same and teachers will strike.”如果其他教學工會開始投票,其成員約有進一步罷工的話,螺母將執行同樣的教師將罷工“ 。 Christine Spragg, a teacher at Andrew Ewing Primary School, Hounslow, west London, added: “Everything is going up except our wage.克里斯汀spragg ,一名教師在安德魯尤文小學, ( Hounslow ) ,倫敦西部的,說: “一切正在上升,除了我們的工資。 Unless it changes we will all come out here in force again.”除非它的變化,我們都將出來,在這裡再次武力“ 。 Teachers picketed the City Academy School, Bristol, to stop staff working.教師picketed城市學院的學校,布里斯托爾,停止工作的員工。 Keith George, a science teacher, said: “We have already turned several teachers away.祁俊文喬治,一個科學老師,說: “我們已經把幾個教師離開。 It has been very satisfying that our message appears to be getting through.它已令人非常滿意,我們的訊息,似乎獲得通過。 “If parents want the best teaching for their children then this strike is essential.” “如果家長想最好的教學,為他們的子女,然後罷工,這是必不可少的” 。 Paulette North, the NUT’s assistant divisional secretary, said: “We do not feel guilty at all.保北,螺帽的分區助理局長,說: “我們不感到內疚,在所有。 In fact we feel that if we do not have these strikes then we will lose even more teachers than we are already.”事實上,我們覺得如果我們沒有這些罷工的話,我們將失去更多的教師,甚至比我們已經“ 。 Despite union guidance requesting teachers not to picket outside schools, some members also protested at the entrance to Lawnswood School, Leeds.儘管聯盟的指導,要求教師不糾察在學校以外,一些委員還提出抗議,在入口處向lawnswood學校,利茲。 Dennis Gibbons, an NUT official from Leeds, said: “There is a recruitment crisis looming in the teaching profession.”丹尼斯長臂猿,一螺母正式由Leeds ,說: “是有招聘的危機迫在眉睫,在教學界” 。 Phillippa Arnell, an English teacher at Park Community School, Leigh Park, Havant, Hants, said 21 NUT members were on strike - a third of the teaching staff. phillippa arnell ,英語教師在公園社區學校,李公園,哈凡特市, hants說, 21螺母委員就罷工-三分之一的教學人員。 Lessons were being covered by support staff, she said.教訓被所涵蓋的支援人員,她說。 “I did feel guilty when I explained to my pupils about going on strike but we just want to be treated fairly,” she said. “我當時感到內疚,當我解釋我的學生去罷工,但我們只想得到公平對待, ”她說。 See More: 看到更多的: Education 教育 UK News 英國新聞Have Your Say: Teachers threaten more strikes 你說:教師威脅罷工 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our our new forums 或討論這個報告在我們的我們的新論壇 2 Responses to “Teachers threaten more strikes” 2反應“教師威脅罷工”
| Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔 |
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |
It is unfortunate that it has come too this especially at the time when so many are concentrating on exam work , but i feel that the teachers had no choice in the matter .但很不幸,它已來過,這尤其是在的時候,這麼多是集中在考試工作,但我覺得教師沒有選擇在這件事。 The price of living in the UK is rising at an incredible fast rate , just look at the price of fuel and see how much your food bill has risen just in the last year .價格,居住在英國的上升令人難以置信的快速率,只看燃料價格,看看有多少你的食物條例草案已上升只是在過去的一年。 While there has been some support for teachers in the media , most including the government has spent the best part of the day turning the striking teachers into self-centred villians of the peace , while most MPs stating that they are themselves only on 60k a year yet they are entitled to EXPENSES of over 100k a year taking them so far away from the UKs comming CREDIT CRUNCH that the price rises will not greatly affect them , check that out with a teachers starting salary of between 20k to 25k a year and see who you think will suffer more .雖然有一些支持,為教師在媒體上,大部分包括政府花了最好的一部分,一天把突出的教師到以自我為中心villians的和平,而大多數國會議員說明他們本身就只有60k 1年但他們都有權開支超過100K的一年以他們那麼遠從uks未來的信貸緊縮認為,價格上漲將不會有很大的影響,所有內容指出,與教師的起薪點之間為20K至25,000一年,看看誰您認為會受到更多。 Before people start saying that teachers have a duty of care and cite the various holidays that they have as perks of the job .之前,人們開始說,教師有責任照顧和舉出的各種假期,他們作為福利的工作。 Well so do MPs and just how many days off do they have in their working year .以及這樣做國會議員和公正的多少天過他們有他們的工作年。 A strike is the last drastic action from those who feel that they have been abandoned by government and i have not heard of 1 teacher saying that they took any pleasure in this action today .罷工是最後一次激烈的行動,從這些誰覺得他們已放棄了由政府和我本人沒有聽到有一教師說,他們採取任何高興地在這方面的行動今天。 I FULLY SUPPORT THIS AND ANY OTHER STRIKE ACTION!!!我完全支持這和其他任何罷工行動! . 。